| The members of the Task Force welcomed suggestions from major groups to ensure transparency and involvement in the implementation of IPF/IFF's proposals for action. | UN | ورحب أعضاء فرقة العمل بالاقتراحات المقدمة من المجموعات الرئيسية لكفالة الشفافية والاشتراك في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
| It reiterated the proposals for action on the valuation of forest goods and services of IPF, and noted their continuing relevance and validity. | UN | وأكد من جديد مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية، وأخذ علما باستمرار أهميتها وصلاحيتها. |
| It reiterated the proposals for action of IPF on fragile ecosystems affected by desertification and drought and noted their continuing relevance and validity. | UN | وأكد من جديد مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن النظم الايكولوجية الهشة التي تتأثر بالتصحر والجفاف. ولاحظ استمرار أهميتها وصحتها. |
| The current funding situation of UNDP also has implications for the level of IPF and other resources allocated to the LDCs. | UN | كما أن لحالة التمويل الراهنة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي آثارها على مستوى أرقام التخطيط الارشادية والموارد اﻷخرى المخصصة ﻷقل البلدان نموا. |
| It reports on progress being made through national forests and land-use plans and programmes, taking into account discussions held in previous sessions of IPF and other relevant national, regional and international forums. | UN | وهي تتحدث عن التقدم المحرز عن طريق الخطط والبرامج الوطنية للغابات واستخدام اﻷراضي، مع مراعاة المناقشات التي جرت في الدورات السابقة للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات والمحافل الوطنية واﻹقليمية والدولية اﻷخرى ذات الصلة. |
| (a) Implementation of IPF/IFF proposals for action: | UN | " (أ) تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات: |
| TOKTEN Under preparation for 15% of IPF | UN | مشروع قيد اﻹعداد لاستخدام ١٥ في المائة من رقم التخطيط اﻹرشادي |
| In some cases, they repeat or reinforce aspects of proposals of IPF, or issues highlighted in previous discussions of IFF. | UN | وهي في بعض الحالات تكرر أو تعزز جوانب مقترحات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، أو القضايا التي أبرزت في المناقشات السابقة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
| One of the conclusions of IPF noted that there is no global instrument that deals in a comprehensive and holistic way with all types of forests. | UN | وقد أشار أحد الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات إلى أنه لا يوجد أي صك عالمي يتعامل بصورة شاملة موحدة مع جميع أنواع الغابات. |
| It reiterated the proposals for action on the valuation of forest goods and services of IPF, and noted their continuing relevance and validity. | UN | وأكد من جديد مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية، وأخذ علما باستمرار أهميتها وصلاحيتها. |
| It reiterated the proposals for action of IPF on fragile ecosystems affected by desertification and drought and noted their continuing relevance and validity. | UN | وأكد من جديد مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن النظم الايكولوجية الهشة التي تتأثر بالتصحر والجفاف. ولاحظ استمرار أهميتها وصحتها. |
| FAO is, within the Inter-Agency Task Force on Forests, responsible for facilitating the implementation of IPF proposals for action. | UN | وتتولى منظمة اﻷغذية والزراعة، ضمن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات، مسؤولية تيسير تنفيذ اقتراحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
| The outcome of IPF deliberations included a number of proposals for action to address issues and problems of environmentally critical areas. | UN | وتضمنت نتيجة مداولات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات عددا من مقترحات العمل للتصدي للمسائل والمشاكل المتعلقة بالمناطق الحرجة من الناحية البيئية. |
| The secretariat of the CBD has been actively involved in the work of the Inter-Agency Task Force of IPF. | UN | وشاركت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي بنشاط في أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات التابعة للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
| Implementation of IPF/IFF proposals for action | UN | تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
| One challenge facing countries has been the need to move forward on a large and diverse array of IPF and IFF proposals for action (PfAs). | UN | إن الحاجة إلى إحراز تقدم بشأن مجموعة واسعة ومتنوعة من مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات تمثل أحد التحديات التي تواجه البلدان. |
| 24. Table 2 summarizes the impact of the IPF revisions described above on the total distribution of IPF and Special Programme Resources (SPR) for the fifth cycle. | UN | ٢٤ - يوجز الجدول ٢ أثر تنقيحات أرقام التخطيط الارشادية المبينة أعلاه على مجموع توزيع أرقام التخطيط الارشادية وموارد البرنامج الخاصة بالنسبة للدورة الخامسة. |
| Thus, an increasingly strong bias in favour of lower-income countries has been introduced in the methodology for the allocation of IPF resources. | UN | وعليه فإن ثمة تحيزا قويا ومتزايدا لصالح البلدان المنخفضة الدخل جرى اﻷخذ به في المنهجية المستخدمة لتوزيع موارد أرقام التخطيط الارشادية. |
| This note therefore recalls the conclusions and proposals for action relevant to the above issues as contained in the final report of IPF (E/CN.17/1997/12). | UN | ومن ثم فإن هذه المذكرة تشير إلى الاستنتاجات ومقترحات العمل المتصلة بالمسائل المذكورة أعلاه، بصيغتها الواردة في التقرير النهائي للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات E/CN.17/IFF/1997/12)(. |
| " (iv) The extent to which Collaborative Partnership on Forests members have worked to strengthen countries' abilities to monitor, assess and report progress in the implementation of IPF/IFF proposals for action; | UN | " ' 4` الحد الذي بلغه أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في العمل على تعزيز قدرات البلدان على رصد التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وتقييمها والإبلاغ عنها؛ |
| Under preparation for 10% of IPF | UN | مشروع قيد اﻹعداد لاستخدام ١٠ في المائة من رقم التخطيط اﻹرشادي |
| programming 12. The 25 per cent withholding of IPF has had serious consequences on implementation. | UN | ١٢ - كان لحجب نسبة ٢٥ في المائة من أرقام التخطيط اﻹرشادية آثار خطيرة على تنفيذ البرنامج القطري الثالث. |
| 4. At its second session, IFF noted the decisions relevant to traditional forest-related knowledge made at the fourth meeting of the Conference of Parties to the Convention on Biological Diversity, as they relate to the implementation of the proposals for action of IPF. | UN | ٤ - أحاط المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات علماً، في دورته الثانية، بالمقررات المتعلقة بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات التي اتخذت في الاجتماع الرابع لمؤتمر الدول اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، من حيث تعلقها بتنفيذ مقترحات العمل التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات. |
| 6. The third session of the Forum should consider options for reporting on progress in the implementation of IPF proposals for action on the conservation, management and sustainable development of all types of forests. | UN | ٦ - وينبغي أن ينظر المنتدى في الخيارات المتعلقة باﻹبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن حفظ جميع أنواع الغابات وإدارتها وتنميتها تنمية مستدامة. |
| Information on use by countries of IPF resources for TCDC, mainly under umbrella TCDC, TOKTEN and UNV projects, is provided in table 2 below. | UN | وترد في الجدول - ٢ أدناه معلومات عن استخدام البلدان لموارد أرقام التخطيط اﻹرشادية ﻷغراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية الذي يتم أساسا تحت برنامج شامل للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، ومشاريع نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين ومتطوعي اﻷمم المتحدة. |
| c/ This figure represents the net balance of IPF and cost-sharing resources available plus joint programme funding less approved and allocated/ unallocated IPF and cost-sharing funding less pipeline IPF and cost-sharing. | UN | )ج( هذا الرقم يمثل الرصيد الصافي لرقم التخطيط اﻹرشادي وموارد تقاسم التكاليف المتاحة مضافا إليها التمويل البرنامجي المشترك وناقصا منها رقم التخطيط اﻹرشادي الذي في قيد اﻹعداد وتقاسم التكاليف. |
| c/ This figure represents the net balance of IPF and cost-sharing resources available plus joint programme funding less approved and allocated/unallocated IPF and cost-sharing funding less pipeline IPF and cost-sharing. | UN | )ج( يمثل هذا الرقم صافي الرصيد المتبقي من موارد أرقام التخطيط اﻹرشادية وتقاسم التكاليف المتاحة، مضافا إليه التمويل المشترك للبرنامج ومطروحا منه أموال رقم التخطيط اﻹرشادي وتقاسم التكاليف المعتمدة والمخصصة/غير المخصصة مطروحا منها رقم التخطيط اﻹرشادي وتقاسم التكاليف للبرامج والمشاريع قيد التنفيذ. |