| The JISC also believes that any revision of the JI guidelines would have to be followed by some transitional measures that would ensure a smooth transition during the period of its implementation. | UN | وتعتقد لجنة الإشراف أن أي تنقيح للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك يجب أن يكون متبوعاً ببعض التدابير الانتقالية التي من شأنها أن تضمن الانتقال السلس خلال فترة التنفيذ. |
| Commonly known as " JI Track 1 " , the first method represents the basic model as originally envisaged for JI during the preparation of the JI guidelines. | UN | فأما النهج الأول المعروف عموماً باسم " المسار 1 للتنفيذ المشترك " ، فيمثل النموذج الأساسي المتوخى أصلاً للتنفيذ المشترك خلال فترة إعداد مبادئه التوجيهية. |
| 27. By its decision 4/CMP.6, the CMP decided to initiate the first review of the JI guidelines at its seventh session. | UN | 27- قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في مقرره 4/م أإ-6، مباشرة الاستعراض الأول للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك في دورته السابعة. |
| The form of such an appeals process would depend on the specific nature of the JI mechanism and its institutions. | UN | وسيرتبط شكل عملية الطعون تلك بالطابع المحدد لآلية التنفيذ المشترك ومؤسساتها. |
| (v) Review by the governing body and recording of the JI activity; | UN | استعراض هيئة الإدارة لنشاط التنفيذ المشترك وتسجيله؛ |
| The proposed two-phase process would also allow for the revision of the JI guidelines to take account of emerging clarity with respect to wider issues in relation to the future international climate regime. | UN | كما أن العملية المقترحة المؤلفة من مرحلتين ستسمح أيضاً بأن يراعى في تنقيح المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك ما يتبلور من وضوح بشأن مسائل أوسع نطاقاً تتعلق بالنظام المناخي الدولي في المستقبل. |
| The CMP, by its decision 9/CMP.1, established the JISC; subsequently the CMP elected members and alternate members of the JISC in accordance with paragraphs 4, 5 and 8 of the JI guidelines. | UN | 40- أنشأ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 9/م أإ-1، لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك؛ وانتخب بعدها أعضاءها وأعضاءها المناوبين وفقاً للفقرات 4 و5 و8 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
| This advance payment shall be deducted from the fee for processing the first verification report on the same project submitted to the secretariat in accordance with paragraph 38 of the JI guidelines. | UN | وتُطرح الدفعة المسبقة من رسوم تجهيز تقرير التحقُّق الأول عن نفس المشروع المقدَّم إلى الأمانة وفقاً للفقرة 38 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
| Participation by Parties and stakeholders in the verification procedure is an integral part of the JI Track 2 procedure as required by the JI guidelines. | UN | إن مساهمة الأطراف وأصحاب المصلحة في إجراءات التحقق هي جزء لا يتجزأ من إجراءات المسار الثاني للتنفيذ المشترك على نحو ما تقتضي المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
| The UNFCCC secretariat services the JISC, in accordance with paragraph 19 of the JI guidelines and rule 28 of the draft rules of procedure of the JISC. | UN | 44- تتولى أمانة الاتفاقية الإطارية تخديم لجنة الإشراف، وفقاً للفقرة 19 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك والمادة 28 من مشروع النظام الداخلي للجنة الإشراف. |
| The annual report of the JISC provides information on the progress made in the operationalization of the JI Track 2 procedure. | UN | 31- ويورِد التقرير السنوي المقدَّم من لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك معلومات عن التقدم المحرَز في تنفيذ إجراء المسار 2 للتنفيذ المشترك. |
| The UNFCCC secretariat services the JISC, in accordance with paragraph 19 of the JI guidelines and rule 28 of the rules of procedure of the JISC. | UN | 43- تتولى أمانة الاتفاقية الإطارية تقديم ما تحتاجه لجنة الإشراف من خدمات وفقاً للفقرة 19 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك والمادة 28 من النظام الداخلي للجنة الإشراف. |
| In accordance with decision 10/CMP.1, the JISC developed guidance on the criteria for baseline setting and monitoring contained in appendix B of the JI guidelines. | UN | 10- وفقاً لمقرر مؤتمر الأطراف 10/م أإ-1، وضعت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك إرشادات بشأن معايير تحديد خط الأساس والرصد الواردة في التذييل باء بالمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
| Besides, there are a number of projects in the pipeline at various stages of preparation/implementation, some of which have been awaiting the operationalization of the JI Track 2 procedure. | UN | وإلى جانب ذلك، هناك عدد من المشاريع في طور التحضير بلغت مراحل مختلفة من الإعداد/التنفيذ، وكان بعضها بانتظار تفعيل إجراء المسار الثاني للتنفيذ المشترك. |
| As at 23 October 2009, 197 PDDs had been submitted and made publicly available on the UNFCCC JI website in accordance with paragraph 32 of the JI guidelines. | UN | 17- قُدِّمت، حتى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009، 197 وثيقة من وثائق تصميم المشاريع وأتيحت للجمهور على موقع التنفيذ المشترك للاتفاقية الإطارية وفقاً للفقرة 32 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
| Prevailing levels of mitigation ambition, slow progress in the ratification of the second commitment period of the Protocol and the inability to issue emission reduction units without assigned amount units from the second commitment period all threaten the existence of the JI mechanism. | UN | فالمستويات السائدة من الطموح في تحقيق أهداف التخفيف، وبطء التقدم في التصديق على فترة الالتزام الثانية من البروتوكول، وعدم القدرة على إصدار وحدات خفض الانبعاثات دون وحدات الكمية المسندة من فترة الالتزام الثانية تهدد جميعها وجود آلية التنفيذ المشترك. |
| (b) Validation of the JI activity by an accredited verifier to ensure that the JI activity is consistent with relevant guidance; | UN | (ب) المصادقة على نشاط التنفيذ المشترك من قبل متحقق معتمد لضمان اتساق نشاط التنفيذ المشترك مع التوجيهات ذات الصلة؛ |
| The appropriateness of this limit should be reviewed periodically and amended as necessary, taking into account both the environmental effectiveness and economic efficiency of the JI instrument. | UN | وينبغي أن تتم بصورة دورية إعادة النظر في ملاءمة هذا الحد وتعديله وفق ما تقتضيه الضرورة مع مراعاة الفعالية البيئية والكفاءة الاقتصادية ﻷداة التنفيذ المشترك. |
| In fact, some Parties eligible for the Track 1 procedure have chosen to make use of the Track 2 procedure for some or all of the JI projects that they host. | UN | فقد اختارت بعض الأطراف المؤهلة لاتباع إجراء المسار الأول اعتماد إجراء المسار الثاني لبعض أو كل مشاريع التنفيذ المشترك التي تستضيفها. |
| These events have provided an opportunity for the JISC and the secretariat to share information on JI and gather information on the interests and concerns of stakeholders in order to contribute to the further improvement of the JI processes. | UN | وقد أتاحت هذه المناسبات الفرصة للجنة الإشراف والأمانة لتبادل المعلومات بشأن التنفيذ المشترك وجمع معلومات عن اهتمامات أصحاب المصلحة وشواغلهم بغية تعزيز إسهامهم في تطوير عمليات التنفيذ المشترك. |
| 29. The JISC, at its 31st meeting, requested the secretariat to prepare a concept note on the strategic direction of the JI accreditation system in the short term and on the revision of the JI guidelines. | UN | 29- وطلبت لجنة الإشراف، في اجتماعها الحادي والثلاثين، إلى الأمانة إعداد مذكرة مفاهيمية بشأن التوجه الاستراتيجي لنظام الاعتماد الخاص بالتنفيذ المشترك على الأمد القصير، وبشأن تنقيح المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
| In this regard, the JISC has considered streamlining measures and has agreed to align the steps of the JI accreditation procedure with those of the CDM accreditation procedure as well as in general align the JI accreditation process with the CDM accreditation process, where easily implementable. | UN | وفي هذا الصدد، نظرت لجنة الإشراف في تبسيط الإجراءات ووافقت على مواءمة خطوات إجراءات الاعتماد الخاصة بالتنفيذ المشترك مع إجراءات الاعتماد الخاصة بآلية التنمية النظيفة، وكذلك مواءمة عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك مع عملية الاعتماد في إطار آلية التنمية النظيفة، حيثما أمكن. |
| 29. Since the inception of the JI accreditation process, 14 independent entities have been granted accreditation. | UN | 29- ومنذ البدء بعملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك، مُنح 14 كياناً مستقلاً() الاعتماد. |