This year, the United Nations Decade of International Law is drawing to a close. | UN | في هذا العام يقترب عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي من نهايته. |
The United Nations Audiovisual Library of International Law is dependent on voluntary contributions. | UN | وتُمول مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي من التبرعات. |
The United Nations Audiovisual Library of International Law is dependent on voluntary contributions. | UN | وتُمول مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي من التبرعات. |
The Audiovisual Library of International Law is a unique multi-media resource which is a core instrument for promoting a greater understanding of the essential role of the United Nations in the field of international law. | UN | والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي هي مورد متعدد الوسائط فريد من نوعه، يمثل أداة أساسية للترويج لتعزيز فهم الدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي. |
A world built on a solid foundation of International Law is one of the main purposes of the United Nations. | UN | إن عالما قائما على أساس متين يتمثل في القانون الدولي هو أحد المقاصد الرئيسية لﻷمم المتحدة. |
Considering that the promotion of respect for the obligations arising from the Charter and the other instruments and rules of International Law is among the basic purposes and principles of the United Nations, | UN | وإذ يرى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن الميثاق والصكوك الأخرى وعن قواعد القانون الدولي من بين المقاصد والمبادئ الأساسية للأمم المتحدة، |
The United Nations Audiovisual Library of International Law is dependent on voluntary contributions. | UN | وتُمول مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي من التبرعات. |
The United Nations Audiovisual Library of International Law is dependent on voluntary contributions. | UN | وتُمول مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي من التبرعات. |
The United Nations Audiovisual Library of International Law is dependent on voluntary contributions. | UN | وتُمول مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي من التبرعات. |
The United Nations Audiovisual Library of International Law is dependent on voluntary contributions. | UN | وتُمول مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي من التبرعات. |
The United Nations Audiovisual Library of International Law is dependent on voluntary contributions. | UN | وتُمول مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي من التبرعات. |
The United Nations Audiovisual Library of International Law is dependent on voluntary contributions. | UN | وتُمول مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي من التبرعات. |
The Audiovisual Library of International Law is a unique multi-media resource which is a core instrument for promoting a greater understanding of the essential role of the United Nations in the field of international law. | UN | والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي هي مورد متعدد الوسائط فريد من نوعه، يمثل أداة أساسية لتشجيع فهم أوسع للدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي. |
The Audiovisual Library of International Law is a unique multi-media resource which is a core instrument for promoting a greater understanding of the essential role of the United Nations in the field of international law. | UN | والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي هي مورد متعدد الوسائط فريد من نوعه، يمثل أداة أساسية لتشجيع فهم أوسع للدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي. |
The Audiovisual Library of International Law is a unique multi-media resource which is a core instrument for promoting a greater understanding of the essential role of the United Nations in the field of international law. | UN | والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي هي مورد متعدد الوسائط فريد من نوعه، يمثل أداة أساسية لتشجيع فهم أوسع للدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي. |
The primacy of human rights law over all other regimes of International Law is a basic and fundamental principle that should not be departed from. | UN | إن أسبقية حقوق الإنسان على جميع النظم الأخرى في القانون الدولي هو مبدأ أساسي وجوهري لا ينبغي الانحراف عنه قيد أنملة. |
What makes it such an important piece of International Law is the importance attached to its contents. | UN | وما يجعله نصا بالغ الأهمية في القانون الدولي هو الأهمية التي تعطى لمحتوياته. |
A unilateral act that conflicts with a peremptory norm of International Law is absolutely invalid. | UN | فالعمل الانفرادي الذي يتعارض مع قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي هو عمل باطل بطلانا مطلقا. |
Considering that the promotion of respect for the obligations arising from the Charter and the other instruments and rules of International Law is among the basic purposes and principles of the United Nations, | UN | وإذ يرى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن الميثاق والصكوك الأخرى وعن قواعد القانون الدولي من بين المقاصد والمبادئ الأساسية للأمم المتحدة، |
This clear statement of International Law is taken from an article authored by the Rapporteur himself in 1973. | UN | وهذه العبارة الصريحة المستمرة من القانون الدولي هي من كتابات المقرر نفسه التي تعود إلى عام 1973. |
To remain silent in the face of such grave breaches of International Law is unacceptable and will only bolster Israel's impunity and allow for the further loss of innocent human life. | UN | فالتزام الصمت في مواجهة هذه الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي هو أمر غير مقبول وليس من شأنه إلا تعزيز إفلات إسرائيل من العقاب وتيسير إزهاق المزيد من الأرواح البشرية البريئة. |
The function of International Law is at the most to delimit the competence of the predecessor State to retain certain persons as its nationals and of the successor State to claim them as its own. | UN | فوظيفة القانون الدولي تنحصر في أحسن الفروض في تحديد اختصاص الدولة السلف في استبقاء بعض اﻷشخاص كرعايا لها واختصاص الدولة الخلف في الادعاء بأنهم من رعاياها. |
This fundamental principle of International Law is regrettably applied selectively. | UN | لكن هذا المبدأ الأساسي من مبادئ القانون الدولي يطبق للأسف بشكل انتقائي. |