"of agricultural extension" - Translation from English to Arabic

    • الإرشاد الزراعي
        
    Gender mainstreaming in the preparation of agricultural extension implementation plans and conducting monitoring and evaluation of the services from a gender perspective UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إعداد خطط تنفيذ أنشطة الإرشاد الزراعي وإجراء رصد للخدمات وتقييمها من منظور جنساني؛
    The implementation of the plan had already brought about increases in crop and livestock production as well as in the provision of agricultural extension services. UN وقد حقق تنفيذ الخطة بالفعل زيادات في إنتاج المحاصيل والثروة الحيوانية، وكذلك في توفير خدمات الإرشاد الزراعي.
    UNWomen is supporting the Ministry of Agriculture of Rwanda in transforming its provision of agricultural extension services. UN وتقدم هيئة الأمم المتحدة للمرأة دعما لوزارة الزراعة في رواندا من أجل تغيير أساليبها لتقديم الإرشاد الزراعي.
    For example according to the Committee on World Food Security, women farmers receive only 5 per cent of agricultural extension services worldwide. UN فعلى سبيل المثال، ووفقا للأرقام التي أوردتها لجنة الأمن الغذائي العالمي، لا تتلقى المزارِعات سوى ما نسبته 5 في المائة من خدمات الإرشاد الزراعي في جميع أنحاء العالم.
    Current data show that only 5 per cent of agricultural extension services are provided to women farmers. UN وتظهر البيانات الحالية أن خدمات الإرشاد الزراعي متاحــة لـ 5 في المائة فقط من المزارعات().
    The Committee on World Food Security acknowledged that women farmers received only 5 per cent of agricultural extension services worldwide. UN وقد أقرت لجنة الأمن الغذائي العالمي بأن المزارعات لم يتلقين سوى 5 في المائة من خدمات الإرشاد الزراعي في جميع أنحاء العالم.
    Women producers have long been classified as unpaid family workers and rarely as clients of agricultural extension work or of agricultural technology development and transfer. UN وقد تم تصنيف المنتجة النسائية منذ فترة طويلة على أنها مشتغلة لحساب الأسرة دون أجر ونادرا ما تكون عميلة لخدمات الإرشاد الزراعي أو تنمية التكنولوجيا الزراعية وتمويلها.
    African countries should also improve the provision of agricultural extension services, in order to ensure that knowledge is transmitted to producers in an efficient and timely manner. UN كما ينبغي للبلدان الأفريقية أن تُحسِّن توفير خدمات الإرشاد الزراعي من أجل ضمان نقل المعارف إلى المنتِجين بكفاءة وفي الوقت المناسب.
    It is also important that developing country Governments take actions supporting producers' and exporters' efforts to meet market requirements. Such actions include support to product quality improvement, including the provision of testing services, and to improvements in logistics; elimination of unnecessary regulations; and upgrading of agricultural extension services. UN ومن المهم أيضا أن تتخذ حكومات البلدان النامية إجراءات لدعم جهود المنتجين والمصدرين لتلبية متطلبات السوق؛ وهذه الإجراءات تشمل دعم تحسين جودة المنتجات، بما في ذلك خدمات الاختبار؛ وإدخال التحسينات في مجال الإمداد والتموين؛ وإلغاء اللوائح التنظيمية غير الضرورية، ورفع مستوى خدمات الإرشاد الزراعي.
    Working within the Government's legal and operational frameworks and alongside other donors, UNODC provides a wide range of agricultural extension and marketing support services, as well as equipment and infrastructure. UN ويقوم المكتب، من خلال العمل ضمن الأطر القانونية والعملياتية للحكومة وجنبا إلى جنب مع المانحين الآخرين، بتقديم طائفة واسعة من خدمات الإرشاد الزراعي والدعم التسويقي، فضلا عن تقديم المعدات والبنى التحتية.
    15. Beneficiaries of agricultural extension disaggregated by sex and region UN 15- المستفيدون من الإرشاد الزراعي حسب نوع الجنس والمنطقة (2003-2007) 55
    Beneficiaries of agricultural extension disaggregated by sex and region (2003 - 2007) UN المستفيدون من الإرشاد الزراعي حسب نوع الجنس والمنطقة (2003-2007)
    The Government has also put in place the National Agriculture Sector Extension Policy (NASEP) implementation framework to guide and regulate the provision of agricultural extension service in the country. UN 228 - ووضعت الحكومة أيضا إطارا لتنفيذ السياسة الوطنية للإرشاد في قطاع الزراعة لتوجيه وتنظيم توفير خدمات الإرشاد الزراعي في البلد.
    Associate Professor of agricultural extension and Gender Studies (2003 to date) UN :: أستاذة مساعد في الإرشاد الزراعي والدراسات الجنسانية (2003 حتى الآن)
    Current data show that only 5 per cent of agricultural extension services are addressed to rural women and that less than 15 per cent of the world's extension agents are women. UN ويتجلى من البيانات الحالية أن نسبة 5 في المائة فقط من خدمات الإرشاد الزراعي تتوجه إلى المرأة الريفية وأن النساء يمثلن أقل من 15 في المائة من العاملين في مجال الإرشاد الزراعي في العالم().
    The PASDEP has forecasted that by the end of 2009/10, when the five year development programme completes, 100 percent of women headed households and 30 percent of women in men headed households will be beneficiaries of agricultural extension services. UN وقد توقعت خطة التنمية السريعة والمستدامة من أجل القضاء على الفقر أنه بنهاية الفترة 2009/2010، أي عندما ينتهي البرنامج الإنمائي الذي تصل مدته إلى خمس سنوات، سيستفيد من أنشطة الإرشاد الزراعي 100 في المائة من الأسر التي تعيلها النساء و30 في المائة من النساء في الأسر التي يعيلها الرجال.
    Despite these positive impacts, only 15 per cent of the world's extension agents are women (World Bank/FAO/IFAD, 2009). That figure is lower in Africa, where women account for a mere 7 per cent of agricultural extension agents (Williams, 2003). UN وبرغم هذه الآثار الإيجابية فإن نسبة 15 في المائة فقط من العاملين في مجال الإرشاد في العالم هم من النساء (البنك الدولي/الفاو/إيفاد، 2009) بل ينخفض هذا الرقم في أفريقيا حيث تشكِّل المرأة نحو 7 في المائة فقط من العاملين في مجال الإرشاد الزراعي (ويليامز، 2003).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more