"of policy areas" - Translation from English to Arabic

    • من مجالات السياسة العامة
        
    • من مجالات السياسات
        
    • مجالات السياسات العامة
        
    Compared against national averages, their position is measured quantitatively in a large number of policy areas. UN ويقاس وضع هذه المجموعات كمياً بالمقارنة مع المعدلات الوطنية في عدد كبير من مجالات السياسة العامة.
    The Government promoted the participation of minority groups in decision making in a number of policy areas. UN وشجعت الحكومة مشاركة مجموعات الأقليات في صنع القرار في عدد من مجالات السياسة العامة.
    Multilateral cooperation in an increasing number of policy areas must therefore be reinforced. UN ولذلك فإن التعاون المتعدد اﻷطراف في عدد متزايد من مجالات السياسة العامة يجب تعزيزه.
    In addition to considering agenda items specifically focused on women and gender equality, the General Assembly and its Main Committees, in particular its Second and Third Committees, continued to address gender perspectives across a broad spectrum of policy areas. UN وعلاوة على النظر في بنود جدول الأعمال التي تركز تحديدا على المرأة والمساواة بين الجنسين، واصلت الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، لا سيما اللجنتان الثانية والثالثة، معالجتها للمنظورات الجنسانية في مجموعة واسعة من مجالات السياسات العامة.
    11. Institutional reform is a long-term process, dealing with a wide-range of policy areas. UN 11 - ويعتبر الإصلاح المؤسسي عملية طويلة الأمد لتناول مجموعة واسعة من مجالات السياسات.
    20. The Danish Parliament has delegated a wide range of policy areas to the Greenland Self-Government. UN 20- فوّض البرلمان الدانمركي مجموعة واسعة من مجالات السياسة العامة للحكم الذاتي لغرينلاند.
    The Assembly and its Main Committees also incorporated a gender perspective into a wide range of policy areas under other agenda items. UN كما أدرجت الجمعية العامة ولجانها الرئيسية منظورا جنسانيا ضمن طائفة واسعة من مجالات السياسة العامة في إطار بنود أخرى من جدول الأعمال.
    The Declaration stresses the need for a comprehensive approach to achieving by 2015 the eradication of extreme poverty and hunger, and identifies a number of policy areas where urgent action is needed. UN ويشدد هذا الإعلان على ضرورة اعتماد نهج شامل ليتحقق بحلول عام 2015 هدف القضاء على الفقر المدقع والجوع، وحدد عددا من مجالات السياسة العامة التي تحتاج إلى اتخاذ إجراءات عاجلة.
    It also signals the extent to which Governments will be able to effectively meet the expectations of citizens and other key stakeholders in a variety of policy areas. UN كما أنها تشير إلى المدى الذي ستتمكن به الحكومات من تلبية آمال مواطنيها بفاعلية، وغيرهم من أصحاب المصلحة الرئيسيين، في مجموعة متنوعة من مجالات السياسة العامة.
    The task force particularly considered ASEAN, as an interesting example of intra-South-East-Asian cooperation, covering an expanding number of policy areas and currently establishing cooperation with other countries in the region such as Australia, China and the Republic of Korea. UN ونظرت فرقة العمل بوجه خاص في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا باعتبارها مثالاً مهماً من أمثلة التعاون فيما بين بلدان جنوب شرقي آسيا يغطي عدداً آخذاً في الازدياد من مجالات السياسة العامة وإرساء أُسس التعاون مع البلدان الأخرى في المنطقة كأستراليا والصين وجمهورية كوريا.
    19. The Convention touches on a wide range of policy areas - education, employment, health, welfare and security, to name a few. UN ١٩ - تتصل الاتفاقية اتصالا وثيقا بنطاق واسع من مجالات السياسة العامة - التعليم، والتوظيف، والصحة، والرعاية الاجتماعية، واﻷمن، على سبيل الذكر.
    Since the parliamentary elections of January 2000 and the election of President Mesić in February 2000, huge strides had been made on the path to democracy, and there had been radical changes in a number of policy areas which had previously sparked criticism by various international monitoring bodies. UN وقالت إنه منذ إجراء الانتخابات البرلمانية في كانون الثاني/يناير سنة 2000 وانتخاب الرئيس ميسيتش في شباط/فبراير سنة 2000 قطع البلد شوطا عظيما على طريق الديمقراطية وحدثت تغييرات جذرية في عدد من مجالات السياسة العامة التي أثارت من قبل انتقادات هيئات الرصد الدولية المختلفة.
    (e) Interventions in a range of policy areas. UN (ﻫ) التدخل في مجموعة من مجالات السياسة العامة.
    8. By law, Denmark has delegated a wide range of policy areas to the Greenland Self-Government and the Faroese Government. UN 8- وبموجب القانون، فوضت الدانمرك مجموعة واسعة من مجالات السياسة العامة لحكومة غرينلاند المتمتعة بالحكم الذاتي وحكومة جزر فارو.
    These reports (E/AC.51/1998/7, E/AC.51/1999/6 and E/AC.51/2000/6) contain available information and analysis in a wide range of policy areas. UN وهذه التقارير (E/AC.51/1998/7 و E/AC.51/1999/6 و E/AC.51/2000/6) تتضمن المتاح من المعلومات والتحليلات المتعلقة بطائفة كبيرة من مجالات السياسة العامة.
    78. Creating the conditions for sustained and inclusive development and addressing the challenges and obstacles to inclusive development will also require a broader range of policy areas than were covered by the Millennium Development Goals. UN ٧٨ - كذلك ستتطلب تهيئة الظروف من أجل تحقيق تنمية مستدامة وشاملة للجميع، والتصدي للتحديات والعقبات التي تحول دون التنمية الشاملة للجميع، طائفة من مجالات السياسة العامة أوسع نطاقا من المجالات المشمولة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    As experience with this new type of lending accumulated during the 1980s, structural adjustment programmes associated with the lending policies of the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank - and gradually also the regional development banks - came to encompass a far broader range of policy areas than balance-of-payments and price stability, and their time-horizon was extended. UN ونظرا ﻷن التجربة مع هذا النوع الجديد من اﻹقراض قد تراكمت خلال الثمانينات، فإن برامج التكيف الهيكلي المرتبطة بسياسات اﻹقراض لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي - وتدريجيا أيضا المصارف اﻹنمائية اﻹقليمية - أخذت تشتمل تدريجيا على مجموعة من مجالات السياسة العامة أوسع نطاقا بكثير من استقرار ميزان المدفوعات واﻷسعار، وجرى تمديد أفقها الزمني.
    Overall, however, the Project's underlying assumption was that management systems are important intervening variables in assessing government capacity for a variety of policy areas and play an important role in explaining one potential set of intervening causal linkages to different levels of performance and effectiveness. UN ومع ذلك فإن الافتراض الأساسي للمشروع عموما هو أن نظم الإدارة تشكل متغيرات متداخلة هامة في تقييم قدرات الحكومة في مجموعة متنوعة من مجالات السياسات وأنها تؤدي دورا هاما في تفسير مجموعة محتملة من الصلات السببية الوسيطة مع المستويات المختلفة للأداء والفعالية.
    69. The principle of non-discrimination must guide all aspects of programme design and implementation in a range of policy areas connected to the right to adequate housing. UN 69- وينبغي الاهتداء بمبدأ عدم التمييز في جميع جوانب تصميم البرامج وتنفيذها في طائفة من مجالات السياسات العامة التي ترتبط بالحق في السكن اللائق.
    Commissioned the production of gender disaggregated statistics for a number of policy areas (transport, housing, business and enterprise); UN :: التكليف بإجراء إحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس لعدد من مجالات السياسات (النقل، والإسكان، والتجارة والمشاريع التجارية)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more