| Since PPP reflects capacity to consume rather than capacity to pay, the use of PPP as a conversion rate would not be in accordance with rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly. | UN | ولما كان تعادل القوة الشرائية يعكس القدرة على الاستهلاك بدلا من القدرة على الدفع، فإن استخدام تعادل القوة الشرائية، كسعر تحويل، لن يكون متفقا مع المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
| In view of those and other concerns, they considered that the use of PPP would not meet the criterion that data used in the scale should be reliable, verifiable and comparable. | UN | وفي ضوء تلك الشواغل وغيرها، يرون أن استعمال تعادل القوة الشرائية لا يستوفي المعايير التي تقضي بأن تكون البيانات المستخدمة في الجداول موثوقا بها ويمكن التحقق منها ومقارنتها. |
| Therefore, the use of PPP rates in the calculation of GNI could violate the principle of inter-temporal consistency of the least developed country category. | UN | وبالتالي، فإن استخدام أسعار تعادل القوة الشرائية لحساب الدخل القومي الإجمالي قد ينتهك مبدأ الاتساق المتزامن لفئة البلدان الأقل نمواً. |
| For example, he highlighted that collaborations between ministries of agriculture, agricultural extension workers and corporate buyers had been some of the most successful examples of PPP arrangements in this regard. | UN | وأكد المتحدث، مثلاً، أن أوجه التعاون بين وزارات الزراعة والعاملين في الإرشاد الزراعي والشركات المشترية هي من أنجح أمثلة ترتيبات الشراكة بين القطاعين العام والخاص في هذا الصدد. |
| Thus, in order to entertain both public and private interests in infrastructure projects, among the various forms of PPP, the concession of a public service to a private company through management contracts or joint operating schemes has emerged. | UN | وعليه، وتوخياً لمراعاة المصالح العامة والخاصة في إطار مشاريع الهياكل الأساسية، برزت أنواع مختلفة من الشراكات بين القطاعين العام والخاص منها منح الشركات الخاصة حق الامتياز المتعلق بتقديم خدمات عامة عن طريق عقود إدارة أو مشاريع تشغيل مشترك. |
| 33.1 The basic issue here is still the question of PPP conversion. | UN | 33-1 لا تزال المسألة الرئيسية هنا هي تحويل تعادلات القدرة الشرائية. |
| 103. It is questionable, in the light of the applications of PPP, whether full adjustment of GDP is required. | UN | ١٠٣ - ومن المشكوك فيه في ضوء تطبيقات تعادلات القوة الشرائية ما إذا كان يلزم إجراء تعديل كامل للناتج المحلي اﻹجمالي. |
| Concessions for such infrastructure plus service PPPs were traditionally considered the most common form of PPP. | UN | وكانت الامتيازات الممنوحة في مثل هذه الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتشييد البنى التحتية إضافةً إلى تقديم الخدمات تُعتبر تقليدياً أشيع شكلٍ للشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
| Other members had expressed serious reservations about the use of PPP on the grounds that it did not measure capacity to pay in United States dollars owing to the inclusion of goods and services that were not tradable internationally. | UN | وقد أعرب البعض الآخر من الأعضاء عن تحفظات جدية بشأن استعمل تعادل القوة الشرائية على اعتبار أنها ليست مقياسا للقدرة على الدفع مقومة بدولارات الولايات المتحدة بسبب إدراج سلع وخدمات ليست قابلة للاتجار بها دوليا. |
| 23. Other members expressed serious reservations about the use of PPP in preparing the scale of assessments. | UN | 23 - وأعرب أعضاء آخرون عن تحفظات شديدة على استخدام تعادل القوة الشرائية في إعداد جدول الأنصبة المقررة. |
| In view of those and other concerns, they considered that the use of PPP would not meet the criterion that data used in the scale should be reliable, verifiable and comparable. | UN | وبالنظر إلى هذه الشواغل وغيرها، اعتبر هؤلاء الأعضاء أن استخدام تعادل القوة الشرائية لن يفي بمعيار وجوب أن تكون البيانات المستخدمة في الجدول موثوقا بها ويمكن التحقق منها ومقارنتها. |
| 32. Other members expressed serious reservations about the use of PPP in preparing the scale of assessments. | UN | 32 - وأبدى أعضاء آخرون تحفظات شديدة على استخدام تعادل القوة الشرائية في إعداد جدول الأنصبة المقررة. |
| 95. Other reasons relate to the concept of PPP itself. | UN | ٩٥ - وتتصل اﻷسباب اﻷخرى بفكرة تعادل القوة الشرائية ذاتها. |
| Thus, GDP converted by means of PPP is expressed at the same set of international prices and so comparisons between countries reflect only the differences in the volume of goods and services. | UN | وبذا فإن الناتج المحلي اﻹجمالي المحول بواسطة تعادل القوة الشرائية يكون معبرا عنه بنفس المجموعة من اﻷسعار الدولية ومن ثم فإن المقارنات بين البلدان لا تعكس سوى الاختلافات في كم السلع والخدمات. |
| 27. There was consensus that appropriate regulation was essential to the success of PPP projects. | UN | 27- وتوافقت الآراء على أن التنظيم السليم لا غنى عنه لنجاح مشاريع الشراكة بين القطاعين العام والخاص. |
| Given that renewable energy technologies are not yet price-competitive with traditional, more carbon-intensive technologies, their use by private firms often requires some form of PPP. | UN | وبالنظر إلى أن تكنولوجيات الطاقة المتجددة لم تصبح بعد قادرة على التنافس، من حيث الأسعار، مع التكنولوجيات التقليدية الأكثر تسبّباً في انبعاثات الكربون، فإن استخدامها من قِبل الشركات الخاصة كثيراً ما يتطلب شكلاً من أشكال الشراكة بين القطاعين العام والخاص. |
| It was also agreed that other forms of PPP that could be integrated within core PPPs without substantial additional work would also be addressed. | UN | ٢٨- واتُّفق أيضا على معالجة الأشكال الأخرى من الشراكات بين القطاعين العام والخاص التي يمكن إدراجها في الشراكات الأساسية بين القطاعين العام والخاص من دون الحاجة إلى أعمال إضافية كبيرة. |
| It was agreed that the existence of these newer forms of PPP required the revision of the PFIPs Instruments, both to extend the types of projects addressed, and to update the guidance on the projects themselves. | UN | ٢٦- واتُّفق على أنَّ وجود هذه الأشكال الأحدث من الشراكات بين القطاعين العام والخاص يتطلب مراجعة صكوك مشاريع البنية التحتية المموَّلة من القطاع الخاص، لتحقيق غايتين معاً هما توسيع نطاق أنواع المشاريع المعنية، وتحديث التوجيهات الإرشادية بشأن المشاريع بذاتها. |
| This is shown in the figure, which contains the ratio of PPP to US dollar exchange rate conversion factors for each country plotted against that country's HDI rank. | UN | ويرد ذلك في الشكل، الذي يوضح النسبة بين تعادلات القدرة الشرائية وسعر صرف دولار الولايات المتحدة كعاملي تحويل بالنسبة لكل بلد، استنادا إلى رتبة الرقم القياسي للتنمية البشرية لذلك البلد. |
| (d) The results of PPP are counter-intuitive in terms of cross-country comparisons and not robust over time; | UN | )د( ونتائج تعادلات القوة الشرائية غير بديهية من حيث المقارنات الشاملة لﻷقطار وليست راسخة بمرور الوقت؛ |
| Such beneficial effects of PPP are however far from guaranteed, and success largely depends on the capacities of private partners and public authorities to effectively manage partnerships, including by adequately designing, negotiating, implementing and monitoring the contractual relationships. | UN | 20- على أن هذه الآثار الحميدة للشراكات بين القطاعين العام والخاص غير مضمونة على الإطلاق، إذ إن النجاح يتوقف، إلى حد كبير، على قدرة السلطات العامة وشركائها من القطاع الخاص على إدارة الشراكات إدارة فعالة، بوسائل منها تصميم العلاقات التعاقدية والتفاوض عليها وتنفيذها ورصدها على النحو الملائم. |
| The ICP Global Office, hosted by the World Bank, worked to broaden the scope of the programme, streamline quality assessment processes, improve the poverty relevance of PPP statistics, ensure the sustainability of PPP delivery and enhance statistical capacity-building activities related to the generation of ICP basic data with a specific focus on price statistics and the implementation of the System of National Accounts. | UN | وعمل المكتب العالمي للبرنامج، الذي يستضيفه البنك العالمي، على توسيع نطاق البرنامج، وتبسيط عمليات تقييم النوعية، وتحسين جدوى إحصاءات معادلات القوة الشرائية في مجال مكافحة الفقر، وضمان استدامة إنجازات معادلة القدرات الشرائية، وتعزيز أنشطة بناء القدرات الإحصائية المتعلقة باستخلاص البيانات الأساسية للبرنامج، مع التركيز بوجه خاص على إحصاءات الأسعار وعلى تنفيذ نظام الحسابات القومية. |
| Hence concessions for the provision of services alone, which have been reported to the Secretariat as an emerging form of PPP, are generally not covered. | UN | أي أنها لا تغطي الامتيازات التي تقتصر على تقديم الخدمات، والتي أُبلغت بها الأمانة باعتبارها شكلاً مستجداً من أشكال الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |