"of women parliamentarians" - Translation from English to Arabic

    • البرلمانيات
        
    • للبرلمانيات
        
    • برلمانيات
        
    • المرأة البرلمانية
        
    • عضوات البرلمانات
        
    The number of women parliamentarians in Senegal had increased, and women were also well represented at the local-government level. UN وأضافت أن عدد البرلمانيات في السنغال قد ازداد وأن المرأة ممثلة تمثيلاً جيداً على مستوى الحكم المحلي.
    Second Regional Conference of women parliamentarians, Abu Dhabi UN المؤتمر الإقليمي الثاني للنساء البرلمانيات في أبو ظبي.
    Information had been provided only on the number of women parliamentarians, which had risen since the previous election but was still low. UN وتقتصر المعلومات المقدمة على عدد البرلمانيات الذي ارتفع منذ الانتخابات السابقة لكنه لا يزال منخفضاً.
    This theme was central to the International Forum of women parliamentarians organized by the Algerian Parliament in June 2006. UN ويكمن هذا الموضوع في صميم " المنتدى الدولي للبرلمانيات " الذي نظّمه البرلمان الجزائري في حزيران/يونية 2006.
    UNIFEM has also supported the Network of women parliamentarians of Central Africa and has worked with women in Burundi to support the implementation of the Arusha Peace Accords. UN ودعم الصندوق أيضا شبكة برلمانيات وسط أفريقيا وعمل مع النساء في بوروندي على دعم تنفيذ اتفاقات أروشا للسلام.
    The decline in the number of women parliamentarians results from voting by universal suffrage. UN وقد نتج الهبوط في عدد البرلمانيات عن اتباع أسلوب الانتخابات العامة.
    Moreover, the number of women parliamentarians has gone down since the last report. UN علاوة على ذلك، انخفض عدد البرلمانيات منذ التقرير الأخير.
    APF has taken a particular interest in activities in support of global principles: In 2002, it established a Network of women parliamentarians. UN اهتمت الجمعية عن كثب بأنشطة دعم المبادئ العالمية: فقد أنشأت في عام 2002 شبكة للنساء البرلمانيات.
    The number of women parliamentarians in the Regional Councils has shown a significant and notable increase through time. UN وقد تحققت زيادة بارزة وملحوظة عبر الزمن في عدد البرلمانيات في المجالس الإقليمية.
    In the year 2003, the number of women parliamentarians was 18, which constituted 8.1 per cent of parliamentarians. UN 109 - وفي عام 2003، بلغ عدد البرلمانيات 18، وشكل هذا 8.1 في المائة من البرلمانيين.
    In the area of representation, for example, the Government has increased the minimum quota of women parliamentarians from 15 per cent to 20 per cent. UN وفي مجال التمثيل، مثلا، زادت الحكومة النصيب الأدنى للنساء البرلمانيات من 15 في المائة إلى 20 في المائة.
    At the Seimas level, the issues are within the jurisdiction of the Group of women parliamentarians and the Commission of Family and Child Affairs. UN فعلى مستوى السيماز، تندرج القضايا ضمن اختصاص مجموعة البرلمانيات ولجنة شؤون اﻷسرة والطفل.
    Our parliamentarians have also participated in the work of various committees, including the Co-ordinating Committee of the Meeting of women parliamentarians. UN وشارك برلمانيوننا أيضا في عمل مختلف اللجان، بما في ذلك لجنة التنسيق لاجتماع البرلمانيات.
    A region-wide network of women parliamentarians and councillors will be strengthened to support women in political leadership and decision-making. UN وسيتم تعزيز شبكة على نطاق المنطقة من البرلمانيات وعضوات المجالس من أجل دعم المرأة في القيادة السياسية واتخاذ القرار.
    For example, the document included the proportion of women parliamentarians as an illustrative indicator; however, that might not be a meaningful indicator for UNFPA as the Fund’s activities could not be directly linked to such an indicator. UN وعلى سبيل المثال تضمنت الوثيقة حصة النساء البرلمانيات كمؤشر توضيحي بيد أن ذلك ربما لا يصلح كمؤشر مفيد لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان نظرا ﻷن أنشطة الصندوق لا يمكن ربطها بشكل مباشر بمثل هذا المؤشر.
    The Committee also notes with great appreciation that the proportion of women parliamentarians in Mozambique is among the highest in the world. UN وتلاحظ اللجنة أيضا مع التقدير الكبير أن نسبة البرلمانيات في موزامبيق هي من بين أعلى النسب في العالم.
    The first woman had entered the Sudanese Parliament in 1965 and the number of women parliamentarians had grown significantly since that time. UN وأضاف أنه تم في عام 1965 دخول أول امرأة إلى البرلمان السوداني وأن عدد البرلمانيات زاد زيادة كبيرة منذ ذلك الوقت.
    The Committee commends the creation of a group of women parliamentarians from all political parties, as well as a parliamentary commission on the family and the child. UN وتشيد اللجنة بإنشاء فريق للبرلمانيات من كل الأحزاب السياسية وكذلك إنشاء اللجنة البرلمانية المعنية بالأسرة والطفل.
    Spaces for women, such as specialized parliamentary committees and caucuses of women parliamentarians, were becoming more common. UN وقد أصبح من الشائع وجود مقاعد للمرأة، مثل اللجان البرلمانية المتخصصة والمؤتمرات المغلقة للبرلمانيات.
    The results of the two meetings were brought to the attention of the Commission by the President of the IPU Coordinating Committee of women parliamentarians. UN وأطلعت رئيسة لجنة التنسيق للبرلمانيات التابعة للاتحاد البرلماني الدولي لجنة وضع المرأة على نتائج الاجتماعين.
    During 2012, the Network of women parliamentarians implemented training, involving national parliamentarians and representatives of the Community of Portuguese-speaking countries. UN وخلال عام 2012، نظمت شبكة البرلمانيات، تدريبا شمل برلمانيات وطنيات وممثلات لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    99. In 2008, women parliamentarians sought to form a 37-member parliamentary bloc to foster the role of women in political decision-making but the bloc did not succeed and women continue to be excluded from major strategic and policy decision-making. This bloc has been content to monitor the efforts of women parliamentarians and attempt to find solutions by proposing laws, as noted in the review of article 3, above. UN 99- وقد عملت بعض نساء البرلمان على تشكيل كتلة برلمانية خلال عام 2008 ضمت 37 عضوة لتفعيل دور المرأة في مواقع صنع القرار السياسي إلا أن الكتلة لم تكن بمستوى الغاية من تشكيلها فقد استمرت المرأة بعيدة عن صنع القرارات الاستراتيجية والسياسية الخطرة، واكتفت هذه الكتلة بمراقبة معاناة المرأة البرلمانية ومحاولة إيجاد الحلول من خلال مقترحات لقوانين كما مر ذكرها في عرضنا للمادة 3 آنفاً.
    Supported, through the provision of transportation, the Sudanese Women Parliamentarians Caucus on the role of women parliamentarians in addressing issues of national concern UN قُُدم الدعم، عن طريق توفير النقل، إلى تجمّع عضوات البرلمانات السودانيات بشأن دور عضوات البرلمان في معالجة المسائل ذات الاهتمام الوطني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more