"of the human rights violations in" - Translation from English to Arabic

    • انتهاكات حقوق الإنسان في
        
    • لانتهاكات حقوق الإنسان في
        
    Particular importance needs to be attached to the information session on the monitoring of the human rights violations in the occupied territories. UN وينبغي إيلاء أهمية خاصة للجلسة الإعلامية المتعلقة برصد انتهاكات حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة.
    In the same resolution, the Council decided to continue the consideration of the human rights violations in the occupied Syrian Golan at its fourth session. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أن يواصل في دورته الرابعة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل.
    The present report refers to cases that are emblematic of the nature of the human rights violations in Belarus. UN ويشير هذا التقرير إلى حالات تجسد طبيعة انتهاكات حقوق الإنسان في بيلاروس.
    10. Decides to continue the consideration of the human rights violations in the occupied Syrian Golan at its twenty-eighth session. UN 10- يقرر مواصلة النظر في انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الثامنة والعشرين.
    The Council called on the parties to secure a cessation of the human rights violations in the east of the country. UN وناشد المجلس الأطراف أن تضع حدا لانتهاكات حقوق الإنسان في شرق البلد.
    10. Decides to continue the consideration of the human rights violations in the occupied Syrian Golan at its twenty-eighth session. UN 10- يقرر مواصلة النظر في انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الثامنة والعشرين.
    10. Decides to continue the consideration of the human rights violations in the occupied Syrian Golan at its twenty-fifth session. UN 10- يقرر مواصلة النظر في انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الخامسة والعشرين.
    10. Decides to continue the consideration of the human rights violations in the occupied Syrian Golan at its twenty-fifth session. UN 10- يقرر مواصلة النظر في انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الخامسة والعشرين.
    10. Decides to continue the consideration of the human rights violations in the occupied Syrian Golan at its twenty-second session. UN 10- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الثانية والعشرين.
    The purpose of the visit was to examine the main initiatives and policies undertaken by Chile relating to enforced or involuntary disappearances in the context of the human rights violations in the past. UN وكان الغرض من الزيارة هو دراسة المبادرات والسياسات الرئيسية التي وضعتها شيلي بشأن حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في سياق انتهاكات حقوق الإنسان في الماضي.
    10. Decides to continue the consideration of the human rights violations in the occupied Syrian Golan at its twenty-second session. UN 10- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الثانية والعشرين.
    10. Decides to continue the consideration of the human rights violations in the occupied Syrian Golan at its sixteenth session. UN 10- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته السادسة عشرة.
    10. Decides to continue the consideration of the human rights violations in the occupied Syrian Golan at its next main session. UN ١٠- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الرئيسية القادمة.
    10. Decides to continue the consideration of the human rights violations in the occupied Syrian Golan at its next main session. UN ١٠- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الرئيسية القادمة.
    7. Decides to continue the consideration of the human rights violations in the occupied Syrian Golan at its fourth session. UN 7- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الرابعة.
    7. Decides to continue the consideration of the human rights violations in the occupied Syrian Golan at its fourth session. UN 7- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الرابعة.
    7. Decides to continue the consideration of the human rights violations in the occupied Syrian Golan at its fourth session. UN 7- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الرابعة.
    10. Decides to continue the consideration of the human rights violations in the occupied Syrian Golan at its sixteenth session. UN 10- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته السادسة عشرة.
    The General Assembly joined in condemnation of the human rights violations in its resolution 66/176. UN وشاركت الجمعية العامة في هذه الإدانة لانتهاكات حقوق الإنسان في قرارها 66/176.
    2.29 The author claims that the Russian federal forces were the " material authors " of the human rights violations in his case and their actions are attributable directly to the State party. UN 2-29 ويدّعي صاحب البلاغ أن أفراد قوات الاتحاد الروسي هم " الفاعلون الماديون " لانتهاكات حقوق الإنسان في قضيته كما أن أفعالهم تُعزى مباشرة إلى الدولة الطرف.
    2.29 The author claims that the Russian federal forces were the " material authors " of the human rights violations in his case and their actions are attributable directly to the State party. UN 2-29 ويدّعي صاحب البلاغ أن أفراد قوات الاتحاد الروسي هم " الفاعلون الماديون " لانتهاكات حقوق الإنسان في قضيته كما أن أفعالهم تُعزى مباشرة إلى الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more