Religion as a public expression of the life of a nation or social group may be included in these fields. | UN | والدين بوصفه تعبيراً عاماً عن حياة أمة من الأمم أو جماعة اجتماعية يمكن أن يندرج في هذه الميادين. |
Fought for the brotherhood of a nation,the rainbow nation. | Open Subtitles | قاتلتُ في سبيل أخوة الأمّة، أمة قوس القزح. |
The development of a country and rejuvenation of a nation require not only great economic strength, but, more importantly, great cultural strength. | UN | إن تنمية أي بلد وإنعاش أي أمة لا يتطلب قوة اقتصادية كبيرة فحسب، لكن الأهم، قوة ثقافية كبيرة. |
The construction of a nation demanded investment in education. | UN | وإن بناء الأمة يمر من خلال الاستثمار في التعليم. |
Once again, investing in women's and children's health is investing in the survival of a nation. | UN | وأكرر مرة أخرى أن الاستثمار في صحة المرأة والطفل هو استثمار في بقاء الأمة. |
Access to finance is therefore a crucial determinant of a nation's competitiveness. | UN | ولهذا، يعد الحصول على التمويل عاملا حاسما في تحديد القدرة التنافسية للأمة. |
The Holy See has always opposed the use of coercive economic measures, which are harmful to the social development of a nation and its people. | UN | وقد عارض الكرسي الرسولي على الدوام استخدام التدابير الاقتصادية القسرية، التي تضر بالتنمية الاجتماعية لأمة ما وبشعبها. |
I say this on behalf of a nation whose last lustrum is unique in terms of challenges and progress. | UN | وأقول ذلك بالنيابة عن أمة كانت سنواتها الخمس السابقة فريدة فيما يتصل بالتحديات والتقدم. |
Peace is the absence of threat to the security and the survival of a nation. | UN | إن السلام هو عدم وجود خطر على أمن أمة ما أو بقائها. |
Not all the provisions of article 14 could be of equal importance when the life of a nation was in danger. | UN | حيث لا يمكن أن تكون جميع أحكام المادة 14 متساوية في الأهمية عندما تتعرض حياة أمة للخطر. |
From the viewpoint of both the misfortune and suffering of a nation and the peace and security of a region, the division of the Korean peninsula should not last any longer. | UN | وعند النظر إلى المسألة من زاوية محنة أمة ومعاناتها ومن زاوية السلم واﻷمن في المنطقة على حد ســــواء، يجب استخلاص أن تقسيم شبه الجزيرة الكورية يجب ألا يستمر. |
Development of a nation will be more rapid where people have the right to develop their full potential. | UN | وتنمية أي أمة ستتم بسرعة أكبر عندما يتمتع شعبها بالحق في تطوير إمكاناته الكاملة. |
But what we have learned from our own experience is that the separation of a nation is not irreversible. | UN | ولكن ما تعلمناه من تجربتنا هو أن فصل أمة ليس نهائيا. |
You want to support the government of Lebanon? Let me tell you, ladies and gentlemen, no government can survive on the ruins of a nation. | UN | أتريدون أن تدعموا حكومة لبنان؟ دعوني أنبئكم أيها الأفاضل أنه ما من حكومة تقوى على البقاء فوق أنقاض أمة. |
That was not only the voice and vision of one man. It is the voice and vision of a nation. | UN | ولم يكن ذلك صوت ورؤية رجل واحد، بل كان صوت ورؤية أمة. |
The people of a nation should not have to live as second-class citizens, or be displaced through land expropriation and economic pressures. | UN | وينبغي ألا يعيش شعب أي أمة كمواطنين من الدرجة الثانية، أو يُشرَّد عن طريق مصادرة الأرض وممارسة الضغوط الاقتصادية. |
Many researchers support the view that the culture of a nation determines how a leader behaves. | UN | ويؤيّد كثير من الباحثين الرأي القائل بأن ثقافة الأمة تحدّد سلوك القائد. |
The security of a nation is sustainable only when its citizens can live in security and flourish, enjoying their God-given talents. | UN | فلا يمكن استدامة أمن الأمة إلا عندما يعيش مواطنوها في أمن وازدهار وينعمون بالمواهب التي وهبهم الله إياها. |
He sought further clarification as to exactly what types of situations were considered to pose a threat to the life of a nation as a whole. | UN | والتمس المزيد من الإيضاحات عن نوع الأوضاع التي تعتبر خطراً يتهدد حياة الأمة برمتها على وجه التحديد. |
Without realizing it, without intending to, I have found myself expressing what a philosopher in the age of the Enlightenment, Montesquieu, called the general spirit of a nation. | UN | فمن غير إدراك أو قصد، وجدت نفسي أعبر عما وصفه مونتيسكيو، أحد فلاسفة عصر التنوير بالروح العامة للأمة. |
As a representative of a nation which, shoulder to shoulder with free nations, liberated humankind from the Nazi threat, I am convinced that we can liberate humanity from other deadly threats. | UN | وبصفتي ممثلا لأمة شاركت في تحرير البشرية من التهديد النازي جنبا إلى جنب مع الأمم الحرة، فإنني على قناعة بأننا سنستطيع أن نحرر البشرية من تهديدات مهلكة أخرى. |
Mahatma Gandhi said that the state of a nation was reflected in the state of its families. | UN | وقد قال المهاتما غاندي إن حالة الأمّة تعكسها حالة أُسرها. |
This naive idea of a nation run by the people | Open Subtitles | هي الفكرة الساذجة ان البلد تدار من قبل الامة |
The economic and social development of a nation is inconceivable if the state is weak and if its civil society is free to exploit the market economy with no state intervention whatsoever. | UN | ولا يمكن تصور التنمية الاقتصاديــة والاجتماعية ﻷمة ما إذا كانت الدولة ضعيفة وإذا كان مجتمعها المدني حرا في استغلال اقتصاد الســوق دون تدخـــل الــدولة على اﻹطلاق. |