Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations | UN | الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية في تمويل بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations | UN | الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية في تمويل بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
The Convention also allows for the prosecution of the financing of all terrorist acts set forth in the international counter-terrorism instruments. | UN | وتبيح الاتفاقية، أيضا، المقاضاة على تمويل جميع الأعمال الإرهابية المنصوص عليها في الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations Financing of the United Nations Mission in the Sudan | UN | الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان |
Additional financial resources must also be mobilized, since a considerable portion of the financing would have to come from extrabudgetary resources. | UN | ويجب أن يتم تعبئة موارد مالية إضافية، نظراً لأنه يجب أن تأتي نسبة كبيرة من التمويل من موارد خارجة عن الميزانية. |
He trusted that the Fifth Committee would adopt a resolution in support of the financing of the rapid reaction force. | UN | وأعرب عن ثقته في أن اللجنة الخامسة ستعتمد قرارا يؤيد تمويل قوة الرد السريع. |
12. Also decides to consider during its fifty-seventh session the question of the financing of the United Nations Logistics Base. | UN | 12 - تقرر أيضا أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في دورتها السابعة والخمسين. |
The documents used by the Advisory Committee in its consideration of the financing of UNISFA are listed at the end of the present report. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استندت إليها اللجنة الاستشارية للنظر في تمويل القوة. |
The documents used by the Committee in its consideration of the financing of UNMISS are listed at the end of the present report. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة لدى نظرها في تمويل البعثة. |
A few donor countries suggested that consideration be given to wider sharing of the financing of the resident coordinator system by the various United Nations organizations in addition to UNDP. | UN | واقترحت بلدان مانحة قليلة النظر في أن تشارك مختلف منظمات اﻷمم المتحدة، إلى جانب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، على نحو أوسع نطاقا، في تمويل نظام المنسقين المقيمين. |
The same holds with even greater force in the case of the financing of an act of terrorism. | UN | ويصدق نفس القول بالأحرى على تمويل عمل إرهابي. |
Similarly, Ecuador identified a need for technical assistance to enhance effective and timely oversight of the financing of political campaigns. | UN | وأوضحت إكوادور بدورها أنها بحاجة إلى مساعدة تقنية من أجل تعزيز فعالية وسرعة الرقابة المفروضة على تمويل الحملات السياسية. |
Implementation of a criminal sanction of terrorist financing, as far as this is not covered by present law, will be done in parallel with the ratification procedure concerning the International Convention for the Suppression of the financing of Terrorism. | UN | تنفيذ جزاءات جنائية على تمويل الإرهاب: بما أن القانون الحالي لا يشمل هذا الأمر، فسيتم القيام بذلك بصورة موازية لإجراء التصديق المتعلق بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
The Controller gave an oral report on the situation of the financing of the United Nations Mission in Haiti. | UN | وقدم المراقب المالي تقريرا شفويا عن حالة تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي. |
He also hoped that the members of the Committee would demonstrate the same constructive approach in settling the question of the financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO). | UN | في الوقت ذاته، أعرب المتكلم عن اﻷمل في أن يبدي أعضاء اللجنة الخامسة النهج البناء نفسه عند معالجة مسألة تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لاجراء الاستفتاء في الصحراء الغربية. |
Thus, for poor and rich cities alike, part of the financing would have to be directed towards addressing global environmental challenges and the livelihoods of present and future generations. | UN | ومن ثم، يتعين، بالنسبة للمدن الفقيرة والغنية على السواء، توجيه جزء من التمويل تجاه معالجة التحديات البيئية العالمية وسبل معيشة الأجيال الحاضرة والمستقبلة. |
10. Decides to consider the implementation of paragraph 9 above in the context of the review of the financing of the United Nations Protection Force referred to in paragraph 22 below; | UN | ١٠ - تقرر النظر في تنفيذ الفقرة ٩ أعلاه في سياق استعراض تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية المشار إليه في الفقرة ٢٢ أدناه؛ |
It also decided to revert at its fifty-fifth session to the issue of the financing of the second session of the Committee and the Conference itself. | UN | كما قررت أن تنظر من جديد في دورتها الخامسة والخمسين في مسألة تمويل الدورة الثانية للجنة والمؤتمر ذاته. |
Coherence and consistency in international economic governance is an integral part of the financing for development process. | UN | إن الاتساق والاستمرار في الحوكمة الاقتصادية الدولية جزء لا يتجزأ من تمويل عملية التنمية. |
It is therefore not surprising that existing estimates of the financing gap vary widely. | UN | ومن ثم ليس من المستغرب أن تتباين التقديرات الحالية للفجوة التمويلية تبايناً كبيراً. |
Overview of the financing of the United Nations peacekeeping operations | UN | لمحة عامة عن تمويل بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
The documents reviewed and those used for background by the Committee in its consideration of the financing of UNAMID are listed at the end of the present report. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة وتلك التي استعانت بها كوثائق معلومات أساسية لدى نظرها في تمويل العملية. |
ADMINISTRATIVE AND BUDGETARY ASPECTS of the financing OF THE | UN | الجوانب الادارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة |
The temporal dimension of the financing mechanisms map each country could build will have to take into account the timeframe appropriate to each mechanism. | UN | ويتعين أن يُراَعي البُعد الزمني لخريطة آليات التمويل التي يمكن أن يقوم كل بلد بوضعها الإطار الزمني الملائم لكل آلية. |
I am addressing the Assembly today to elaborate on and to underscore certain important aspects of the financing for development agenda. | UN | وأخاطب الجمعية اليوم لأُفَصِّل وأؤكد بعض الجوانب المهمة في جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية. |