The AUP leader, Mr. Hubert Hughes, was elected Chief Minister of Anguilla. | UN | وانتخب السيد هوبرت هفس، زعيم حزب انغيلا المتحد رئيسا لوزراء أنغيلا. |
The study was completed and submitted to the Government of Anguilla and the administering Power for consideration. | UN | وقد فرغ من إعداد هذه الدراسة وعرضت على حكومة أنغيلا والسلطة القائمة بالإدارة للنظر فيها. |
Noting the desire of the territorial Government and the people of Anguilla for a visiting mission by the Special Committee, | UN | وإذ تلاحظ رغبة حكومة الإقليم وشعب أنغيلا فـي أن توفد اللجنة الخاصة إلى الإقليــم بعثة من البعثات الزائرة، |
Noting the desire of the territorial Government and the people of Anguilla for a visiting mission by the Special Committee, | UN | وإذ تلاحظ رغبة حكومة الإقليم وشعب أنغيلا فـي أن توفد اللجنة الخاصة إلى الإقليــم بعثة من البعثات الزائرة، |
The Chief Minister of Anguilla recommended that a new constitution, while not providing for a full-measure of internal self-government, should nevertheless grant a substantial degree of additional local responsibility to the Government of Anguilla. | UN | وأوصى الوزير الأول لأنغيلا بأنه وإن كان الدستور الجديد لا يوفر قدرا تاما من الحكم الذاتي الداخلي، إلا أنه سيمنح حكومة أنغيلا رغم ذلك درجة كبيرة من المسؤولية المحلية الإضافية. |
Noting the desire of the territorial Government and the people of Anguilla for a visiting mission by the Special Committee, | UN | وإذ تلاحظ رغبة حكومة الإقليم وشعب أنغيلا فـي أن توفد اللجنة الخاصة إلى الإقليــم بعثة من البعثات الزائرة، |
Noting the desire of the territorial Government and the people of Anguilla for a visiting mission by the Special Committee, | UN | وإذ تلاحظ رغبة حكومة الإقليم وشعب أنغيلا فـي أن توفد اللجنة الخاصة إلى الإقليــم بعثة من البعثات الزائرة، |
Noting the desire of the territorial Government and the people of Anguilla for a visiting mission by the Special Committee, | UN | وإذ تلاحظ رغبة حكومة الإقليم وشعب أنغيلا فـي أن توفد اللجنة الخاصة إلى الإقليــم بعثة من البعثات الزائرة، |
Noting the desire of the territorial Government and the people of Anguilla for a visiting mission by the Special Committee, | UN | وإذ تلاحظ رغبة حكومة الإقليم وشعب أنغيلا فـي أن توفد اللجنة الخاصة إلى الإقليــم بعثة من البعثات الزائرة، |
In October 2010, delegates from Montserrat attended a workshop hosted by the Government of Anguilla and attended by other delegations. | UN | وفي عام 2010، شارك مندوبون من مونتسيرات إلى جانب وفود أخرى في حلقة عمل استضافتها حكومة أنغيلا. |
The question of Anguilla was different from that of the United States Virgin Islands, and Guam was not like Montserrat. | UN | وقال إن مسألة أنغيلا تختلف عن مسألة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وأن غوام لا تشبه مونتسيرات. |
According to the speaker, the question of the political independence of Anguilla was only one of timing. | UN | وأفاد المتحدث بأن مسألة استقلال أنغيلا السياسي هي مسألة وقت لا غير. |
4. In 1981 further constitutional talks between the Governments of Anguilla and the United Kingdom were held. | UN | 4 - وفي عام 1981 أُجري مزيد من المحادثات الدستورية بين حكومتي أنغيلا والمملكة المتحدة. |
Other relevant laws of Anguilla, as referred to above, are, of course, also accessible to the public. | UN | علاوة على أن الجمهور باستطاعته، بطبيعة الحال، أن يحصل على قوانين أنغيلا في هذا المجال كما أشير أعلاه. |
Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Country Policy Plan for 1993-1997 and its successor, | UN | إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة بالإدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا قوامها الحوار والتشارك من خلال خطة السياسة القطرية للسنوات 1993 إلى 1997 والخطة اللاحقة لها، |
Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Country Policy Plan for 1993-1997 and its successor, | UN | إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة بالإدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا قوامها الحوار والتشارك من خلال خطة السياسة القطرية للسنوات 1993 إلى 1997 والخطة اللاحقة لها، |
Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Country Policy Plan for 1993-1997 and its successor, | UN | إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة بالإدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا قوامها الحوار والتشارك من خلال خطة السياسة القطرية للسنوات 1993 إلى 1997 والخطة اللاحقة لها، |
Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Country Policy Plan for 1993–1997, | UN | وإذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة باﻹدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا قوامها الحوار والتشارك من خلال خطة السياسة القطرية للسنوات من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٧، |
C. Tourism 26. Some 60 per cent of Anguilla's GDP is derived directly and indirectly from the tourism industry. | UN | 26 - يأتي حوالي 60 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لأنغيلا بصورة مباشرة وغير مباشرة من صناعة السياحة. |
During the meeting, the Chief Minister of Anguilla noted that the Territory had good relations with the United Kingdom and with the Governor. | UN | ولاحظ الوزير الأول لأنغيلا أن للإقليم علاقات طيبة مع المملكة المتحدة ومع الحاكم. |
37. The Commission approved the admission of Anguilla as an associate member of the Commission. | UN | ٣٧ - وافقت اللجنة على قبول أنغويلا عضوا منتسبا في اللجنة. |