"of staff benefits" - Translation from English to Arabic

    • استحقاقات الموظفين
        
    • لمنافع الموظفين
        
    It will of course have implications in terms of staff benefits, but at this stage it is impossible to know these implications. UN وسيكون لذلك بالطبع آثاره على استحقاقات الموظفين غير أنه يتعذر في هذه المرحلة معرفة هذه الآثار.
    Entitlements 34. The entitlements category includes mostly cases of administrative error or oversight in the administration of staff benefits. UN 34 - تشمل فئة الاستحقاقات في معظمها قضايا مردها الخطأ أو السهو الإداري في إدارة استحقاقات الموظفين.
    33. The entitlements category includes mostly cases involving administrative error or oversight in the administration of staff benefits. UN 32 - وتشمل فئة الاستحقاقات في معظمها قضايا مردها الخطأ أو السهو الإداري في إدارة استحقاقات الموظفين.
    In addition, the Division plays a lead role in system-wide coordination of medical policies and implementation of staff benefits programmes such as the pension fund and medical insurance programmes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تضطلع الشعبة بدور ريادي في القيام على نطاق المنظومة بأكملها بتنسيق السياسات الطبية وتنفيذ برامج استحقاقات الموظفين مثل صناديق المعاشات التقاعدية وبرامج التأمين الطبي.
    The second subprogramme objective is to ensure the accurate and timely processing of staff benefits and entitlements and to build a more multiskilled staff by introducing mechanisms for the increased development and motivation of staff. UN والهدف الثاني هو كفالة التجهيز الدقيق في حينه لمنافع الموظفين واستحقاقهم وبناء ملاك من الموظفين متعددي المهارات عن طريق الأخذ بآليات لزيادة تنمية الموظفين.
    6. Release 2 automates the determination of staff benefits by reviewing the contractual situation of each staff member after each personnel action and applying to it the complex rules and calculations required. UN ٦ - يجعل اﻹصدار ٢ تحديد استحقاقات الموظفين يتم بصورة آلية باستعراض الحالة التعاقدية لكل موظف بعد كل إجراء يتعلق بشؤون الموظفين وبتطبيق القواعد والحسابات المعقدة المطلوبة على الموظف.
    In addition, the Division plays a lead role in system-wide coordination of medical policies and implementation of staff benefits programmes such as the pension fund and medical insurance programmes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تضطلع الشعبة بدور ريادي في القيام على نطاق المنظومة بأكملها بتنسيق السياسات الطبية وتنفيذ برامج استحقاقات الموظفين مثل صناديق المعاشات التقاعدية وبرامج التأمين الطبي.
    The Division is responsible for rendering an effective, efficient and systematic management of the Commission's human and financial resources, including administration of staff benefits, recruitment and staff training. UN والشعبة مسؤولة عن إدارة الموارد البشرية والمالية للجنة، على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والمنهجية، بما في ذلك إدارة استحقاقات الموظفين والتعيين وتدريب الموظفين.
    20. UNOPS is introducing an automated project start-up tool addressing functions such as risk assessment and the costing of staff benefits and liabilities. UN 20 - وبدأ المكتب استخدام أداة آلية لبدء المشاريع تتناول مهام مثل تقييم المخاطر وتقدير تكاليف استحقاقات الموظفين والتـزاماتهم.
    7. Release 2 automates the determination of staff benefits by applying, after each personnel action, the staff rules and related calculations to the contractual situation of each staff UN ٧ - يجعل اﻹصدار ٢ تحديد استحقاقات الموظفين يتم بصورة آلية بتطبيق القواعد والحسابات المتصلة بها على الحالة التعاقدية لكل موظف بعد كل إجراء متعلق بشؤون الموظفين.
    6. Release 2 automates the determination of staff benefits by applying, after each personnel action, the staff rules and related calculations to the contractual situation of each staff member. UN ٦ - يجعل اﻹصدار ٢ تحديد استحقاقات الموظفين يتم بصورة آلية عن طريق تطبيق قواعد النظام اﻹداري للموظفين والحسابات المتصلة بها على الحالة التعاقدية لكل موظف بعد كل إجراء متعلق بشؤون الموظفين.
    In addition both international staff and locally recruited staff are entitled to a range of staff benefits such as repatriation grants, education grants, subsistence allowances and after-service health insurance. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الموظفين الدوليين والموظفين المعينين محليا على حد سواء يستحقون مجموعة من استحقاقات الموظفين مثل منح العودة إلى الوطن، ومنح تعليم، وبدلات الإقامة والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    It believed that it had paid due attention to the express concerns of the General Assembly on the automaticity of movement of the scheme with increases to the base/floor salary, as well as to the concerns of the organizations and staff at the possible erosion of staff benefits in the process of revising the scheme. UN وتعتقد اللجنة أنها قد اعتنت العناية الواجبة بالشواغل الصريحة التي أعربت عنها الجمعية العامة فيما يتعلق بتلقائية حركة النظام بما يتم من زيادات في المرتب الأساسي/الأدنى، وبشواغل المنظمات والموظفين فيما يتعلق باحتمال الانتقاص من استحقاقات الموظفين في عملية تنقيح النظام.
    It should be noted, however, that one of the major initiatives to come out of system-wide consultative processes (HR Network) is the modernization of staff benefits and entitlements, which would be supportive of the spirit and intent of this recommendation. UN ولا بد مع ذلك من ملاحظة أن إحدى المبادرات الرئيسية التي ستنبثق عنها العمليات الاستشارية الشاملة للمنظومة (شبكة إدارة الموارد البشرية) ستتمثل في تطوير استحقاقات الموظفين ومستحقاتهم، وهو ما سوف يدعم هذه التوصية روحاً ومقصداً.
    37. Entitlements includes mostly cases when mistakes occur in the administration of staff benefits (such as in the administration of pension contributions, the approval of sick leave, and so forth) because of administrative oversights. UN 37 - وتشمل الاستحقاقات في معظم الأحيان دعاوى مردّها حصول أخطاء في إدارة استحقاقات الموظفين (كما هي الحال في إدارة اشتراكات المعاش التعاقدي، والموافقة على إجازة مرضية، وما إلى ذلك) ناجمة عن سهوات إدارية.
    The second subprogramme objective is to ensure the accurate and timely processing of staff benefits and entitlements and to build a more multiskilled staff by introducing mechanisms for the increased development and motivation of staff. UN والهدف الثاني هو كفالة التجهيز الدقيق في حينه لمنافع الموظفين واستحقاقهم وبناء ملاك من الموظفين متعددي المهارات عن طريق الأخذ بآليات لزيادة تنمية الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more