| Strengthening coordination of the United Nations and other efforts in fighting trafficking in persons | UN | تعزيز تنسيق جهود الأمم المتحدة وغيرها من الجهود المبذولة في مكافحة الاتجار بالأشخاص |
| Strengthening coordination of the United Nations and other efforts in fighting trafficking in persons | UN | تعزيز تنسيق جهود الأمم المتحدة وغيرها من الجهود المبذولة في مكافحة الاتجار بالأشخاص |
| Under the Charter of the United Nations and other international documents, this right belongs only to peoples. | UN | وبموجب ميثاق اﻷمم المتحدة وسائر الوثائق القانونية الدولية، يؤول هذا الحق فقط إلى الشعوب. |
| Contributions: resources entrusted to UNDP by Member States of the United Nations and other entities. | UN | المساهمات: الموارد التي تعهدت بها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الكيانات إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
| Israel must be compelled to fully respect the Charter of the United Nations and other applicable provisions of international law. | UN | ويجب حمل إسرائيل على أن تحترم تمام الاحترام ميثاق الأمم المتحدة وغيره من أحكام القانون الدولي ذات الصلة. |
| Close cooperation with other agencies of the United Nations and other international organizations should also be strengthened to avoid duplication. | UN | وينبغي أيضا تعزيز التعاون الوثيق مع وكالات أخرى للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية تلافيا للازدواجية. |
| Strengthening coordination of the United Nations and other efforts in fighting trafficking in persons | UN | تعزيز تنسيق جهود الأمم المتحدة وغيرها من الجهود المبذولة في مكافحة الاتجار بالأشخاص |
| For many years now, the agenda of the United Nations and other multilateral forums has included the struggle against poverty. | UN | ومكافحة الفقر مدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة وغيرها من المحافل المتعددة الأطراف منذ سنوات طوال. |
| Strengthening coordination of the United Nations and other efforts in fighting trafficking in persons | UN | تعزيز تنسيق جهود الأمم المتحدة وغيرها من الجهود المبذولة في مكافحة الاتجار بالأشخاص |
| Her Government would appreciate the continued and sustained assistance of the United Nations and other international actors. | UN | وأضافت أن حكومتها ستكون ممتنة لاستمرار مساعدة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة الدولية. |
| Contributions: resources entrusted to UNDP by Member States of the United Nations and other entities. | UN | المساهمات: الموارد التي تعهد بها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الكيانات إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
| Both resolutions may be seen as a starting-point for the proposed revision and should constitute, together with the Charter of the United Nations and other relevant resolutions, the general framework for the programme relating to human rights. | UN | والقراران يعتبران منطلقا للتنقيح المقترح، كما يجب اعتبارهما، الى جانب ميثاق اﻷمم المتحدة وسائر قرارات المنظمة ذات الصلة، اﻹطار العام لبرنامج حقوق اﻹنسان. |
| Moreover, the Government of Croatia finds it regrettable that there is still a lack of adequate level of cooperation between the representatives of the United Nations and other international peace-keeping and humanitarian organizations with the corresponding authorities of the Republic of Croatia. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن حكومة كرواتيا تجد من المؤسف أنه لا يزال ثمة افتقار لمستوى كاف من التعاون بين ممثلي اﻷمم المتحدة وسائر منظمات حفظ السلم الدولية والمنظمات الانسانية الدولية وبين السلطات المناظرة لها في جمهورية كرواتيا. |
| Contributions: resources entrusted to UNDP by States Members of the United Nations and other entities. | UN | المساهمات: الموارد التي عهدت بها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الكيانات إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
| The fight against terrorism should be consistent with the purposes and principles of the Charter of the United Nations and other relevant international instruments. | UN | وإنه ينبغي مكافحة الإرهاب بما يتفق مع مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة وغيره من الصكوك الدولية ذات الصلة. |
| We find it necessary to also strengthen the institutional capacity of the United Nations and other relevant bodies in this sphere. | UN | ونرى من الضروري أيضا تعزيز القدرة المؤسسية للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات ذات الصلة العاملة في هذا المجال. |
| To provide advice and guidance to States Members of the United Nations, specialized agencies of the United Nations and other relevant bodies; | UN | ● إسداء المشورة إلى الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات ذات الصلة وتوجيهها؛ |
| The national authorities, with the support of the United Nations and other partners, are assuming an increasingly central role in the coordination of assistance. | UN | وتضطلع السلطات الوطنية، بدعم من الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء، بدور متزايد الأهمية في مجال تنسيق المساعدة. |
| (ii) Provision of legal advice and authoritative interpretations of the Staff Regulations and Rules of the United Nations and other personnel policies to managers and staff; | UN | ' 2` توفير المشورة القانونية والتفسيرات الرسمية فيما يتعلق بالنظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة وغير ذلك من سياسات شؤون الموظفين للمديرين والموظفين؛ |
| Past and present activities of the United Nations and other relevant international organizations, with regard to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction | UN | دراسة الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية المختصة في الماضي والحاضر فيما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه بطريقة مستدامة |
| In this connection, the Ministers warmly welcomed the expression of support by the Secretary-General of the United Nations and other Ministers and Heads of delegations at UNCTAD IX in favour of LDCs. | UN | وفي هذا الخصوص، رحﱠب الوزراء ترحيباً حاراً بما أعرب عنه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وسائر وزراء ورؤساء الوفود في اﻷونكتاد التاسع من تأييد لصالح أقل البلدان نمواً. |
| Recalling also that the States parties at the Review Conference declared their commitment to keeping the provisions of Protocol II under review in order to ensure that the concerns regarding the weapons it covers are addressed, and that they would encourage the efforts of the United Nations and other organizations to address all problems of landmines, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الدول الأطراف قد أعلنت في المؤتمر الاستعراضي أنها ملتـزمة بإبقاء أحكام البروتوكول الثاني قيد الاستعراض كي تكفل معالجة الشواغل المتعلقة بالأسلحة التي يشملها، وأنها ستشجع الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة وسائر المنظمات لمعالجة كافة المشاكل المتصلة بالألغام الأرضية، |
| 1. Welcomes the decision by the United Nations High Commissioner for Human Rights that the launch of the annual report of the Office of the High Commissioner will be accompanied, annually, by meetings with the participation of States Members of the United Nations and other stakeholders to provide information on, inter alia, the issues identified in the fourth paragraph of President's statement 18/2; | UN | 1- يرحب بقرار مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن يصاحب إطلاق التقرير السنوي للمفوضية السامية، في كل عام، عقد اجتماعات تشارك فيها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والجهات الأخرى صاحبة المصلحة لتقديم معلومات بشأن جملة أمور، منها المسائل المحددة في الفقرة الرابعة من بيان الرئيس 18/2؛ |
| The Ministry of Foreign Affairs expresses its hope that this tragic event will not impede the activities of the United Nations and other international organizations aimed at resolving conflicts and facilitating democratic build-up. | UN | وتعرب وزارة الخارجية عن أملها في ألا تتسبب هذه الحادثة المأسوية في عرقلة أنشطة اﻷمم المتحدة وسواها من المنظمات الدولية التي تهدف إلى تسوية المنازعات وتسهيل بناء الديمقراطية. |
| The delegation of the Republic of Korea supports the humanitarian assistance activities of the United Nations and other related organizations. | UN | ووفد جمهورية كوريا يؤيد أنشطة المساعدة اﻹنسانية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى ذات الصلة. |