The review of the Joint Assessment Mission targets was postponed to the following year. | UN | تقرر تأجيل استعراض غايات بعثة التقييم المشتركة إلى السنة التالية. |
No review of the Joint Assessment mission targets was undertaken. | UN | لم يجر استعراض لأهداف بعثة التقييم المشتركة. |
The report of the Joint Assessment mission would facilitate the safe return of internally displaced persons, but this would depend on the cooperation of both sides. | UN | ومن شأن تقرير بعثة التقييم المشتركة أن يسهل العودة الآمنة للمشردين داخليا، ولكن ذلك سيعتمد على تعاون الجانبين. |
Another option would be for agencies to commit themselves in advance to abide by the recommendations of the Joint Assessment. | UN | وثمة من يرتأي أن تتعهد الوكالات مقدَّما بالامتثال لتوصيات التقييم المشترك. |
Executive summary of the Joint Assessment of progress in the implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. | UN | خلاصة وافية عن التقييم المشترك للتقدّم المحرَز في تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
1. Takes note of the Joint Assessment of the progress in the implementation of the cooperation agreement between UNIDO and UNDP, together with the joint management response (DP/2007/7); | UN | 1 - يحيط علما بالتقييم المشترك للتقدم المحرز في تنفيذ اتفاق التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلى جانب الاستجابة الإدارية المشتركة (DP/2007/7)؛ |
The report of the Joint Assessment mission would facilitate the safe return of internally displaced persons, but this would depend on the cooperation of both sides. | UN | ومن شأن تقرير بعثة التقييم المشتركة أن يسهل العودة الآمنة للمشردين داخليا، ولكن ذلك سيعتمد على تعاون الجانبين. |
The spending balance of two-thirds government resources and one-third donor resources was not fully achieved in line with the provisions of the Joint Assessment Mission. | UN | ومن موارد المانحين بنسبة الثلث تماشيا مع أحكام بعثة التقييم المشتركة. |
(v) the following-up of the recommendations outlined in the report of the Joint Assessment Mission on policing of November 2002; | UN | `5 ' متابعة التوصيات المحددة في تقرير بعثة التقييم المشتركة المعنية بمهام الشرطة الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2002؛ |
(v) the following-up of the recommendations outlined in the report of the Joint Assessment Mission on policing of November 2002; | UN | `5 ' متابعة التوصيات المحددة في تقرير بعثة التقييم المشتركة المعنية بمهام الشرطة الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2002؛ |
Consultations/proposals to implement the recommendations of the Joint Assessment Mission on possible provision of assistance to returnees | UN | إجراء مشاورات أو تقديم مقترحات لتنفيذ توصيات بعثة التقييم المشتركة بشأن احتمال توفير المساعدة إلى العائدين |
The establishment of a branch office in Gali is still pending, but was recommended in the preliminary findings of the Joint Assessment mission and will hopefully be possible with the consent of all parties concerned. | UN | ولا يزال إنشاء مكتب فرعي في غالي معلَّقا، وإن كانت بعثة التقييم المشتركة قد أصدرت توصية بإنشائه في استنتاجاتها الأولية. ويؤمل أن يتسنى ذلك بموافقة جميع الأطراف المعنية. |
The spending balance of two thirds Government resources and one third donor resources was not fully achieved in line with the provisions of the Joint Assessment mission. | UN | لم تتحقق المطابقة الكاملة للإنفاق من موارد الحكومة بنسبة الثلثين ومن موارد المانحين بنسبة الثلث تماشيا مع أحكام بعثة التقييم المشتركة. |
The first track of the Joint Assessment Mission will focus on early recovery efforts, in particular on the needs of those communities most affected by the conflict. | UN | وسيكون المسار الأول الذي ستركز عليه بعثة التقييم المشتركة هو جهود الإنعاش المبكر، لا سيما فيما يتعلق بتلبية احتياجات المجتمعات الأكثر تضررا من جراء الصراع. |
The review of the Joint Assessment Mission targets at the Sudan Consortium meeting suggested that economic targets have been largely met, although external debt is still very high and the economy remains heavily dependent on oil. | UN | بيّن استعراض أهداف بعثة التقييم المشتركة الذي جرى في اجتماع الاتحاد المعني بالسودان أن الأهداف الاقتصادية قد تحققت إلى حد كبير، ولكن الدين الخارجي لا يزال كبيرا جدا وأن الاقتصاد لا يزال يعتمد اعتمادا كبيرا على النفط. |
Several delegations wished to be informed about the results of the Joint Assessment mission on the conditions for return in Iraq, and some were concerned about the challenges of addressing the humanitarian problems of some 2.4 million IDPs in Iraq, as well as the situation of Palestinian refugees in Iraq. | UN | وأبدت عدة وفود رغبتها في الاطلاع على نتائج بعثة التقييم المشتركة بشأن ظروف العودة في العراق، وأبدى بعضها القلق على تحديات التصدي للمشاكل الإنسانية لنحو 2.4 مليون مشرد داخلياً في العراق، فضلاً عن حالة اللاجئين الفلسطينيين في العراق. |
In addition to supporting peace throughout the Sudan, donors will need to continue to meet the pledges they made at Oslo and prepare for additional commitments in 2008 and beyond to support the second phase of the Joint Assessment mission. | UN | ويتعين على الجهات المانحة، إضافة إلى دعم السلام في شتى أنحاء السودان، أن تواصل الوفاء بالتبرعات المتعهد بها في أوسلو، وأن تستعد للتعهد بالمزيد من الالتزامات في عام 2008 وما بعده دعما للمرحلة الثانية لبعثة التقييم المشتركة. |
The objectives of the Joint Assessment mission are to hold wide-ranging consultations with the Government of the Sudan, assess the additional needs of AMIS to implement the Darfur Peace Agreement, and assess the requirements for the proposed transition from AMIS to a United Nations operation. | UN | وتتمثل أغراض بعثة التقييم المشتركة في عقد مشاورات واسعة النطاق مع حكومة السودان، وتقييم الحاجات الإضافية لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من أجل تنفيذ اتفاق دارفور للسلام، وتقييم الاحتياجات التي يتطلبها الانتقال المقترح من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية للأمم المتحدة. |
Executive summary of the Joint Assessment of progress in the implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme | UN | خلاصة وافية عن التقييم المشترك للتقدّم المحرَز في تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The results of the Joint Assessment, which are shared with the Mission, are used to forecast the provision of food, water and other needed logistical support provided by UNHCR and WFP. D. Results-based-budgeting frameworks | UN | أما نتائج هذا التقييم المشترك التي تتقاسمها البعثة معهما فتُستخدم للتنبؤ بأحوال تقديم الأغذية والمياه وغير ذلك من احتياجات الدعم اللوجستي التي تقدمها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي. |
4.3.2 Comprehensive Joint Assessment Mission targets, as outlined in volume 2 of the Joint Assessment Mission report, are met | UN | 4-3-2 بلوغ أهداف بعثة التقييم المشترك بصيغتها المحددة في المجلد 2 من تقريرها |
1. Takes note of the Joint Assessment of the progress in the implementation of the cooperation agreement between UNIDO and UNDP, together with the joint management response (DP/2007/7); | UN | 1 - يحيط علما بالتقييم المشترك للتقدم المحرز في تنفيذ اتفاق التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلى جانب الاستجابة الإدارية المشتركة (DP/2007/7)؛ |