"of comments received" - Translation from English to Arabic

    • التعليقات الواردة
        
    • للتعليقات الواردة
        
    • التعليقات التي وردت
        
    • للتعليقات التي وردت
        
    • الملاحظات الواردة
        
    • ورد من تعليقات
        
    • بالتعليقات المتلقاة
        
    • تعليقات وردت
        
    • التعليقات التي ترد
        
    • ما يرد من تعليقات
        
    • للتعليقات المتلقاة
        
    The self-assessment checklist on chapter V is currently being updated on the basis of comments received from States parties. UN ويجري حالياً تحديث قائمة التقييم الذاتي المرجعية الخاصة بالفصل الخامس استناداً إلى التعليقات الواردة من الدول الأطراف.
    The revision took account of comments received from the BOA and OIOS. UN وأخذت المراجعة بعين الاعتبار التعليقات الواردة من مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The table below sets out the chapter headings and the number of comments received on each during the review period. UN ويبين الجدول أدناه عناوين الفصول وعدد التعليقات الواردة بشأن كل فصل على حدة خلال فترة الاستعراض.
    In this Annex, OIOS presents the full text of comments received from UNFPA on the Review of Evaluation Policy of United Nations Population Fund. UN يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذا المرفق النص الكامل للتعليقات الواردة من الصندوق على استعراض السياسة التقييمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Compilation of comments received on the Habitat Agenda from within the United Nations system: note by the Secretariat UN تجميع للتعليقات الواردة من داخل منظومة اﻷمم المتحدة بشأن جدول أعمال الموئل: مذكرة من إعداد اﻷمانة العامة
    The report has been finalized in the light of comments received from the participants. UN وقد وضع التقرير في صيغته النهائية على ضوء التعليقات التي وردت من المشاركين.
    This draft was prepared on the basis of comments received from delegations and presentations made during the Meeting of Experts. UN وقد أعد هذا المشروع على أساس التعليقات الواردة من الوفود والعروض التي قدمت أثناء اجتماع الخبراء.
    Specific amendments to the draft Articles in the light of comments received UN تعديلات محددة على مشروع المواد في ضوء التعليقات الواردة
    As a result of the last round of comments received, several minor editorial changes were incorporated into the draft decision guidance document. UN ونتيجة للجولة الأخيرة من التعليقات الواردة تم إدخال تعديلات تحريرية طفيفة على مشروع وثيقة توجيه القرار.
    _: summary of comments received from Member States to the Special Rapporteur's questionnaire UN ـ: موجز التعليقات الواردة من الدول الأعضاء على استبيان المقرر الخاص
    This paper was subsequently revised in the light of comments received from delegations and was reissued on 27 February 1995. UN وقد نقحت هذه الورقة بعد ذلك في ضوء التعليقات الواردة من الوفود، وأعيد إصدارها في 27 شباط/فبراير 1995.
    Analysis of issues related to Annex VII: consolidation of comments received UN تحليل القضايا المتعلقة بالملحق السابع: تجميع التعليقات الواردة
    Rules of procedure for meetings of the Plenary updated on the basis of comments received during the intersessional process UN النظام الداخلي لجلسات الاجتماع العام، المستكمل على أساس التعليقات الواردة خلال عملية ما بين الدورات
    A compilation of comments received pursuant to paragraph 3 of decision BC-10/6 is set out in document UNEP/CHW.11/INF/16 for consideration by the Conference of the Parties. UN ويرد في الوثيقة UNEP/CHW.11/INF/16 تجميع للتعليقات الواردة عملاً بالفقرة 3 من المقرر ا ب-10/6 لينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    The Office of Internal Oversight Services (OIOS) presents below the full text of comments received from the Department of Public Information, the Executive Office of the Secretary-General and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts on the review contained in the present report. UN يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أدناه النص الكامل للتعليقات الواردة من إدارة شؤون الإعلام والمكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن الاستعراض الوارد في هذا التقرير.
    3. Requests the Secretariat to prepare a compilation of comments received pursuant to the invitation in paragraph 2 above and to transmit that compilation to the Open-ended Working Group at its seventh meeting for its consideration; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تعد تجميعاً للتعليقات الواردة وفقاً للدعوة الموجهة في الفقرة 2 أعلاه ، وأن تحيل هذا التجميع إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة للنظر فيه؛
    Four revised chapters of the glossary were circulated and later amended on the basis of comments received from members of the Working Group. UN وعُممت أربعة فصول منقحة من المسرد وأُدخلت عليها لاحقا تعديلات في ضوء التعليقات التي وردت من أعضاء الفريق العامل.
    The report has been finalized in the light of comments received from the participants. UN وقد وضع التقرير في صيغته النهائية على ضوء التعليقات التي وردت من المشاركين.
    The Office of Internal Oversight Services (OIOS) presents below the full text of comments received from the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on the evaluation results contained in the draft report. UN يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أدناه النص الكامل للتعليقات التي وردت من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على نتائج التقييم التي يتضمنها مشروع التقرير.
    If, however, a proposed amendment is rejected by any Party, the Council may decide, in the light of comments received from Parties, whether a conference shall be called to consider such amendment. UN وللمجلس، عند رفض أي طرف لهذا التعديل، أن يقرر، في ضوء الملاحظات الواردة من الدول الأطراف، إن كان سيدعو إلى عقد مؤتمر للنظر في التعديل المذكور. المرفق
    As a result of comments received and discussions with various stakeholders, the Working Group prepared a note on the elements for a possible draft convention on private military and security companies, which was transmitted in 2010 to all Member States for comments. UN ونتيجة لما ورد من تعليقات وللمناقشات التي أُجريت مع مختلف الجهات صاحبة المصلحة، أعد الفريق العامل مذكرة عن عناصر لمشروع اتفاقية يمكن وضعها بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة، أرسلت في عام 2010 إلى جميع الدول الأعضاء التماسا لتعليقاتها.
    7 June 2006 Deadline for Secretariat to send to working groups compilation of comments received UN 7 حزيران/يونيه 2006 الموعد النهائي للأمانة لترسل إلى الفرق العاملة تجميعاً بالتعليقات المتلقاة
    After a round of revisions on the basis of comments received from some of the stakeholder Ministries, it was subjected to extensive discussion in a national workshop in which a representative group of stakeholders from concerned ministries and departments, the academia, international agencies, domestic civil society and the private sector participated and provided their inputs. UN وبعد جولة من التنقيحات أجريت على أساس تعليقات وردت من بعض الوزارات صاحبة المصلحة، خضع التقرير لمناقشات واسعة في حلقة عمل وطنية شاركت فيها مجموعة ممثلة لأصحاب المصلحة من الوزارات والإدارات المعنية والأوساط الأكاديمية والوكالات الدولية والمجتمع المدني المحلي والقطاع الخاص، وقدمت فيها مدخلات.
    5. Requests the drafting group to submit to the eighth session of the Committee a draft declaration on the right of peoples to peace revised in light of comments received and discussions held at the seventh session of the Advisory Committee; UN 6- تطلب إلى فريق الصياغة تقديم مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في السلام، منقح في ضوء التعليقات التي ترد والمناقشات التي تُجرى في الدورة السابعة للجنة الاستشارية.
    56. The subcommittee will take account of comments received - including those of the Hong Kong Government - before producing its final report for endorsement by the Law Reform Commission as a whole. UN ٦٥- وستراعي اللجنة الفرعية ما يرد من تعليقات - بما في ذلك تعليقات حكومة هونغ كونغ - قبل أن تقدم تقريرها النهائي من أجل اعتماده من قبل لجنة إصلاح القوانين ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more