| Also proposed is the conversion of one Field Service post to a national General Service post and its reclassification to a National Officer post to build national capacity and enhance the capability of the Procurement Section. | UN | ويقترح أيضا، لبناء القدرة الوطنية وتعزيز قدرة قسم المشتريات، تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية وإعادة تصنيفها لتصبح وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية. |
| The Advisory Committee recognizes the need for adequate staffing of the Joint Mission Analysis Cell and has no objection to the redeployment of one Field Service post. | UN | تُقر اللجنة الاستشارية بالحاجة إلى تعيين موظفين مناسبين لخلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة، وليس لديها اعتراض على نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية. |
| International staff: redeployment of one Field Service post to the Office of the Chief Administrative Officer (see para. 18 (a) above) | UN | :: الموظفون الدوليون: نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين (انظر الفقرة 18 (أ) أعلاه) |
| The Committee has no objection to the proposed establishment of one Field Service post for an armoured vehicle driving instructor. | UN | ولا تعترض اللجنة على اقتراح إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية يشغلها مدرب على قيادة المركبات المدرعة. |
| In addition, the request for the IT Officer at the Field Service level is supported through the abolishment of one Field Service post under the office of Integrated Support Services, as reflected in paragraph 198 below. | UN | إضافة إلى ذلك، يُدعم الطلب الخاص بموظف تكنولوجيا المعلومات من فئة الخدمة الميدانية عن طريق إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية تتبع مكتب خدمات الدعم المتكاملة حسبما توضحه الفقرة 198 أعلاه. |
| The mission, in the context of its 2005/06 budget had proposed the redeployment of one Field Service post and one national General Service post to the Office of the Chief Administrative Officer to constitute a Security Unit. | UN | واقترحت البعثة في إطار ميزانيتها للفترة 2005/2006 نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية ووظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين لتشكيل وحدة أمن. |
| (b) Redeployment of one Field Service post to the Civil Affairs Branch; | UN | (ب) نقل وظيفة خدمة ميدانية واحدة إلى فرع الشؤون المدنية؛ |
| 47. It is proposed that the staffing establishment of the Integrated Maintenance, Campus Support and Asset Management Unit be augmented by the establishment of one Field Service post of Network Control Centre Supervisor, to be accommodated by the redeployment of the post and incumbent from the Network Systems Section. | UN | 47 - يقترح زيادة ملاك موظفي الوحدة بإنشاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمشرف على مركز مراقبة الشبكات عن طريق نقل الوظيفة وشاغلها من قسم النظم الشبكية. |
| First, the Secretary-General was requesting the reclassification of one Field Service post in the Economic Commission for Latin America and the Caribbean to the P-4 level. | UN | أولها أن الأمين العام يطلب إعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمة الميدانية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بحيث تصبح برتبة ف-4. |
| To provide greater synergy and integration within the available staffing to the Mission, it is proposed to merge the existing budget and finance units under a single Chief Finance Officer, allowing for the nationalization of one Field Service post. | UN | ولتحقيق قدر أكبر من التآزر والتكامل في ملاك الموظفين المتاح للبعثة، يُقترح دمج وحدتي شؤون الميزانية والشؤون المالية الحاليتين لتتبعا لكبير موظفين ماليين واحد، مما يتيح تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الموظفين الوطنيين. |
| This post had been loaned by the Civil Affairs Section and is proposed to be regularized; and one Field Service post for an Administrative Assistant, to be accommodated through the redeployment of one Field Service post from the Civil Affairs Section, the incumbent of which will backstop for the Office of the Police Commissioner. | UN | وكان قسم الشؤون المدنية قد أعار هذه الوظيفة، ويُقترح إضافتها رسميا؛ ووظيفة واحدة لمساعد إداري، يتم توفيرها بنقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من قسم الشؤون المدنية، ويقدم شاغلها الدعم لمكتب مفوض الشرطة. |
| 46. In the Personnel Section, the conversion of one Field Service post of Human Resources Assistant to a national General Service post of Travel Assistant is proposed with a view to building the capacity of the national staff. | UN | 46 - وفي قسم شؤون الأفراد، يُقترح تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون الموارد البشرية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون السفر بهدف بناء قدرات الموظفين الوطنيين. |
| 15. Redeployment of one Field Service post from the Transport Section, Office of the Chief Administrative Officer, to the Joint Mission Analysis Cell, Office of the Force Commander (A/60/642, para. 8). | UN | 15 - نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من قسم النقل بمكتب رئيس الشؤون الإدارية إلى خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة بمكتب قائد القوة A/60/642)، الفقرة 8). |
| The Head of Office will be supported by an Administrative Assistant at the Field Service level, who would be accommodated through the redeployment of one Field Service post from the Recovery, Rehabilitation and Reintegration Section. | UN | وسيحصل رئيس المكتب على الدعم من مساعد إداري في وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، وهو ما يمكن تحقيقه عن طريق نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من قسم الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج. |
| 13. The establishment of one Field Service post and two Local level posts is therefore proposed. | UN | ٣١ - لذلك يقترح إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتين من فئة الرتبة المحلية. |
| As a result, it is proposed that four General Service posts be abolished, to be replaced by the establishment of one Field Service post and three Local level posts. | UN | ونتيجة لذلك، يُقترح إلغاء أربع وظائف من فئة الخدمات العامة، لتحل محلها وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية وثلاث وظائف من الرتبة المحلية. |
| The Committee has no objection to the proposed reclassification of one Field Service post to a national General Service post in the Supply Section. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لتصبح وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة في قسم الإمدادات. |
| 50. Further to the adjustment and realignment of the civilian establishment of the Mission undertaken in the 2009/10 financial period, the abolishment of one Field Service post is proposed. | UN | 50 - بعد عملية التعديل وإعادة التنظيم التي تم الاضطلاع بها في الفترة المالية 2009/2010 للموظفين المدنيين في البعثة، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية. |
| :: International staff: establishment of one Professional Staff post (P-3) and abolition of one Field Service post | UN | :: الموظفون الدوليون: إنشاء وظيفة واحدة لموظف من الفئة الفنية (برتبة ف-3) وإلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية |
| The Advisory Committee notes the proposed establishment of one P4 post for a Security Sector Reform Adviser, the conversion of three international posts (1 P-4, 1 P-2 and 1 Field Service) to National Officer posts, the reclassification of three national General Service posts to National Officer posts and the abolishment of one Field Service post in the Medical Section. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن اقتراح إنشاء وظيفة من رتبة ف-4 لمستشار لشؤون إصلاح قطاع الأمن، وتحويل ثلاث وظائف دولية (1 ف-4، و 1 ف-2 و 1 خ م) إلى وظائف موظفين وطنيين، وإعادة تصنيف ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف موظفين وطنيين وإلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية في قسم الخدمات الطبية. |
| V.14 The reclassification of one Field Service post to P-3 under programme support (see A/60/6 (Sect. 17), para. 17A.76), relates to the increasing complexity and responsibilities of the post dealing with communications and videoconferencing technologies and VSAT functions in view of the recent implementation of the ECA information and communication technology programme. | UN | خامسا - 14 إعــادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية برتبة ف-3 (انظر A/60/6 (Sect.17A)، الفقرة 17 ألف - 76)، تتصل بالطبيعة المعقدة والمسؤولية المتزايدة للوظيفة المتعلقة بالاتصالات والتداول عن بعد باستخدام الفيديو والمهام المتعلقة بالفتحات الطرفية الصغيرة جدا نظرا لتنفيذ برنامج اللجنة المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| 3.16 The net increase of $648,900 for the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process reflects the delayed impact of 8 new posts approved for the biennium 2010-2011 combined with the proposed establishment of one new National Officer post and the conversion of one Field Service post to a Local level post, partially offset by reductions under nonpost items. | UN | 3-16 وتعكس الزيادة الصافية البالغة 900 648 دولار لمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط الأثر المرجأ لثماني وظائف جديدة اعتمدت لفترة السنتين 2010-2011، إضافة إلى إنشاء وظيفة جديدة مقترحة لموظف فني وطني، وتحويل وظيفة خدمة ميدانية واحدة إلى وظيفة محلية والتعويض عن ذلك جزئيا بتخفيضات في إطار البنود غير المتصلة بالوظائف. |