The use of childcare facilities has now increased strongly. | UN | وقد زاد استخدام مرافق رعاية الأطفال زيادة كبيرة. |
What types of childcare facilities are there available in the country for working women? Does the Government support childcare, financially or otherwise? | UN | فما هي أنواع مرافق رعاية الأطفال المتوفرة في البلد للنساء العاملات؟ وهل تدعم الحكومة رعاية الأطفال ماديا أو بطرق أخرى؟ |
Outstanding issues remaining to be addressed on behalf of rural women include the situation of provision of childcare. | UN | وتشمل القضايا العالقة المتبقية التي يتعين التصدي لها لصالح النساء الريفيات الحالة المتعلقة بتوفير رعاية الأطفال. |
Grant assistance to national voluntary organisations and to County Childcare Committees to improve the quality of childcare in Ireland. | UN | :: مساعدات منح للهيئات الطوعية الوطنية ولجان رعاية الطفل في المقاطعات لتحسين نوعية رعاية الطفل في آيرلندا؛ |
Childcare Partnerships are responsible for giving informed direction to local authorities on the allocation of childcare Strategy funding. | UN | وشراكات رعاية الطفل مسؤولة عن تقديم التوجيهات الرشيدة للسلطات المحلية بشأن تخصيص تمويل استراتيجية رعاية الطفل. |
However, the Sirleaf Market Fund has built in its project designs the creation of childcare facilities in all of its reconstructed or newly built market facilities to especially meet the childcare needs of market women. | UN | بيد أن تصاميم مشروع صندوق سيرليف للسوق تشمل إنشاء مرافق لرعاية الأطفال في جميع مرافق السوق المعاد إنشاؤها أو الجديدة البناء للقيام على وجه الخصوص بتلبية احتياجات رعاية الأطفال لنساء السوق. |
The objective is to realise a continuous supply of childcare, education, lunchtime childcare and sport and cultural activities. | UN | والهدف هو تحقيق إمدادات مستمرة لرعاية الطفل والتعليم ورعاية الطفل أثناء فترة الغذاء والأنشطة الرياضية والثقافية. |
The provision of childcare facilities was also highlighted as an important element in ensuring economic empowerment. | UN | كما ركّزت الوفود على توفير مرافق رعاية الأطفال كعنصر مهم في تحقيق التمكين الاقتصادي. |
What types of childcare facilities are available in the country for working women? Does the Government support childcare, financially or otherwise? | UN | فما هي أنواع مرافق رعاية الأطفال المتوفرة في البلد للنساء العاملات؟ وهل تدعم الحكومة رعاية الأطفال مادياً أو بطرق أخرى؟ |
Increasing the number of childcare spaces in Ontario by 22,000 since 2005. | UN | :: زيادة عدد أماكن رعاية الأطفال في أونتاريو بـ 000 22 مكان منذ سنة 2005. |
This includes the design, delivery, regulation and funding of childcare programs and services, as well as the development of subsidy systems for childcare expenses. | UN | ويشمل هذا تصميم برامج وخدمات رعاية الأطفال وتسليمها وتنظيمها وتمويلها، وكذلك وضعَ وإعانةَ نُظُمٍ لنفقات رعاية الأطفال. |
The amount of subsidy a family can receive depends on the family's income and size, the ages of the children and the type of childcare provided. | UN | يتوقف مقدار الإعانة التي يمكن أن تتلقّاها الأسرة على دخل الأسرة وحجمها، وأعمار الأطفال، ونوع رعاية الأطفال المقدمة. |
If this happens, the interview is resumed at another time and an effort is made to resolve the problem of childcare. | UN | وفي حالة وقوع هذا، يجري استئناف المقابلة في وقت آخر، كما يجري بذل جهد ما لحل مشكلة رعاية الطفل. |
In the past 10 years the use of childcare facilities has increased enormously. | UN | زاد أثناء العشر سنوات الماضية استخدام مرافق رعاية الطفل زيادة كبيرة. |
She was particularly interested in the availability of childcare facilities in both the public and private sectors. | UN | وقالت إنها مهتمة بشكل خاص بتوافر مرافق رعاية الطفل في القطاعين العام والخاص. |
The Tasmanian Government has also implemented a policy to prohibit this practice in all forms of childcare and out-of-home care. | UN | ونفذت حكومة تسمانيا أيضا سياسة لحظر هذه الممارسة في جميع أشكال رعاية الطفل والرعاية خارج إطار الأسرة. |
In order to further buttress our inclusion policy, an hourly rebate for the use of childcare services was introduced for individuals attending ETC courses having dependants to look after. | UN | ولمزيد تدعيم سياستنا في مجال الإدماج، خُفضت تكلفة ساعة خدمات رعاية الطفل لمن يحضرون دورات هيئة التوظيف والتدريب. |
Improvements in the accessibility and quality of childcare and an extension of parental leave from 13 to 26 weeks will make it easier and more attractive to combine care with waged work. | UN | كما أن التحسينات في إمكانية الاستفادة من خدمات رعاية الطفل ونوعيتها وتمديد فترة الإجازة الوالدية من 13 إلى 26 أسبوعاً ستسهل الجمع بين رعاية الطفل والعمل المأجور وتزيده إغراءً. |
It thus, in 2007, established 170 additional posts in order to increase the number of childcare places. | UN | وهكذا أنشأت المنطقة، في عام 2007، أكثر من 170 وظيفة إضافية لزيادة عدد الأماكن المخصصة لرعاية الأطفال. |
Mexico has implemented a programme of childcare to support working mothers, aimed at improving income-generating possibilities for women. | UN | واضطلعت المكسيك بتنفيذ برنامج لرعاية الطفل لدعم الأمهات العاملات يهدف إلى تحسين فرص إدرار الدخل للمرأة. |
Some ethnic minority women who may face cultural barriers to participating in paid work, contribute in other ways through provision of childcare or care for severely disabled people, but these social contributions are not fully recognised in the current scheme. | UN | وتسهم بعض النساء من الأقليات الإثنية بوسائل أخرى من خلال تقديم الرعاية للأطفال أو لذوي الإعاقة الشديدة، غير أن هذه المساهمات الاجتماعية لا تؤخذ في الاعتبار بصورة كاملة في النظام الحالي. |
The cost of childcare was a function of high demand and inadequate supply, which the Government was working to increase. | UN | وإن تكاليف العناية بالأطفال تخضع للطلب العالي والعرض القليل، وتعمل الحكومة على زيادة العرض. |
At the end of the course, the participants drafted simple guidelines for the on-the-job training of childcare and protection officers in Kenya; | UN | وفي نهاية الدورة، وضع المشاركون مبادئ توجيهية مبسَّطة بشأن التدريب أثناء العمل لفائدة الموظفين المعنيين برعاية الأطفال وحمايتهم في كينيا؛ |
Developments in the supply and price of childcare are also monitored. | UN | وثمة مراقبة أيضا للتطورات الحادثة في مجال العرض والتكلفة المتصلين برعاية الطفل. |
3. The provision of childcare in private homes. | UN | 3 - استقبال الأطفال في كنف عائلات لأغراض التعلم |