"of the importance of birth registration" - Translation from English to Arabic

    • بأهمية تسجيل المواليد
        
    • بأهمية تسجيل الولادات
        
    • أهمية تسجيل المواليد
        
    • بأهمية عملية تسجيل الولادات
        
    • لأهمية تسجيل المواليد
        
    • أهمية تسجيل الولادات
        
    Measures were taken to raise awareness of the importance of birth registration and to facilitate access to such documentation for refugee children. UN وقد اتُخذت تدابير للتوعية بأهمية تسجيل المواليد وتيسير حصول أطفال اللاجئين على مثل تلك الوثائق.
    The Committee also recommends that the State party undertake efforts to raise awareness of the importance of birth registration for children for the full enjoyment of their rights. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تبذل جهوداً لزيادة الوعي بأهمية تسجيل المواليد لكي يتمتعوا تمتعاً كاملاً بحقوقهم.
    Ten workshops were held to raise awareness at the national level of the importance of birth registration; UN عقد عدد 10 ورش عمل توعوية بأهمية تسجيل المواليد على المستوى الوطني .
    Many factors contribute to the low rate of birth registration in some remote areas such as, illiteracy, and ignorance of the importance of birth registration. UN وتساهم عوامل عدة في تدني معدل تسجيل الولادات في بعض المناطق النائية كالأمية والجهل بأهمية تسجيل الولادات.
    With UNICEF backing, the Foundation also sent out text messages (SMS) to raise awareness of the importance of birth registration. UN كما تم توجيه رسائل توعوية حول أهمية تسجيل المواليد عبر رسائل (SMS) بدعم من منظمة اليونيسيف.
    56. Social awareness of the importance of birth registration is of little value without measures to facilitate access to this right. UN 56- إن الوعي الاجتماعي بأهمية عملية تسجيل الولادات ليس له قيمة تذكر بدون اتخاذ تدابير لتيسير الانتفاع بهذا الحق.
    496. The Committee is concerned that the majority of parents in the State party are not aware of the importance of birth registration. UN 496- يساور اللجنة قلق لعدم إدراك غالبية الآباء في الدولة الطرف لأهمية تسجيل المواليد.
    115. The Committee notes with concern that approximately 25 per cent of children under 5 years of age in Turkey are not registered and that these rates are higher in the eastern and south-eastern regions, because parents are unaware of the importance of birth registration and/or have difficult access to registry offices, in particular in rural areas. UN 115- تلاحظ اللجنة بقلق أن زهاء 25 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة في تركيا ليسوا مقيدين في دوائر الأحوال الشخصية، وأن هذا المعدل يرتفع في المنطقتين الشرقية والجنوبية الشرقية لعدم إدراك الناس أهمية تسجيل الولادات و/أو لصعوبة وصولهم إلى الدوائر، وخاصة في الأرياف.
    The Committee also recommends that the State party undertake targeted and innovative efforts to raise awareness of the importance of birth registration for children for the full enjoyment of their rights. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف ببذل جهود مستهدفة وجديدة لزيادة الوعي بأهمية تسجيل المواليد ليتمتع الأطفال بحقوقهم تمتعاً كاملاً.
    The Group, made up of the Office, UNOCI and IOC, included UNICEF in the discussions, with UNICEF agreeing to take the lead for the implementation of a programme using football to raise awareness of the importance of birth registration. UN وقد قام الفريق، الذي يتألف من المكتب وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار واللجنة الأولمبية الدولية، بضم اليونيسيف إلى المناقشات التي جرت، حيث وافقت اليونيسيف على تولي القيادة في تنفيذ برنامج تستخدم فيه كرة القدم لإذكاء الوعي بأهمية تسجيل المواليد.
    UNICEF continues to raise awareness of the importance of birth registration; to support legal reform and the drafting of national policies; to build the capacity of Government officials and community leaders; to facilitate data collection; and to promote innovative methods of birth registration, such as the use of mobile telephones and computerized registration methods. UN وتواصل اليونيسيف جهودها لزيادة الوعي بأهمية تسجيل المواليد وإصلاح النُظم القانونية ووضع سياسات وطنية لبناء قدرات المسؤولين الحكوميين وقادة المجتمع المحلي وتسهيل جمع البيانات وتعزيز النُظم الابتكارية لتسجيل المواليد مثل استخدام الهواتف المتنقلة وطُرق التسجيل الإلكتروني.
    It is however, concerned that the majority of children in Sierra Leone are not registered at birth due to lack of information and a poor understanding of the importance of birth registration, the lack of registration facilities in remote and rural areas and the prohibitive costs involved. UN بيد أنها تُعرب عن قلقها لأن معظم الأطفال في سيراليون لا يُسجلون عند الولادة بسبب عدم توافر المعلومات وانعدام الوعي بأهمية تسجيل المواليد والافتقار إلى مرافق التسجيل في المناطق النائية والريفية والتكاليف الباهظة التي ينطوي عليها التسجيل.
    (e) The lack of public awareness of the importance of birth registration, particularly among the Roma population. UN (ﻫ) نقص وعي الناس، لا سيما الروما، بأهمية تسجيل المواليد.
    (e) Raise awareness, especially among the Roma population, of the importance of birth registration. UN (ﻫ) توعية الناس، لا سيما الروما، بأهمية تسجيل المواليد.
    The Committee notes with concern that a large number of children, in particular those belonging to indigenous groups and/or living in rural or remote areas, are not registered because of distance or because parents are unaware of the importance of birth registration. UN 498- تلاحظ اللجنة مع القلق أن عدداً كبيراً من الأطفال، وبخاصة الأطفال الذين ينتمون إلى جماعات السكان الأصليين و/أو الذين يعيشون في المناطق الريفية أو النائية، غير مسجل إما بسبب بعد المسافات أو لعدم وعي الآباء بأهمية تسجيل المواليد.
    (c) Promote awareness of the importance of birth registration among parents and relevant authorities through regular mass campaigns and provide information on the procedures for birth registration and the rights and entitlements deriving from birth registration. UN (ج) توعية الوالدين والسلطات المعنية بأهمية تسجيل المواليد عن طريق الحملات الجماهيرية المنتظمة وتقديم المعلومات عن إجراءات تسجيل المواليد، والحقوق والاستحقاقات المستمدة من تسجيل المواليد.
    The Committee also recommends that the State party continue to facilitate the presence of the civil registry services in maternity wards, particularly in rural areas, and to raise the awareness of migrant workers and members of their families, particularly those in an irregular situation, of the importance of birth registration. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تواصل الدولة الطرف تيسير وجود خدمات السجل المدني في دور الولادة، خصوصاً في الأوساط الريفية، وأن تواصل توعية العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم، خصوصاً المقيمين بصفة غير شرعية منهم، بأهمية تسجيل الولادات.
    5. Further calls upon States to continuously raise awareness at the national and local levels of birth registration, including by engagement in public campaigns that raise awareness of the importance of birth registration for effective access to services and the enjoyment of all rights; UN 5- يناشد الدول كذلك أن تستمر في إذكاء الوعي، على المستويين الوطني والمحلي، بتسجيل الولادات، وذلك بأساليب منها تنظيم حملات للتوعية بأهمية تسجيل الولادات من أجل الوصول الفعلي إلى الخدمات وفرص التمتع بجميع الحقوق؛
    6. Calls upon States to continuously raise awareness at the national, regional and local levels of birth registration, including by engagement in collaboration with all relevant actors in public campaigns that raise awareness of the importance of birth registration for effective access to services and the enjoyment of human rights; UN 6- يهيب بالدول التوعية المستمرة بتسجيل الولادات على الصُّعُد الوطني والإقليمي والمحلي، بأساليب منها تنظيم حملات عامة بالتعاون مع جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة للتوعية بأهمية تسجيل الولادات للاستفادة بصورة فعالة من الخدمات والتمتع بحقوق الإنسان؛
    (a) Promote awareness and appreciation of the importance of birth registration among parents and administrative authorities through regular mass campaigns providing information on the procedure for birth registration, and on the rights and entitlements derived from the registration; UN (أ) تعزيز التوعية وتقدير أهمية تسجيل المواليد بين الأسر والسلطات الإدارية من خلال تنظيم حملات واسعة النطاق تقدم المعلومات عن إجراءات تسجيل المواليد، وعن الحقوق والمستحقات الناشئة عن التسجيل؛
    (i) Mobilize communities, in collaboration with other stakeholders, to raise awareness of the importance of birth registration, particularly among marginalized groups. UN (ط) استنهاض المجتمعات المحلية، بالتعاون مع الجهات صاحبة المصلحة الأخرى، لإذكاء الوعي بأهمية عملية تسجيل الولادات ولا سيما بالنسبة إلى الفئات المهمشة.
    311. The Committee is concerned that society at large is not aware of the importance of birth registration and that registration is not integrally linked with the health system, and that as a result many children, particularly those born in remote islands, are not registered at birth. UN 311- تشعر اللجنة بالقلق لأن المجتمع في عمومه غير مدرك لأهمية تسجيل المواليد ولأن هذا التسجيل غير مرتبط ارتباطاً وثيقاً بالنظام الصحي، ونتيجة لذلك هناك أطفال كثيرون، وخاصة من المولودين في جزر نائية، لا يسجلون عند مولدهم.
    (d) Increasing the appreciation of the importance of birth registration and providing information on the procedure of birth registration, including the rights and entitlements derived from the registration, to the public, including through television, radio and printed materials; and UN (د) زيادة تقدير أهمية تسجيل الولادات وتوفير المعلومات عن إجراءات تسجيل الولادة، بما في ذلك ما ينبثق عن التسجيل من حقوق ومستحقات للناس، وذلك باستخدام وسائل منها التلفزيون والإذاعة والمطبوعات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more