"of provocations" - Translation from English to Arabic

    • من الاستفزازات
        
    North Korea has a very long record of provocations and non-compliance. UN ولشمال كوريا سجل طويل من الاستفزازات وعدم الامتثال.
    These were not isolated cases, but rather two more incidents in a long chain of provocations carried out by Russia. UN وهذان الحادثان ليسا حالتين معزولتين ولكنهما حالتان إضافيتان في سلسلة طويلة من الاستفزازات التي ترتكبها روسيا.
    Furthermore, such allegations are designed to create a smokescreen for the Greek Cypriot side's policy of escalation, which involves an intensive campaign of militarization, a plethora of provocations and the refusal to engage in dialogue. UN علاوة على ذلك، فإن الغرض من هذه الادعاءات هو إيجاد حاجب تستتر وراءه سياسة التصعيد التي ينتهجها الجانب القبرصي اليوناني والتي تنطوي على حملة تسلح مكثفة وسيل من الاستفزازات ورفض الدخول في أي حوار.
    Under the present circumstances, and in spite of provocations by General Aidid's faction, the United Nations Operation in Somalia should continue to carry out its mandate. UN وفي ظل الظروف الراهنة، وعلى الرغم من الاستفزازات التي ترتكبها جماعة الجنرال عيديد، يتعين أن تواصل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال تنفيذ ولايتها.
    Israel has repeatedly issued warnings and sent letters to the Security Council cautioning that these sorts of provocations will not be tolerated. UN ولطالما وجهت إسرائيل تحذيرات وبعثت برسائل إلى مجلس الأمن تنبه فيها إلى أنه لن يجر التسامح إزاء هذا النوع من الاستفزازات.
    Israel has repeatedly issued warnings through the United Nations Disengagement Observer Force and sent numerous letters to the Security Council warning that these sorts of provocations will not be tolerated. UN ولطالما وجهت إسرائيل تحذيرات عبر قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وبعثت بالعديد من الرسائل إلى مجلس الأمن تنبه فيها إلى أنه لن يجر التسامح إزاء هذا النوع من الاستفزازات.
    It is a cause of deep concern that this is not a single, isolated incident but the continuation of a series of provocations against the sovereignty and territorial integrity of Georgia, resorted to by Russia throughout these last months, namely: UN إنه لمن دواعي القلق البالغ أن هذه الحادثة ليست فريدة منفصلة وإنما هي مواصلة لسلسلة من الاستفزازات التي ما برحت تقوم بها روسيا طيلة الأشهر الأخيرة ضد سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية، منه خاصة ما يلي:
    The Cyprus problem was therefore the consequence of 20 years of provocations on the part of Greece, which wanted at all costs to annex the Turkish part of Cyprus. UN وعليه، فإن المشكلة القبرصية هي نتيجة 20 سنة من الاستفزازات التي قامت بها اليونان التي تود بأي طريقة ضم الجزء التركي لقبرص.
    My Government is left with the issue of exploitation of natural resources as the only possible explanation for the intensification of provocations of this kind by the Turkish military forces. UN وليس بوسع حكومتي إلا أن تفكر في مسألة استكشاف الموارد الطبيعية باعتبارها التفسير المحتمل الوحيد لتكثيف هذا النوع من الاستفزازات من جانب القوات العسكرية التركية.
    From this premise, the Ministry for Foreign Affairs of Georgia considers that the aforesaid groundless accusations can serve as a source for the array of provocations aimed at the expansion of the separatist regime's control in this region of Georgia. UN ومن هذا المنطلق، ترى وزارة خارجية جورجيا أن الاتهامات التي لا أساس لها من الصحة المذكورة أعلاه قد تشكل مصدرا لطائفة من الاستفزازات الرامية إلى توسيع سيطرة النظام الانفصالي في منطقة جورجيا.
    Throughout this process, UNAMI, under the leadership of my Special Representative, has continued to act as an impartial facilitator, defusing tensions by addressing a number of provocations and confrontations between the residents and the Iraqi authorities at the embarkation and disembarkation points. UN وواصلت البعثة طيلة هذه العملية، بقيادة ممثلي الخاص، العمل كطرف ميسر محايد، حيث نجحت في نزع فتيل توترات بتصديها لعدد من الاستفزازات والمواجهات بين سكان المخيم والسلطات العراقية عند نقطتي المغادرة والوصول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more