"of the united nations monitoring" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة للرصد
        
    • الرصد التابعة للأمم المتحدة
        
    • رصد تابعة للأمم المتحدة
        
    • للجنة الرصد
        
    Note by the Secretary-General transmitting the sixth quarterly report of the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الفصلي السادس للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    Mandates of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission UN ولايات لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    Revisit of mandate of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission UN إعادة النظر في ولاية لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    Prior to becoming Ambassador, in 2001 he was the Special Assistant to the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission. UN وفي عام 2001، كان مساعدا خاصا للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، قبل أن يصبح سفيرا.
    19. The Advisory Committee was further informed that some of the participants would be invited in their individual capacities as experts, providing important input into the report of the United Nations Monitoring mechanism. UN 19 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن بعض المشاركين ستوجه لهم الدعوة بصفتهم الشخصية كخبراء يقدمون مساهمات هامة في تقرير آلية الرصد التابعة للأمم المتحدة.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Security Council the twenty-seventh quarterly report on the activities of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC). UN يتشرف الأمين العام بإحالة التقرير الفصلي السابع والعشرين بشأن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش إلى مجلس الأمن.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Security Council the twenty-eighth quarterly report on the activities of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى مجلس الأمن التقرير الفصلي الثامن والعشرين عن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Security Council the twenty-ninth quarterly report on the activities of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى مجلس الأمن التقرير الفصلي التاسع والعشرين عن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    Letter dated 1 June 2001 from the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission addressed to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 1 حزيران/يونيه 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    On the same day the members of the Council were briefed by the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) on its activity aimed at the professional training of UNMOVIC personnel and preparation for the Commission's future work. UN وفي اليوم ذاته، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش عن نشاطها الرامي إلى توفير التدريب الفني لموظفيها والإعداد لعمل اللجنة في المستقبل.
    The members of the Security Council considered today the first trimestrial report of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission and heard a briefing by its Executive Chairman, Hans Blix. UN نظر أعضاء مجلس الأمن اليوم في أول تقرير يقدم كل ثلاثة أشهر من لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش. واستمعوا إلى إحاطة من هانز بليكس، رئيسها التنفيذي.
    The members of the Security Council met this morning to hear a briefing by the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Inspection and Verification Commission Hans Blix, and the Director General of the International Atomic Energy Agency, Mohammed ElBaradei. UN اجتمع أعضاء مجلس الأمن صباح اليوم للاستماع إلى إحاطة قدمها هانز بليكس، الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش ومحمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Together with the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC), I participated in the second and third rounds of talks between the Secretary-General and senior representatives of the Government of Iraq. UN وقد شاركتُ مع الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش في الجولتين الثانية والثالثة للمحادثات بين الأمين العام وكبار المسؤولين في الحكومة العراقية.
    The European Union expresses its full confidence in and support for Dr. Hans Blix of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission and Dr. El Baradei of the International Atomic Energy Agency in the performance of their duties. UN ويعرب الاتحاد عن ثقته ودعمه الكاملين للدكتور هانس بليكس رئيس لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش وللدكتور البرادعي من الوكالة الدولية للطاقة الذرية في آداء مهامهما.
    The Council held consultations on 8 March on the latest quarterly report of the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC). UN عقد المجلس مشاورات في 8 آذار/مارس حول التقرير الدوري الأخير للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    Finally, we support the retention of the verification and inspection expertise of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission in order to enhance the expertise and capacity of the Security Council, which is the final arbiter on the consequences of non-compliance in meeting the challenge of proliferation. UN وأخيرا، نؤيد الإبقاء على الخبرات المتاحة في مجالي التحقق والتفتيش في إطار لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش بغية تعزيز قدرة مجلس الأمن والخبرات المتاحة لديه، ما دام هو المرجع النهائي في المسائل المتعلقة بالآثار المترتبة على عدم الامتثال في مواجهة تحدي الانتشار.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Security Council the twenty-fourth quarterly report on the activities of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى مجلس الأمن التقرير الفصلي الرابع والعشرين عن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Security Council the twenty-fifth quarterly report on the activities of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى مجلس الأمن التقرير الفصلي الخامس والعشرين عن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    Establishment of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission in 1999 UN دال - إنشاء لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش في عام 1999
    Among other activities, the Task Force actively participated in the preparation of the reports of the Secretary-General on United Nations support to NEPAD and on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, and in the consultation process on the establishment of the United Nations Monitoring mechanism to review commitments relating to the development needs of Africa. C. Millennium Villages UN وشاركت فرقة العمل بنشاط في مجموعة من الأنشطة من بينها إعداد تقارير الأمين العام عن الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة، وعن أسباب النزاع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، وفي عملية التشاور حول إنشاء آلية الرصد التابعة للأمم المتحدة لاستعراض الالتزامات المتعلقة باحتياجات التنمية في أفريقيا.
    The launch of the United Nations Monitoring mechanism to review the implementation of commitments made to the continent's development is likely to catalyse efforts towards their full delivery. UN ومن المحتمل أن يحفز إنشاء آلية رصد تابعة للأمم المتحدة لاستعراض تنفيذ الالتزامات التي قطعت لتنمية القارة الجهود التي تبذل نحو إنجازها بالكامل.
    He welcomed the establishment in December 1999 by the Security Council of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and hoped that Iraq would be prompted to cooperate with it. UN وأعرب عن ترحيبه بإنشاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في عام 1999 للجنة الرصد والتحقق والتفتيش وأعرب عن أمله في حث العراق على التعاون مع تلك اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more