| The close of the fifth cycle was also the occasion for a reorganization of the bureau that saw the closing of one division and a reallocation of staff. | UN | وكان انتهاء الدورة الخامسة فرصة أيضا ﻹعادة تنظيم المكتب الذي شهد إلغاء إحدى الشُعب ونقل موظفيها. |
| To date, HDI project activities have been funded from the balance of the fifth cycle indicative planning figure (IPF) resources. | UN | وحتى اﻵن، مولت أنشطة مشاريع المبادرة من رصيد الدورة الخامسة لموارد أرقام التخطيط اﻹرشادية. |
| IV. PROGRAMME FOR THE BALANCE of the fifth cycle | UN | رابعا - برنامج الفترة الباقية من الدورة الخامسة |
| These training activities (seminars, workshops, study trips) will be organized in 1995, i.e. at the time of the preparation of the fifth cycle. | UN | وستنظم هذه الانشطة التدريبية )حلقات دراسية، وحلقات عمل، وجولات دراسية( في عام ١٩٩٥ أي عند اﻹعداد للدورة الخامسة. |
| As it is impossible to determine the duration of the present situation the United Nations Development Programme (UNDP) has advised the Government that it intends to proceed with project-by-project approval until normal conditions are established in the country, allowing UNDP and the Government to proceed with the formulation of the fifth cycle country programme. | UN | وحيث أنه يصعب تحديد مدة استمرار الحالة الراهنة، فقد نصح برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الحكومة بأن تواصل عملية الموافقة على كل مشروع على حدة إلى حين عودة اﻷحوال الطبيعية إلى البلد، مما سيسمح للبرنامج اﻹنمائي والحكومة بأن يمضيا في وضع البرنامج القطري للدورة الخامسة. |
| SPR expenditure levels for 1994 and 1995 have been reduced in line with current resource expectations for the remaining years of the fifth cycle. C. Cost-sharing arrangements | UN | ولقد قللت مستويات اﻹنفاق من موارد البرنامج الخاصة بالنسبة لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ تمشيا مع توقعات الموارد الحالية في السنوات المتبقية من الدورة الخامسة. |
| As explained in that document, this figure, in real terms, represents the same level assumed for the base year of the fifth cycle. | UN | ومثلما ورد شرحه في تلك الوثيقة، يمثل هذا الرقم، فـي الواقع، نفــس المستوى المفترض لسنة أساس الدورة الخامسة. |
| Additionally, as stated in paragraph 8 above, the balance of resources at the beginning of the fifth cycle was considerably lower than it was in the previous cycle and had been planned to be reduced to zero at the end of 1995. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فكما ذكر في الفقرة ٨ أعلاه، كان رصيد الموارد في بداية الدورة الخامسة أدنى بكثير جدا مما كان عليه في الدورة السابعة وقد تم التخطيط لخفضه إلى مستوى الصفر في نهاية ١٩٩٥. |
| It is expected that TSS-2 budgets will continue to be approved against these earmarkings for technical backstopping services in conjunction with the approval of project activities during the rest of the fifth cycle. | UN | ومن المتوقع أن تستمر الموافقة على ميزانيات المرفق الثاني لخدمات الدعم التقني خصما من هذه المخصصات لخدمات الدعم التقني بالاقتران مع الموافقة على أنشطة المشاريع خلال بقية الدورة الخامسة. |
| UNDP also financed through AfDB a feasibility study for the establishment of an African finance corporation and expects to launch in 1994 a scheme to promote small-scale enterprises during the remainder of the fifth cycle. | UN | ومول البرنامج اﻹنمائي أيضا دراسة جدوى ﻹنشاء مؤسسة افريقية للتمويل، ومن المتوقع أن يبدأ البرنامج عام ١٩٩٤ في وضع خطة لتعزيز المؤسسات الصغيرة خلال ما تبقى من الدورة الخامسة. |
| 7. Table 1 in the annex outlines in detail the status of resources and programmes for the years of the fifth cycle. | UN | ٧ - والجدول ١ بالمرفق يحدد بالتفصيل مركز الموارد والبرامج في سنوات الدورة الخامسة. |
| Delivery followed a downward trend during most of the fifth cycle. | UN | ٣٦ - واتسم معدل اﻹنجاز بالميل إلى الهبوط في غالبية الدورة الخامسة. |
| 198. Delegations observed that while the overall formulation of the country programmes was good, the assessment of lessons learned and constraints encountered had not been given adequate attention in most of the fifth cycle programmes. | UN | ١٩٨ - أبدت الوفود ملاحظة مؤداها أن عملية وضع البرامج القطرية كانت بوجه عام جيدة في حين أن تقييم ما استخلص من الدروس المستفادة والمعوقات المصادفة لم يلق عناية كافية في معظم برامج الدورة الخامسة. |
| 12. Delegations observed that while the overall formulation of the country programmes was good, the assessment of lessons learned and constraints encountered had not been given adequate attention in most of the fifth cycle programmes. | UN | ١٢ - أبدت الوفود ملاحظة مؤداها أن عملية وضع البرامج القطرية كانت بوجه عام جيدة في حين أن تقييم ما استخلص من الدروس المستفادة والمعوقات المصادفة لم يلق عناية كافية في معظم برامج الدورة الخامسة. |
| 10. Capacity-building and long-term planning. Capacity-building is emphasized in roughly 90 per cent of the fifth cycle country programmes in Africa. | UN | ١٠ - بناء القدرات والتخطيط الطويل اﻷجل - يجري التوكيد على بناء القدرات في ٩٠ في المائة تقريبا من البرامج القطرية في افريقيا الداخلة في إطار الدورة الخامسة. |
| Thus, while there has been a considerable shortfall in voluntary contributions, the compensatory increases in the non-core funds should result in aggregate levels of UNDP funding that slightly exceed those envisaged at the beginning of the fifth cycle. | UN | ومن ثم، فإنه على الرغم من وجود عجز كبير في التبرعات، فإن الزيادات التعويضية في اﻷموال غير اﻷساسية سوف تؤدي الى بلوغ مستويات اجمالية لتمويل البرنامج الانمائي تتجاوز قليلا تلك المستويات التي كانت متوخاة في بداية الدورة الخامسة. |
| 9. In considering a revision of the fifth cycle IPF for Haiti the Executive Board may wish to bear in mind the following institutional criteria. | UN | ٩ - عند النظر في تنقيح أرقام التخطيط اﻹرشادية للدورة الخامسة المتعلقة بهايتي، قد يود المجلس التنفيذي أن يضع في الاعتبار المعايير المؤسسية التالية. |
| a/ Represents $500,000 plus 15 per cent of the fifth cycle IPF. | UN | )أ( تمثل مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار باﻹضافة إلى نسبة ٥١ في المائة من رقم التخطيط اﻹرشادي للدورة الخامسة. |
| 24. There has been an increase in requests from Governments seeking advice and support from UNDP to develop national support programmes for private sector development. This trend can be observed from the theme areas of requested assistance outlined in the country programmes of the fifth cycle. | UN | ٢٤ - ثمة زيادة في طلبات الحكومات التي تسعى إلى الحصول على مشورة ودعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لوضع برامج وطنية للدعم من أجل تنمية القطاع الخاص ويمكن ملاحظة هذا الاتجاه من المجالات الرئيسية للمساعدة المطلوبة المحددة في البرامج القطرية للدورة الخامسة. |
| a/ It should be noted that only 75 per cent of the fifth cycle IPFs plus all of fourth cycle carry-overs are currently available for programme planning purposes. | UN | )أ( ينبغي ملاحظة أن المتاح حاليا ﻷغراض تخطيط البرامج هو ٥٧ في المائة فقط من رقم التخطيط اﻹرشادي للدورة الخامسة مضافا إليه جميع الموارد المرحلة من الدورة الرابعة. |
| Accordingly, UNDP country offices were informed in 1993 that programming should be carried out at the level of 75 per cent of the established indicative planning figures (IPFs), pending the mid-term review of the fifth cycle by the Governing Council in June 1994 and the formal revision of IPFs at that time. | UN | وعلى ذلك أبلغ البرنامج الانمائي مكاتبه القطرية في عام ١٩٩٣ بأن يكون تنفيذ البرمجة في حدود ٧٥ في المائة من رقم التخطيط اﻹرشادي المقرر، ريثما يقوم مجلس اﻹدارة باستعراض منتصف المدة للدورة الخامسة في حزيران/يونيه ١٩٩٤ وتنقيح أرقام التخطيط اﻹرشادية رسميا في ذلك الوقت. |