Get off my masterpiece, you punks! I'll call your mothers! | Open Subtitles | انزلوا من على تحفتي أيها الأغبياء ، سأتصل بأمهاتكم |
I was in circus class, I fell off my stilts. | Open Subtitles | لقد كنت في فصل السيرك وسقطت من على الطاولة |
The edge off my senses, But it's the opposite. | Open Subtitles | حافة خارج بلدي الحواس، ولكن العكس هو الصحيح. |
This is about Mozart not being able to keep his hands off my girl. | Open Subtitles | هذا هو عن موزارت عدم القدرة على الاحتفاظ يديه خارج بلدي فتاة. |
Keep your meat hooks off my sister Marge or my goons will do a soft show on your solar plexus. | Open Subtitles | إبقاء اللحوم السنانير قبالة بلدي زبدة نباتية أو أخت بلدي الحمقى سوف نفعل عرض لينة الضفيرة الشمسية الخاصة بك على. |
I'm taking off my costume and moving on somewhere else. | Open Subtitles | أنا أخلع الزي الذي ألبسه وانتقل إلى مكان آخر. |
Get off my back! I didn't berate you when you barfed all over the sidewalk. | Open Subtitles | دعيني وشأني أنا لم أوبخك عندما تقيأتِ على كامل الرصيف |
works for me. Keeps your paws off my popcorn. | Open Subtitles | لا مشكلة لدي, وأبقي يديك بعيدة عن فشاري. |
No boat! Everybody off my dock, or I'm calling the cops! | Open Subtitles | بدون القارب فليخرج الجميع من على السطح او سأتصل بالشرطة |
Alternates, you wanna clean the blood off my drum set? | Open Subtitles | أيها البدلاء، هلاَّ قمتم بتنظيف الدماء من على الكرسي؟ |
And how about you get your feet off my coffee table? | Open Subtitles | وماذا عن ان تبعدى قدميكِ من على طاولة القهوة خاصتى؟ |
How is my head scarf gonna fly off my head as I laugh without a care in the world? | Open Subtitles | كيف سيطير الوشاح من على رأسي وأنا أضحك غير مبالية؟ |
An overzealous whore in Manchukuo chewed off my left testicle before I cut off her head and had my way with her. | Open Subtitles | إن عاهرة المبالغة في مانشوكو يمضغ خارج بلدي الخصية اليسرى قبل أن يقطع رأسها وكان طريقي معها. |
Now, it's no skin off my nose how you make a living. | Open Subtitles | الآن، فليس من الجلد خارج بلدي الأنف كيف كسب العيش. |
Train master's not gonna be happy that I was pulled off my run and the trains were delayed again. | Open Subtitles | قطار الماجستير لا سيصبح سعيدا أنني سحبت خارج بلدي المدى وتأخر القطارات مرة أخرى. |
- Dude, back the fuck off my space. | Open Subtitles | - المتأنق، والعودة اللعنة قبالة بلدي الفضاء. |
They gonna throw off my vibe. | Open Subtitles | أنهم في طريقهم لرمي قبالة بلدي فيبي. |
Last night, while taking off my bangles, I hurt my finger. | Open Subtitles | ليلة أمس عندما كنت أخلع أساوري انكسر أحدهم و جرحني |
At least he'd know I was enrolled and get off my case. | Open Subtitles | على الأقل سيعرف بأنني باشرت بالمدرسة و يتركني وشأني |
They were off my path, so I never had dared. | Open Subtitles | إنها كانت بعيدة عن طريقي. لذا، إنني لم أجرء أبداً. |
I need to fill this thing out perfectly, so my boss will get off my back. | Open Subtitles | يجب أن أملأ هذا التقرير بشكل مثالي لكي يتوقف قائدي عن مراقبتي |
I feel like this huge weight has been lifted off my shoulders. | Open Subtitles | أشعر كأن حمل ثقيل جداً قد إنزاح عن عاتقي |
You're lying to me. Get off my truck. | Open Subtitles | أنت تكذب علىِ إنزل من فوق شاحنتى |
Then I got into the bedroom and she told me to take off my socks. | Open Subtitles | ثم ذهبنـا إلى غرفة النوم وطلبت مني لأن لأنزع جوارببي. |
I put you in charge of decorating the store so I can get it off my plate, so you're just gonna have to figure it out for me, okay? | Open Subtitles | هذا هو الموضوع أنا وضعتكم مسئوليين عن التزيين حتى ارفعها عن كاهلى لذا يجب أن |
There. God, it feels good to get that shit off my chest. | Open Subtitles | أخيراً إنه إحساس جيد بإزاحة ذلك عن كاهلي |
Either way, it kept them off my back till Larry Bean got lice. | Open Subtitles | بأي حال، فقد أبعدهم هذا عن مضايقتي حتى أصيب لاري بين بالقمل |
I feel like I've just chucked off this this load off my life, | Open Subtitles | أشعر وكأنني أزحت للتو ذاك الحِمل الثقيل من حياتي |
I don't know who you are, but if you don't get off my property right now, | Open Subtitles | ، لا أعلم من أنت لكن إذا لم تخرج من ملكيتي الآن |