| The Coalition includes members from several provincial government departments, the Government of Canada and from non-profit community agencies. | UN | يضم التحالف أعضاء من عدة دوائر حكومية في المقاطعة وحكومة كندا ومن وكالات مجتمعية غير ربحية. |
| Wilton Littlechild provided an indigenous welcome to the meeting on behalf of the Cree peoples of Canada. | UN | ورحب ويلتون ليتلتشايلد ترحيبا بالحضور باسم الشعوب الأصلية بالنيابة عن شعوب كري الأصلية في كندا. |
| The representative of Canada made a statement after adoption. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان بعد اعتماد مشروع القرار. |
| The organization also intervened in the Supreme Court of Canada case on a drug injection site in Vancouver. | UN | وتدخلت المنظمة أيضاً في الدعوى المقامة أمام المحكمة العليا لكندا بشأن موقع للحقن بالمخدرات في فانكوفر. |
| Atomic Energy of Canada continues to do basic and applied research in atomic energy for peaceful purposes. | UN | وتواصل وزارة الطاقة الذرية الكندية إجراء بحوث أساسية وتطبيقية في مجال الطاقة الذرية لﻷغراض السلمية. |
| The Government of Canada therefore consults with provincial and territorial governments on matters involving their law-making authority prior to ratification. | UN | وبالتالي، فإن حكومة كندا تتشاور مع حكومات المقاطعات والأقاليم بشأن مسائل تتعلق بسلطتها لوضع القوانين قبل عملية التصديق. |
| As a good example, he cited the efforts of Canada to ensure the participation of indigenous peoples in development. | UN | وعلى سبيل إيراد مثال جيد، أشار إلى الجهود التي تبذلها كندا لضمان مشاركة الشعوب الأصلية في التنمية. |
| The Government of Canada contributed actively to the seminar. | UN | وساهمت حكومة كندا مساهمة فعالة في الحلقة الدراسية. |
| I recognize the distinguished representative of Canada, Ambassador Grinius. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل كندا الموقر السفير غرينيوس. |
| Letter from the representative of Canada to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل كندا إلى الأمين العام |
| Iona Jaffe Senior Counsel, Public Prosecution Service of Canada | UN | مستشارة قانونية أقدم، دائرة النيابة العامة في كندا |
| The Special Rapporteur observed that in many parts of Canada access to country foods requires access to land. | UN | ولاحظ أن الحصول على الأغذية حسب الطريقة التقليدية يستوجب حيازة الأراضي في عدة مناطق في كندا. |
| The Government of Canada contends that this would be an unwarranted interference with the internal affairs of another State. | UN | وتؤكد حكومة كندا أن ذلك يمكن أن يمثل تدخلا لا مبرر له في الشؤون الداخلية لدولة أخرى. |
| However, the clearest indication of Canada's expressed concerns has been reflected in its aid policies. | UN | بيد أن أوضح دلالة على شواغل كندا المعرب عنها تجلت في سياساتها الخاصة بتقديم المعونة. |
| The representative of Canada further orally revised the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل كندا تنقيحا شفويا إضافيا على مشروع القرار. |
| International Program of the Cooperative Housing Federation of Canada, | UN | البرنامج الدولي لاتحاد اﻹسكان التعاوني في كندا، كندا |
| I give the floor to Ambassador Grinius, permanent representative of Canada. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى سعادة السفير غرينيوس، الممثل الدائم لكندا. |
| Additional copies are available from the Permanent Mission of Canada. | UN | ويمكن الحصول على نسخ اضافية من البعثة الدائمة لكندا. |
| Additional copies are available from the Permanent Mission of Canada. | UN | ويمكن الحصول على نسخ اضافية من البعثة الدائمة لكندا. |
| Includes appendix on the Insolvency Institute of Canada, Canadian Association of Insolvency and Restructuring Professionals; reform proposals. | UN | تتضمن تذييلا عن المعهد الكندي لشؤون الاعسار والرابطة الكندية لإخصائيي الاعسار واعادة الهيكلة؛ اقتراحات اصلاحية |
| Handicap International has now secured funding for a further 10 months of operations from the Governments of Canada and France. | UN | ولقد أمنت اﻵن المنظمة الدولية للمعوقين التمويل اللازم للعمليات لمدة عشرة أشهر إضافية من جانب حكومتي فرنسا وكندا. |
| The Minister of Justice and Attorney-General of Canada and the Minister of Justice and Customs of Australia made presentations. | UN | وقدم وزير العدل والنائب العام بكندا ووزير العدل والجمارك باستراليا عرضين. |
| The Government of Canada contributed 17 million Canadian dollars and the Government of the United States of America $9.4 million to the OAS voter registration programme. | UN | وساهمت حكومة كندا بمبلغ 17 مليون دولار كندي وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية بمبلغ 9.4 ملايين دولار في برنامج منظمة الدول الأمريكية لتسجيل الناخبين. |
| The Government of Canada recognizes that a growing number of Canadians face difficulties balancing work and family responsibilities. | UN | تعترف حكومة كندا بأن عدداً متزايداً من الكنديين يواجهون صعوبات في الموازنة بين مسؤوليات العمل ومسؤوليات الأسرة. |