"of our way" - Translation from English to Arabic

    • عن طريقنا
        
    • من طريقنا
        
    Shawn needs to learn to stay out of our way. Open Subtitles شون يحتاج أن يتعلم أن يبقى بعيدا عن طريقنا
    We go out of our way to make sure disaster hits magnificently. Open Subtitles نحن نَخْرجُ عن طريقنا للنتَأْكد من أن تَضْربُ الكارثةُ بشكل رائع
    I just don't think the secret to a happy marriage is going out of our way to criticize each other. Open Subtitles أنا فقط لا أعتقد أن السر لزواج سعيد أن نحيد عن طريقنا فقط من أجل إنتقاد بعضنا البعض.
    But that's actually what this paper says, so please. Stay out of our way, ma'am. Open Subtitles أجل، لكن هذا ما تنص عليه الورقة لذا رجاءً، ابتعدي عن طريقنا يا سيدتي
    We refueled there on our way in, and it's not too far out of our way. Open Subtitles نتزود بالوقود هناك في طريقنا .و هو ليس بعيداً جداً من طريقنا
    Well, if you and your men please stay out of our way while we work, we should have the situation rectified very shortly. Open Subtitles حسناً، هلا تفضّلت أنت ورجالك بالإبتعاد عن طريقنا بينما نعمل، فسنحلّ المُشكلة في وقتٍ قصير.
    And the least we can do is go a bit out of our way. Open Subtitles وأقل ما يمكننا القيام به هو الإنحراف قليلا عن طريقنا
    He must stay the fuck out of our way, and not talk like...what's the word? Open Subtitles ,يجب أن يبتعد عن طريقنا وإلّا يتحدث كـ.. ماهذه الكلمة؟
    We can use him, disgrace the good counselor right out of our way. Open Subtitles يمكننا إستخدامه لنفضح ونطرد به المستشار النظيف بعيداً عن طريقنا
    Oh, uh, but work-wise, yeah, um, your skills aren't really relevant here or really in this millennium, so stay out of our way. Open Subtitles لكن بالنسبة للعمل ، مهاراتكما ليست مرتبطة بالمكان هنا أو في هذه الألفية ، لذا إبقوا بعيدين عن طريقنا
    Other than that, stay out of our way. Open Subtitles من فضلك إتصل، غير ذلك إبق بعيداً عن طريقنا
    Get the fuck out of our way, Robinson. Open Subtitles 'ابتعد عن طريقنا بحق الجحيم، يا 'روبنسن.
    It's not far out of our way, Captain. Two days at most. Open Subtitles إنهم ليسوا بعيدين عن طريقنا يا سيدي يومين على الأكثر
    Okay, so, you want us to drive hundreds of miles out of our way so you can visit a girl you've never seen Open Subtitles إذا، أنت تريدنا أن نقود السيارة مئات الأميال بعيدا عن طريقنا لكي تزور فتاة لم تراها من قبل
    We would just kick stupid humans out of our way. Open Subtitles كنا نركل البشر الأغبياء بعيداً عن طريقنا
    So, please, either help us or get out of our way! Open Subtitles لذا من فضلك، إما أن تساعدنا أو تنح عن طريقنا!
    All the Hong Kong police need to do is stay out of our way, and we'll have this thing wrapped by sundown. Open Subtitles كل ما يجب على شرطة هونج كونج هو ان تبقى بعيدة عن طريقنا ونحن سوف نقوم بطي هذا الامر حتى الصباح
    Yeah, and you, pants on fire, just stay out of our way. Open Subtitles نعم ، وانت ستحترق فى ملابسك ابتعد فقط عن طريقنا
    Well, you know how President Carter makes us drive 40 miles out of our way to buy gas? Open Subtitles حسنا , انت تعلم كيف ان الرئيس كارتر جعلنا نقود ل40 ميلا بعيد عن طريقنا لشراء البنزين؟
    Going out of our way just to deliver this girl to her fiancé? Open Subtitles سنخرج من طريقنا فقط لتسليم هذه الفتاة لخطيبها؟
    Well, I'm glad that we walked seven blocks out of our way. Open Subtitles حسناً, أنا سعيدة أننا مشينا مسافة سبع طوابق من طريقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more