Mathematically, if you work it out, that is 1,080 minutes of plenary meeting and 720 of round tables. | UN | فإذا أجريتم عملية حسابية ستجدون 1080 دقيقة مكرسة للجلسات العامة و 750 دقيقة لاجتماعات المائدة المستديرة. |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Pál Schmitt, President of the Republic of Hungary and co-Chair of round table 2. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد بال شميت، رئيس جمهورية هنغاريا والرئيس المشارك للطاولة المستديرة رقم 2. |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Denzil Douglas, Prime Minister of Saint Kitts and Nevis and co-Chair of round table 3. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لدولة السيد دنزل دوغلاس، رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس والرئيس المشارك للمائدة المستديرة 3. |
Organizer of round tables and conferences sponsored by AJMC on the following themes: | UN | نظم اجتماعات مائدة مستديرة ومؤتمرات برعاية رابطة القضاة الكاميرونيين الشبان حول المواضيع التالية: |
Regarding resource mobilization, a more innovative approach was called for, including the convening of round tables. | UN | وقال فيما يتعلق بتعبئة الموارد، إن اﻷمر يقتضي اﻷخذ بنهج ابتكاري، بما في ذلك الدعوة إلى عقد موائد مستديرة. |
We begin with the Co-Chair of round table 1, Her Excellency Sheikh Hasina, Prime Minister of the People's Republic of Bangladesh. | UN | ولنبدأ بالرئيسة المشاركة لاجتماعات المائدة المستديرة 1، دولة الشيخة حسينة، رئيسة وزراء جمهورية بنغلاديش الشعبية. |
In the course of the Conference, a series of round tables were held on topics related to the sub-themes of the Conference. | UN | وعُقدت في أثناء المؤتمر مجموعة من اجتماعات المائدة المستديرة تناولت مسائل متصلة بالمواضيع الفرعية للمؤتمر. |
The modalities of this segment could include a series of plenary meetings, deliberations or a series of round tables. | UN | ويمكن أن تشمل طرائق عقد هذا الجزء سلسلة من الاجتماعات والمناقشات العامة أو سلسلة من اجتماعات المائدة المستديرة. |
The report of round table 1, on " Strengthening the role of the United Nations system in supporting South-South and triangular cooperation " . was presented by its Chair, the representative of Iceland. | UN | قدم ممثل أيسلندا، رئيس اجتماع المائدة المستديرة 1، تقرير ذلك الاجتماع الذي تناول موضوع ' ' تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي``. |
He exported 10,000 m3 of round logs in 2000. | UN | وقد صدر 000 10 متر مكعب من الجذوع المستديرة في عام 2000. |
This rule is not respected because of the volume of round logs exported by OTC to China and because of the limited number of sawmills in Liberia. | UN | ولا يتم التقيد بهذه القاعدة بسبب كمية الجذوع المستديرة التي تصدرها شركة الأخشاب الشرقية إلى الصين وبسبب قلة عدد منشآت نشر الأخشاب في ليبريا. |
I think that is one of the recommendations I bring on behalf of my colleagues of round table number 3. | UN | أعتقد أن هذه هي التوصيات التي أطرحها باسم زملائي في المائدة المستديرة رقم 3. |
The list focuses on documents, hence it does not reflect supporting activities such as the conduct of expert meetings and the organization of round tables. | UN | وينصب تركيز القائمة على الوثائق، ولذلك فهي لا تبين أنشطة الدعم كعقد اجتماعات الخبراء وتنظيم الموائد المستديرة. |
Field visits were undertaken to the Gambia, Haiti, the Sudan, Uganda and the United Republic of Tanzania in connection with preparation of round tables. | UN | وأجريت زيارات ميدانية الى جمهورية تنزانيا المتحدة، والسودان، وغامبيا، وهايتي، تتعلق بإعداد اجتماعات المائدة المستديرة. |
11:15 - 13:00 Continuance of round Table 1 | UN | استئناف أعمال اجتماع المائدة المستديرة 1 |
The modalities of this segment could include a series of plenary meetings or deliberations of a series of round tables. | UN | ويمكن أن تشمل طرائق هذا الجزء سلسلة جلسات عامة أو سلسلة مداولات مائدة مستديرة. |
The bureaux may consider making use of round tables, briefings and panels to inform the intergovernmental deliberations (see General Assembly resolution 57/270 B, para. 67). | UN | وقد ينظر المكتب في الاستفادة من عقد موائد مستديرة وجلسات إحاطة وفرق للاطلاع على المداولات الحكومية الدولية. |
:: Organization of round tables to determine the reform desired with regard to the organization of associations in Tunisia | UN | :: تنظيم اجتماعات مائدة مستديرة لتحديد الإصلاحات المطلوبة في مجال التشريعات المتعلقة بتنظيم الجمعيات في تونس؛ |
Such assistance is requested through the organization of round tables and bilateral consultations between OKB and interested donors. | UN | وتُطلب هذه المساعدة من خلال تنظيم موائد مستديرة ومشاورات ثنائية بين منظمة نهر كاجيرا والجهات المانحة المهتمــــة. |
In that regard, the International Labour Organization had assisted in the organization of round tables in Asia. | UN | وقد ساعدت منظمة العمل الدولية في هذا الصدد في تنظيم موائد مستديرة في آسيا. |
Organization of round table meetings for Habitat Agenda partners at the seventh session of the World Urban Forum [6] | UN | تنظيم اجتماعات مائدة مستديرة للشركاء في جدول أعمال الموئل في الدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي [6] |