"of pretending" - Translation from English to Arabic

    • من التظاهر
        
    • من الإدعاء
        
    • من الادعاء
        
    After ten minutes of pretending I knew what they were doing, Open Subtitles بعد عشر دقائق من التظاهر كنت أعرف ما كانوا يفعلون،
    We're tired of pretending to be something we're not. But most of all, we're tired of you. Open Subtitles لقد تعبنا من التظاهر بأننا شيء لسنا عليه و لكن فوق كل شيء تعبنا منك
    Another night of pretending to be someone I'm not. Open Subtitles ليلةٌ اخرى من التظاهر بأنني شخص لستُ هوَ
    And admitting that I am different and refusing to pretend to be something I am not, may cost me a career of pretending to be things that I am not, which is kind of crazy when you think about it. Open Subtitles والاعتراف بأنني مختلف ورفض التظاهر بأن أكون على غير حقيقتي، ربما يكلفني مسيرة من التظاهر بأمور لا تستهويني.
    When you get tired of pretending Open Subtitles عندما تتعب من الإدعاء
    I'm tired of pretending that my parents are gonna be together forever. Open Subtitles تعبت من الادعاء بأن والديّ سيكونان معاً للأبد
    I'm so tired of pretending it's all gonna be okay. Open Subtitles لقد تعبت جداً من التظاهر أننا سنكون بخير.
    I knew you'd get tired of pretending you liked it here. Open Subtitles - - اعرف انك مرهقه من التظاهر انك احببته هنا.
    You know, I'm tired of pretending... that the ends justify the means. Open Subtitles هل تعلم، أنا تعبت من التظاهر بأن الغاية تبرر الوسيلة
    I'm tired of pretending, pretending that I can live without you. Open Subtitles تعبت من التظاهر التظاهر اني اقدر ان اعيش من دونك . لا استطيع
    I am tired of pretending that I can run from this. Open Subtitles أنا متعب من التظاهر أنه يمكنني الهرب من هذا
    Well, when you tire of pretending to look at dresses, ~ I will buy you a drink. ~ (SIGHS) Open Subtitles عندما تسأمين من التظاهر بالنظر للفساتين، سأشتري لك مشروبًا.
    I am tired of pretending that everything is okay Open Subtitles لقد سئمت من التظاهر بإن كل شيء بخير
    And you can tell the world if you want to, because I am tired of pretending to be someone I'm not. Open Subtitles , و يمكنك اخبار العالم بهذا لأنني سأمت من التظاهر بانني شخص لست هو
    Let's have a minimum of pretending. I shall want to do a column about you. Open Subtitles دعينا نأخذ الحد الأدنى من التظاهر سوف أحتاج أن أعمل عمود عنك.
    I'm tired of pretending I'm excited every time it's somebody's birthday. Open Subtitles بدأت أسئم من التظاهر بالإهتمام في كل عيد مولد أحد ما
    I'm tired of pretending I'm excited every time it's somebody's birthday. Open Subtitles بدأت أسئم من التظاهر بالإهتمام في كل عيد مولد أحد ما
    he should run on his business record instead of pretending he's never heard of it and that if faith is important to his good works and personal narrative, he shouldn't be afraid it'll creep us out. Open Subtitles هذا بالطبع إن رغب بأن يكون رئيساً ورجل لأعمال عليه أن يتحدث عن سجل أعماله بدلاً من التظاهر بأنه لا يفقه شيئاً وإن كان الإيمان مهماً لأعماله الخيّرة و سيرته الشخصية,
    and I'm tired of pretending that I'm okay with us being apart. Open Subtitles وأنا قد تعبت من التظاهر على انني بخير دعنا نمضي بهذا بعيداً .
    Instead of pretending that the political game has any true meaning focus your energy on how to transcend this failed system. Open Subtitles بدلا من التظاهر بأن اللعبة السياسية لها أي معناً حقيقي ركّزْطاقتَكَعلىكيفيةتَجاوزُهذاالنظامِالفاشلِ .
    I'm tired of pretending that we're ultimately gonna stay together. Open Subtitles تعبت من الادعاء بأننا سنبقى في النهاية سوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more