"of relevant staff" - Translation from English to Arabic

    • الموظفين المعنيين
        
    • الموظفين ذوي الصلة
        
    • للموظفين المعنيين
        
    • الموظفين المختصين
        
    The execution of the project until now has resulted in the provision of equipment, the training of relevant staff and the development of a local area network in the Secretariat. UN وقد أدى تنفيذ المشروع حتى الآن إلى تزويد الأمانة بالمعدات وتدريب الموظفين المعنيين وإقامة شبكة المنطقة المحلية.
    Number of relevant staff adhering to Policy for Financial Disclosure and Declaration of Interests. UN :: عدد الموظفين المعنيين الذين يتقيّدون بسياسة الإقرار المالي وإعلان المصالح.
    :: Number of relevant staff adhering to Policy for Financial Disclosure and Declaration of Interests. UN :: عدد الموظفين المعنيين الذين يتقيّدون بسياسة الإقرار المالي وإعلان المصالح.
    :: Number of relevant staff adhering to Policy for Financial Disclosure and Declaration of Interests. UN :: عدد الموظفين المعنيين الذين يتقيّدون بسياسة الإقرار المالي والإعلان عن المصالح.
    (i) Training of relevant staff to implement the Standard Minimum Rules. UN (ط) تدريب الموظفين ذوي الصلة على تنفيذ القواعد النموذجية الدنيا.
    The language capabilities of relevant staff are being taken into account in the recruitment process. UN تجري مراعاة القدرات اللغوية للموظفين المعنيين في عملية التعيين.
    I. Training of relevant staff to implement the Standard Minimum Rules 61 - 63 13 UN طاء - تدريب الموظفين المعنيين على تطبيق القواعد النموذجية الدنيا 61-63 18
    I. Training of relevant staff to implement the Standard Minimum Rules UN طاء- تدريب الموظفين المعنيين على تطبيق القواعد النموذجية الدنيا
    (i) Training of relevant staff to implement the Standard Minimum Rules UN (ط) تدريب الموظفين المعنيين على تطبيق القواعد النموذجية الدنيا (SMRs)
    (i) Training of relevant staff to implement the Standard Minimum Rules (rule 47); UN (ط) تدريب الموظفين المعنيين على تطبيق القواعد النموذجية الدنيا (القاعدة 47)؛
    (i) Training of relevant staff to implement the Standard Minimum Rules (rule 47); UN (ط) تدريب الموظفين المعنيين على تطبيق القواعد النموذجية الدنيا (القاعدة 47)؛
    (i) Training of relevant staff to implement the Standard Minimum Rules (rule 47). UN (ط) تدريب الموظفين المعنيين على تطبيق القواعد النموذجية الدنيا (القاعدة 47).
    (i) Training of relevant staff to implement the Standard Minimum Rules; UN (ط) تدريب الموظفين المعنيين على تطبيق القواعد النموذجية الدنيا؛
    (i) Training of relevant staff to implement the Standard Minimum Rules; UN (ط) تدريب الموظفين المعنيين على تطبيق القواعد النموذجية الدنيا؛
    (i) Training of relevant staff to implement the Standard Minimum Rules; UN (ط) تدريب الموظفين المعنيين على تطبيق القواعد النموذجية الدنيا؛
    (i) Training of relevant staff to implement the Standard Minimum Rules (rule 47); UN (ط) تدريب الموظفين المعنيين على تطبيق القواعد النموذجية الدنيا (القاعدة 47)؛
    (i) Training of relevant staff to implement the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. UN (ط) تدريب الموظفين المعنيين على تطبيق القواعد النموذجية الدنيا.
    Area (i): Training of relevant staff to implement the Standard Minimum Rules (rule 47) UN المجال (ط): تدريب الموظفين المعنيين على تطبيق القواعد النموذجية الدنيا (القاعدة 47(
    In the area of training of relevant staff to implement the Standard Minimum Rules, the Expert Group identified the following issues for revision: UN 24- حدَّد فريق الخبراء المسائل التي يتعين تنقيحها في مجال تدريب الموظفين المعنيين على تطبيق القواعد النموذجية الدنيا، وهي:
    (i) Training of relevant staff to implement the Standard Minimum Rules. UN (ط) تدريب الموظفين ذوي الصلة على تنفيذ القواعد النموذجية الدنيا.
    Accountability was strengthened by actively managing Atlas user profiles and roles in accordance with the UNDP internal control framework, strengthening procurement oversight, and ensuring professional certification of relevant staff. UN 87 - تم تعزيز المساءلة عن طريق الإدارة الفعالة لمواصفات مستعملي نظام أطلس وأدوارهم وفقا لإطار الرقابة الداخلية للبرنامج الإنمائي، مما أدى إلى تعزيز الرقابة على المشتريات وضمان منح الشهادات المهنية للموظفين المعنيين.
    Exchange of information and visits of relevant staff members within the Organizations will improve the coordination of the implementation of agreed programmes of cooperation between the United Nations system and the OAU. UN إن تبادل المعلومات والزيارات بين الموظفين المختصين في المنظمتين سوف يحسن التنسيق في تنفيذ برامج التعاون المتفق عليها بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more