| In this regard, they encouraged all donors, particularly traditional donors, to enhance transparency in their ODA disbursements related to health issues, especially in this case. | UN | وفي هذا السياق حثوا جميع المانحين وبالأخص المانحين التقليديين على زيادة الشفافية في مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية الموجهة للمسائل الصحية ولا سيما في هذه الحالة. |
| However, recent ODA commitments have hardly begun to appear in net ODA disbursements. | UN | إلا أن الالتزامات المتعهد بها مؤخرا بتوفير المساعدة الإنمائية الرسمية لم تبدأ في الظهور فعلا في صافي مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية. |
| Since 1990, IDA has accounted on average for around 30 per cent of net ODA disbursements by multilateral institutions. | UN | ومنذ عام 1990، مثلت المؤسسة نحو 30 في المائة في المتوسط من صافي مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية التي قدمتها المؤسسات المتعددة الأطراف. |
| In 2000, 54.8 per cent of Japan's net ODA disbursements went to Asia while 10.1 per cent went to Africa and 7.5 per cent to the Middle East. | UN | في 2000 وُجِّهت نسبة 54.8 في المائة من مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية الصافية من اليابان إلى آسيا بينما وُجِّهت 10.1 في المائة منها إلى أفريقيا و 7.5 في المائة إلى الشرق الأوسط. |
| Thus, according to several representatives, it was important to address debt relief programmes as supplementary to ODA, and for them to be linked to time frames for increased ODA disbursements. | UN | وبالتالي، وفقا لعدة ممثلين، من المهم تناول برامج تخفيف الديون بوصفها تكميلية للمساعدة الإنمائية الرسمية وأن تربط بأطر زمنية لزيادة مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية. |
| Net ODA disbursements from Governments and multilateral institutions to Africa fell by more than a quarter from $25.1 billion in 1990 to $18.5 billion in 1998, while flows to Asia dropped from $19.5 billion to $16.1 billion during the same period. | UN | فقد انخفض صافي مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا من الحكومات والمؤسسات المتعددة الأطراف بمقدار يزيد على الربع، أي من 25.1 بليون دولار في عام 1990 إلى 18.5 بليون دولار في عام 1998، في حين انخفضت التدفقات إلى آسيا من 19.5 بليون دولار إلى 16.1 بليون دولار خلال نفس الفترة. |
| Share of all donor ODA disbursements (percentage) | UN | حصة جميع الجهات المانحة من مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية (نسبة مئوية) |
| Japan's gross ODA disbursements in 2008 totalled US$ 17,401 million, compared with US$ 13,566 million in 2007, representing an increase of 13.8 per cent in real terms. | UN | وبلغ إجمالي مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية من اليابان في 2008، 401 17 مليونا من دولارات الولايات المتحدة بالمقارنة بـ 556 13 مليونا من دولارات الولايات المتحدة في 2007، ما يمثل زيادة بنسبة 13.8 في المائة بالقِيَم الحقيقية. |
| For example, net ODA disbursements from Organization for Economic Cooperation and Development-Development Assistance Committee (OECD-DAC) donors to least developed countries increased from less than $14 billion in 2001 to $37 billion in 2009. | UN | فقد ارتفع مثلا صافي مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من الجهات المانحة في لجنة المساعدة الإنمائية بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى أقل البلدان نموا، من أقل من 14 بليون دولار في عام 2001 إلى 37 بليون دولار في عام 2009. |
| In 2002 these countries received 26 per cent of total ODA disbursements ($17.3 billion), up from about 21 per cent in 1999. | UN | وفي عام 2002، تلقت هذه البلدان 26 في المائة من إجمالي مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية (17.3 بليون دولار)، بعدما كانت تلك النسبة تبلغ 21 في المائة في عام 1999. |
| According to the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) actual ODA disbursements are more than a third short of the agreed target for least developed countries.5 | UN | ووفقا لما أعلنه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، فإن مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية الفعلية تقل بأكثر من الثلث عن الرقم المستهدف المتفق عليه بالنسبة لأقل البلدان نموا(). |
| In 2007, Finland's ODA disbursements reached Euro 711 million, which represents approximately 0.40% of Finland's GNI. | UN | وفي عام 2007()، وصلت مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية التي قدمتها فنلندا إلى 711 مليون يورو، وهو ما يمثل قرابة 0.40 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الفنلندية. |
| In general, innovative development financing mechanisms have fulfilled specific purposes, such as front-loading ODA disbursements, mitigating risks and incentivizing the commercialization of new vaccines. | UN | وبشكل عام، لبَّـت الآليات المبتكرة لتمويل التنمية أغراضا محددة، مثل مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية في المراحل المبكرة وتخفيف المخاطر وتحفيز عملية تسويق اللقاحات الجديدة(). |
| 15. Official development assistance (ODA) disbursements to landlocked developing countries more than doubled, from $12.2 billion in 2003 to $25.9 billion in 2012, although allocation is uneven. | UN | 15 - وزادت مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية غير الساحلية بأكثر من الضعف، إذ ارتفعت من 12.2 بليون دولار عام 2003 إلى 25.9 بليون دولار عام 2012، وإن كان توزيعها غير متكافئ. |
| 16. Official development assistance (ODA) disbursements to landlocked developing countries more than doubled from $12.2 billion in 2003 to $25.9 billion in 2012. | UN | 16 - وزادت مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى البلدان النامية غير الساحلية بما يفوق الضعفين، إذ ارتفعت من 12.2 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة عام 2003 إلى 25.9 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة عام 2012. |
| Such a gap, which is likely to be reproduced again in 2009, is also likely to negatively affect the budget balance of the aid-dependent, agricultural-exporting LDCs, for which real net ODA disbursements accounted for one fifth of GDP in 2006 - 2008. | UN | وهذه الفجوة، التي يحتمل أن تتكرر مرة أخرى في عام 2009، قد تؤثر سلباً أيضاً على توازن ميزانيات أقل البلدان نمواً المعتمدة على المعونة والمصدرة للمنتجات الزراعية، والتي شكلت حصتها من صافي مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية الحقيقية خُمس الناتج المحلي الإجمالي في الفترة 2006-2008. |
| Among Organization for Economic Cooperation and Development-Development Assistance Committee (OECD-DAC) countries, Japan's net ODA disbursements in 2002 ranked second behind the United States; in 2008 they ranked fifth. | UN | ومن بين بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي - لجنة المساعدة الإنمائية احتلت مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية الصافية من اليابان في سنة 2002 المرتبة الثانية بعد الولايات المتحدة؛ في 2008 احتلت تلك المدفوعات المرتبة الخامسة. |
| 12. A breakdown of bilateral ODA indicates that disbursements calculated as grant aid totalled US$ 3,414 million, amounting to 44.5 per cent of overall net ODA disbursements. | UN | 12 - يشير تَوَزُّع للمساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية إلى أن المدفوعات المحسوبة بوصفها منح معونة بلغ مجموعها 414 3 مليونا من دولارات الولايات المتحدة، مشكِّلة 44.5 في المائة من مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية الصافية الكلية. |
| Official development assistance (ODA), an important source of development finance to many low-income countries, has also been volatile from the perspective of recipient countries and, most recently, fiscal retrenchment in many donor countries has led to cuts in ODA disbursements. | UN | واتسمت المساعدة الإنمائية الرسمية، وهي مصدر مهم للتمويل الإنمائي بالنسبة لكثير من البلدان المنخفضة الدخل، هي الأخرى بالتقلب من منظور البلدان المتلقية للمساعدة()، وفي الآونة الأخيرة أدى التقشف المالي في العديد من البلدان المانحة إلى تخفيضات في مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية(). |
| For the first time since 1997, net ODA disbursements from OECD-DAC members fell in real terms (by 2.7 per cent) and, as a share of gross national income, from 0.33 to 0.31 per cent. | UN | ولأول مرة منذ عام 1997، تراجعت القيمة الحقيقية لصافي مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (بنسبة 2.7 في المائة)، وكحصة من الدخل القومي الإجمالي من 0.33 إلى 0.31 في المائة. |