"of fires" - Translation from English to Arabic

    • الحرائق
        
    • حرائق
        
    • بالحرائق
        
    • للحرائق
        
    Yet whose responsibility is the suppression of fires on the Azerbaijani side which the latter conveniently keeps silence about? UN لكن على مَن تقع مسؤولية إخماد الحرائق على الجانب الأذربيجاني، سؤال يلائم هذا الجانب مواصلة السكوت عنه؟
    You know, that is actually perfect, because I like to be closest to the door in case of fires. Open Subtitles أنت تعرف، وهذا هو الكمال في الواقع، لأنني أحب أن أكون الأقرب إلى الباب في حالة الحرائق.
    Forests in low forest cover countries in Asia, which are fragile, are at greater risk of fires as a result of increased temperatures and more frequent and intense droughts. UN والغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، بما تتسم به من هشاشة، تكون أكثر عرضة لأخطار الحرائق نتيجة لارتفاع درجات الحرارة ولزيادة تواتر وشدة حالات الجفاف.
    the release of dangerous substance, or causing of fires, explosions or floods, the effect of which is to endanger human life; UN ' 11` إطلاق مواد خطرة، أو إحداث حرائق أو انفجارات أو فيضانات تشكل آثارها خطرا على الأرواح البشرية؛
    A list of fires that occurred in scrap tyre stockpiles is provided in annex II. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة بالحرائق التي حدثت في مخزونات للإطارات الخردة.
    According to the same report, the attacks caused loss of life on two occasions as a result of fires started by the explosions. UN كما يفيد التقرير أن الاعتداءات قد أوقعت في حالتين خسائر بشرية بسبب من الحرائق التي نجمت عن الانفجارات.
    This analysis should include, where applicable, information on, inter alia, hydrology, soils, risk of fires, pests and diseases UN وينبغي أن يتضمن هذا التحليل، عند الاقتضاء، معلومات عن أمور منها الهيدرولوجيا والتربة وخطر الحرائق والآفات والأمراض
    This analysis should include, where applicable, information on, inter alia, hydrology, soils, risk of fires, pests and diseases UN وينبغي أن يتضمن هذا التحليل، عند الاقتضاء، معلومات عن أمور منها الهيدرولوجيا والتربة وخطر الحرائق والآفات والأمراض
    This analysis should include, where applicable, information on, inter alia, hydrology, soils, risk of fires, pests and diseases UN وينبغي أن يتضمن هذا التحليل، عند الاقتضاء، معلومات عن أمور منها الهيدرولوجيا والتربة وخطر الحرائق والآفات والأمراض
    This analysis should include, where applicable, information on, inter alia, hydrology, soils, risk of fires, pests and diseases UN وينبغي أن يتضمن هذا التحليل، عند الاقتضاء، معلومات عن أمور منها الهيدرولوجيا والتربة وخطر الحرائق والآفات والأمراض
    Presentations were provided on the impact of fires as assessed by their respective Ministries and Agencies. UN وقدمت عروض عن أثر الحرائق استنادا إلى تقيم الوزارات والوكالات التي ينتمي إليها كل منهم.
    The most likely causes of fires in the region on both sides of the LoC included: UN ومن أرجح أسباب اندلاع الحرائق في المنطقة الواقعة على جانبي خط التماس ما يلي:
    Aerial fire fighting would facilitate the control of fires burning on minefields and terrain contaminated by UXOs. UN ومن شأن مكافحة الحرائق من الجو أن تسهل السيطرة على الحرائق التي تشب في حقول الألغام والأراضي الملوثة بذخائر غير منفجرة.
    Many countries do not report the occurrence of fires and area burned each year. UN ولا تبلِّغ بلدان عديدة عن حدوث الحرائق والمناطق المحروقة كل سنة.
    This analysis should include, where applicable, information on, inter alia, hydrology, soils, risk of fires, pests and diseases; UN وينبغي أن يتضمن هذا التحليل، عند الاقتضاء، معلومات عن أمور منها الهيدرولوجيا والتربة وخطر الحرائق والآفات والأمراض؛
    This analysis should include, where applicable, information on, inter alia, hydrology, soils, risk of fires, pests and diseases UN وينبغي أن يتضمن هذا التحليل، عند الاقتضاء، معلومات عن أمور منها الهيدرولوجيا والتربة وخطر الحرائق والآفات والأمراض؛
    It establishes an ASEAN Coordinating Centre for Transboundary Haze Pollution Control to facilitate such cooperation and coordination in managing the impact of fires. UN وينشئ مركزا للرابطة لتنسيق مكافحة التلوث الضبابي العابر للحدود يُعنى بتسهيل ذلك التعاون والتنسيق في إدارة أثر الحرائق.
    Incidents of fires resulting from tyres that are documented in the literature UN حرائق الإطارات الموثقة في هذه المؤلفات السبب التأثيرات البيئية القائمة
    For example, a number of fires and forests fires broke out and several people who had been accused of witchcraft were murdered. UN فقد أُضرمت مثلا، حرائق في اﻷراضي والغابات، وقُتل بعض اﻷشخاص المتهمين بممارسة الشعوذة.
    A list of fires that have occurred in waste-tyre stockpiles is found in appendix III to the present guidelines. UN وترد في التذييل الثالث لهذه المبادئ التوجيهية قائمة بالحرائق التي حدثت في مخزونات الإطارات الخردة.
    That mission was testing a new generation of infrared sensors and was useful for remote sensing of fires and land surface from space. UN والبعثة تختبر حاليا جيلا جديدا من أجهزة استشعار الأشعة تحت الحمراء، وعملها مفيد في الاستشعار عن بعد للحرائق ولسطح الأرض من الفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more