The response of Sweden to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its fifteenth session: | UN | وسيدرج رد السويد على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة: |
Objections made by the Government of Sweden to reservations made by the Government of Lebanon | UN | اعتراضات من حكومة السويد على التحفظات التي أبدتها حكومة لبنان |
Subsequently, this proposal was amended by the delegation of Sweden to read as follows: | UN | وقد تم تعديل هذا المقترح في وقت لاحق من طرف وفد السويد على النحو التالي: |
Permanent Mission of Sweden to the United Nations in Geneva | UN | البعثة الدائمة للسويد لدى الأمم المتحدة في جنيف |
The Permanent Mission of Sweden to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and has the honour to inform of the following. | UN | تهدي البعثة الدائمة للسويد لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، ويشرفها أن تفيد بالآتي. |
Letter from the representative of Sweden to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل السويد إلى الأمين العام |
I confirm the commitment of the Government of Sweden to do exactly that. | UN | وأؤكد التزام حكومة السويد بأن تفعل ذلك بكل دقة. |
The Committee recommends that the State party should re-examine the decision taken by the Government of Sweden to designate the Parliamentary Ombudsman's Institution and the Chancellor of Justice as the Swedish NPMs or, alternatively, ensure their effective functioning as preventive mechanisms by, inter alia, allocating the necessary resources in order to ensure that it meets the requirements under the Optional Protocol. | UN | توصي اللجنة بأنه ينبغي للدولة الطرف إعادة النظر في قرار الحكومة السويدية المتعلق بتكليف ديوان أمين المظالم التابع للبرلمان والمستشار العدلي بالاضطلاع بدور الآليات الوقائية الوطنية السويدية، أو القيام، عوضاً عن ذلك، بكفالة عملهما بفعالية كآليات وقائية، وذلك عن طريق أمور منها تخصيص الموارد اللازمة لكفالة الوفاء بالمتطلبات الواردة في البروتوكول الاختياري. |
Objection by the Government of Sweden to reservations | UN | اعتراض حكومة السويد على تحفظات حكومة الكويت |
UN-Habitat partnered with the World Bank, the French Development Agency and the Embassy of Sweden to support the sustainable urban development sector in Kenya. | UN | وعمل الموئل في شراكة مع البنك الدولي والوكالة الفرنسية للتنمية وسفارة السويد على دعم قطاع التنمية الحضرية المستدامة في كينيا. |
Therefore, the Committee encourages the Government of Sweden to consider ratifying the instruments to which it is not yet a party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, the International Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | ولذلك، تشجع اللجنة حكومة السويد على النظر في التصديق على المعاهدات التي هي ليست طرفا فيها بعد، وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Therefore, the Committee encourages the Government of Sweden to consider ratifying the instruments to which it is not yet a party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, the International Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | ولذلك، تشجع اللجنة حكومة السويد على النظر في التصديق على المعاهدات التي هي ليست طرفا فيها بعد، وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
With this initial appearance of the multilateral format came both a reservation That of Sweden to the provisions relating to sovereignty over the duchy and principality of Lucca; see William W. Bishop Jr., Recueil des cours de l’Académie du Droit International 1961-II, vol. 103, pp. 261-262. | UN | )٣٤٧( تحفظ السويد على اﻷحكام المتعلقة بالسيادة على دوقية وإمارة لوكِس، انظر ويليام و. بيشوك جونيور، " Reservations to Treaties " ، RCADI، ١٩٦١ - ثانيا، المجلد ١٠٣، الصفحات ٢٦١-٢٦٢ من النص اﻹنكليزي. |
(h) The reaction of Sweden to the declaration by Bangladesh indicating that article 3 of the 1953 Convention on the Political Rights of Women could only be implemented in accordance with the Constitution of Bangladesh: | UN | (ح) رد فعل السويد على الإعلان الصادر عن بنغلاديش وبموجبه يرتهن تطبيق المادة 3 من اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة لعام 1953 باتفاقها مع دستور بنغلاديش: |
Permanent Mission of Sweden to the International Organizations | UN | البعثة الدائمة للسويد لدى المنظمات الدولية |
Deputy Permanent Representative of Sweden to the United Nations | UN | نائب الممثل الدائم للسويد لدى الأمم المتحدة |
Deputy Permanent Representative of Sweden to the United Nations | UN | مساعــد الممثـــل الدائـم للسويد لدى الأمم المتحدة |
Letter from the representative of Sweden to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل السويد إلى رئيس مجلس الأمن |
Algeria thus stressed that the adherence of Sweden to the Convention would make it possible to address the allegations of exploitation of Asian migrants in Sweden. | UN | وبناءً عليه، أكدت الجزائر أنه من شأن انضمام السويد إلى الاتفاقية أن يمكّنها من التصدي لادعاءات تعرض المهاجرين الآسيويين في السويد للاستغلال. |
It concerned the decision of the Government of Sweden to remove to Egypt Mr. Agiza, an Egyptian national convicted in absentia for belonging to a terrorist group, based upon diplomatic assurances that he would not be tortured and would be given a fair trial. | UN | وتعلق الأمر بقرار حكومة السويد بأن ينقل إلى مصر السيد عجيزة، وهو مواطن مصري أدين غيابيا بانتمائه إلى مجموعة إرهابية، وذلك استنادا إلى تأكيدات دبلوماسية بأنه لن يعذب وأنه سينال محاكمة عادلة. |
6. The implementation of the assessment is being carried out through a Steering Committee composed of organizations of the United Nations system and the Stockholm Environment Institute, which was commissioned by the Government of Sweden to collaborate on its behalf in the preparation of the assessment. | UN | ٦ - يجري تنفيذ التقييم من خلال لجنة توجيهية تتكون من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومعهد ستوكهولم للبيئة، الذي كلفته حكومة السويد بأن يتعاون بالنيابة عنها في إعداد التقييم. |
The Committee recommends that the State party should re-examine the decision taken by the Government of Sweden to designate the Parliamentary Ombudsman's Institution and the Chancellor of Justice as the Swedish NPMs or, alternatively, ensure their effective functioning as preventive mechanisms by, inter alia, allocating the necessary resources in order to ensure that it meets the requirements under the Optional Protocol. | UN | توصي اللجنة بأنه ينبغي للدولة الطرف إعادة النظر في قرار الحكومة السويدية المتعلق بتكليف ديوان أمين المظالم التابع للبرلمان والمستشار العدلي بالاضطلاع بدور الآليات الوقائية الوطنية السويدية، أو القيام، عوضاً عن ذلك، بكفالة عملهما بفعالية كآليات وقائية، وذلك عن طريق أمور منها تخصيص الموارد اللازمة لكفالة الوفاء بالمتطلبات الواردة في البروتوكول الاختياري. |
Ambassador of Sweden to the United States of America | UN | سفير السويد لدى الولايات المتحدة الأمريكية |