It commended the countries of the Sahelo-Saharan region on the establishment, at the initiative of the Kingdom of Morocco, of a Combined Operational Military Staff Committee and a liaison group to facilitate information-sharing. | UN | ويثني وفد بلاده على بلدان منطقة الساحل والصحراء لقيامها، بمبادرة من المملكة المغربية، بإنشاء لجنة مشتركة لضباط الأركان التنفيذيين ومجموعة اتصال لتيسير تبادل المعلومات. |
That is why Mali has always adopted a common and united approach among the States of the Sahelo-Saharan region to address the many security challenges they face. | UN | ولذلك السبب ما انفكت مالي تتبع دوما نهجا مشتركا وموحدا فيما بين دول منطقة الساحل والصحراء لمعالجة التحديات الأمنية العديدة التي تواجهها. |
Morocco also calls for a joint and proactive approach with respect to the security aspects of interaction between the Mediterranean region and neighbouring African countries at the level of the Sahelo-Saharan region and the Atlantic coast. | UN | - ويدعو المغرب أيضا إلى إيجاد فهم داعم واستباقي للتفاعلات الأمنية بين منطقة البحر الأبيض المتوسط وعمقها الأفريقي، على صعيد الهلال الممتد عبر الساحل والصحراء الكبرى إلى ساحل المحيط الأطلسي. |
Deeply disturbed by the magnitude of the illicit proliferation and circulation of and traffic in small arms in the States of the Sahelo-Saharan subregion, | UN | وإذ تشعر بانزعاج بالغ إزاء حجم انتشار الأسلحة الصغيرة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة في دول منطقة الساحل الصحراوي دون الإقليمية، |
Deeply disturbed by the magnitude of the illicit proliferation and circulation of and traffic in small arms in the States of the Sahelo-Saharan subregion, | UN | وإذ تشعر بانزعاج بالغ إزاء حجم انتشار الأسلحة الصغيرة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة في دول منطقة الساحل الصحراوي دون الإقليمية، |
On 11 September 2013, the second ministerial meeting of the countries of the Sahelo-Saharan region, which took place in N'Djamena, included ministers and representatives of ECCAS and the Community of Sahelo-Saharan States (CEN-SAD). | UN | وفي 11 أيلول/سبتمبر 2013، عُقد في نجامينا، الاجتماع الوزاري الثاني لبلدان منطقة الساحل والصحراء، حضره وزراء وممثلو الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وتجمع دول الساحل والصحراء. |
16. Participants reiterated the need for sustained international support to the countries of the Sahelo-Saharan region based on their priorities and leadership. | UN | 16 - وأكد المشاركون من جديد الحاجة إلى اطراد تقديم الدعم الدولي إلى بلدان منطقة الساحل والصحراء على أساس أولوياتها وتحت قيادتها. |
4. Encourages the countries of the Sahelo-Saharan subregion to facilitate the effective functioning of national commissions to combat the illicit proliferation of small arms and light weapons, and, in that regard, invites the international community to lend its support wherever possible; | UN | 4 - تشجع بلدان منطقة الساحل والصحراء دون الإقليمية على تسهيل سير عمل اللجان الوطنية بفعالية من أجل مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وتدعو في هذا الصدد المجتمع الدولي إلى تقديم دعمه حيثما أمكن ذلك؛ |
4. Encourages the countries of the Sahelo-Saharan subregion to facilitate the effective functioning of national commissions to combat the illicit proliferation of small arms and light weapons, and, in that regard, invites the international community to lend its support wherever possible; | UN | 4 - تشجع بلدان منطقة الساحل والصحراء دون الإقليمية على تسهيل سير عمل اللجان الوطنية بفعالية من أجل مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وفي هذا الصدد تدعو المجتمع الدولي إلى تقديم دعمه حيثما أمكن ذلك؛ |
4. Encourages the countries of the Sahelo-Saharan subregion to facilitate the effective functioning of national commissions to combat the illicit proliferation of small arms and light weapons, and, in that regard, invites the international community to lend its support wherever possible; | UN | 4 - تشجع بلدان منطقة الساحل والصحراء دون الإقليمية على تسهيل سير عمل اللجان الوطنية بفعالية من أجل مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وفي هذا الصدد تدعو المجتمع الدولي إلى تقديم دعمه حيثما أمكن ذلك؛ |
4. Encourages the countries of the Sahelo-Saharan subregion to facilitate the effective functioning of national commissions to combat the illicit proliferation of small arms and light weapons, and, in that regard, invites the international community to lend its support wherever possible; | UN | 4 - تشجع بلدان منطقة الساحل والصحراء دون الإقليمية على تسهيل سير عمل اللجان الوطنية بفعالية من أجل مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وتدعو في هذا الصدد المجتمع الدولي إلى تقديم دعمه حيثما أمكن ذلك؛ |
4. Encourages the countries of the Sahelo-Saharan subregion to facilitate the effective functioning of national commissions to combat the illicit proliferation of small arms and light weapons, and, in that regard, invites the international community to lend its support wherever possible; | UN | 4 - تشجع بلدان منطقة الساحل والصحراء دون الإقليمية على تسهيل سير عمل اللجان الوطنية بفعالية من أجل مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وتدعو في هذا الصدد المجتمع الدولي إلى تقديم دعمه حيثما أمكن ذلك؛ |
6. The participants welcomed the international community's strong engagement and good intentions with respect to the countries and populations of the Sahelo-Saharan region, and reiterated their commitment to promoting effective cooperation for achieving greater coherence among the various strategies and initiatives of regional and international organizations. | UN | ٦ - ورحب المشاركون بتعبئة المجتمع الدولي بقوة وما أبداه من نوايا طيبة إزاء بلدان منطقة الساحل والصحراء الكبرى وسكانها، وأكدوا من جديد التزامهم بتعزيز التعاون الفعال من أجل تحقيق الاتساق بين مختلف استراتيجيات ومبادرات المنظمات الإقليمية والدولية. |
60. UNOWA attended the 4th and 5th meetings of the heads of intelligence and security services of the countries of the Sahelo-Saharan region, held on 17 and 18 February and on 19 and 20 May, respectively, within the framework of the African Union-led Nouakchott Process on the enhancing security cooperation and the operationalization of the African Peace and Security Architecture. | UN | 60 - وحضر المكتب الاجتماعين الرابع والخامس لرؤساء أجهزة المخابرات والأمن في بلدان منطقة الساحل والصحراء اللذين عُقدا في 17 و 18 شباط/فبراير، و 19 و 20 أيار/مايو، في إطار عملية نواكشوط التي يقودها الاتحاد الأفريقي بشأن تعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية. |
3. In addition to many representatives of Malian national institutions, the meeting was also attended by senior officials of the countries of the Sahelo-Saharan region and other States, as well as subregional, regional and international organizations, including financial institutions. | UN | ٣ - وفضلا عن حضور عدد كبير من ممثلي مختلف مؤسسات جمهورية مالي، حضر الاجتماعَ مسؤولون رفيعو المستوى من بلدان منطقة الساحل والصحراء الكبرى ومن بلدان أخرى، ومن المنظمات دون الإقليمية والإقليمية والدولية، ومن بينها المؤسسات المالية. |
4. Encourages the countries of the Sahelo-Saharan subregion to facilitate the effective functioning of national commissions to combat the illicit proliferation of small arms and light weapons, and in that regard invites the international community to lend its support wherever possible; | UN | 4 - تشجع بلدان منطقة الساحل والصحراء دون الإقليمية على تسهيل سير عمل اللجان الوطنية بفعالية من أجل مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وتدعو في هذا الصدد المجتمع الدولي إلى تقديم دعمه حيثما أمكن ذلك؛ |
For the countries of the Sahelo-Saharan subregion, small arms constitute a threat to peace and security. | UN | بالنسبة لبلدان منطقة الساحل الصحراوي دون اﻹقليمية تشكل اﻷسلحة الخفيفة تهديدا للسلم واﻷمن. |
Deeply disturbed by the magnitude of the illicit proliferation and circulation of and traffic in small arms in the States of the Sahelo-Saharan subregion, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء اتســــاع نطاق ظاهرة انتشــــار الأســلحة الصغيرة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة في دول منطقة الساحل الصحراوي دون الإقليمية، |
Deeply disturbed by the magnitude of the illicit proliferation and circulation of traffic in small arms in the States of the Sahelo-Saharan subregion, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء اتساع نطاق ظاهرة انتشار الأسلحة الصغيرة وتداولها والاتجار بها غير المشروع في دول منطقة الساحل الصحراوي دون الإقليمية، |
Mali had also established a cross-border cooperation framework to address the threat posed by armed bandits in the North of the country and to protect the stability of the Sahelo-Saharan subregion; its President planned to organize a conference on security and development in the States of that subregion. | UN | وأضاف أن مالي أنشأت أيضا إطارا للتعاون عبر الحدود للتصدي للتهديد الذي تمثله العصابات المسلحة في شمال البلد وللمحافظة على الاستقرار في منطقة الساحل الصحراوي دون الإقليمية، وأن رئيسها يخطط لتنظيم مؤتمر بشأن الأمن والتنمية في دول هذه المنطقة الفرعية. |
2. Encourages the establishment in the countries of the Sahelo-Saharan subregion of national commissions to combat the illicit proliferation of small arms, and invites the international community to lend its support wherever possible to ensure the smooth functioning of the commissions; | UN | 2 - تشجع إنشاء لجان وطنية في بلدان منطقة الساحل الصحراوي دون الإقليمية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة، وتدعو المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم الممكن بما يكفل أداء تلك اللجان الوطنية لعملها أداء سلسا؛ |