| Is he old enough to be; an NCIS agent? | Open Subtitles | أهو كبير كفاية ليكون عميل في مركز التحقيقات؟ |
| The Princess Bride. Is she old enough? | Open Subtitles | تشاهد فيلم الاميرة العروسة هل هى كبيرة كفاية |
| Hey, here's a reference that hairstyle's old enough to get. | Open Subtitles | إليك كلمة تسريحة الشعر هذه كبيرة بما يكفي لفهمها، |
| Come on, I'm old enough to be your father. | Open Subtitles | بالله عليك, انا كبير بما يكفي لاكون والدك |
| I'm old enough to have worked on nuclear arms control and biological weapons arms control and chemical weapons arms control. | Open Subtitles | لقد قضيت من العمر ما يكفي في العمل علي مراقبة الأسلحة النووية ومراقبة الأسلحة البيولوجية ومراقبة الأسلحة الكيميائية |
| You're old enough not to be so touchy about it. | Open Subtitles | إنك كبير بما فيه الكفاية فلا تغضب عند ذكره |
| You're old enough to help fight the fires, aren't you? | Open Subtitles | أنت كبير كفاية لتساعد رجال الإطفاء أليس كذلك ؟ |
| Just old enough to put on a hood and a mask. | Open Subtitles | إنه كبير كفاية ليعتمر قلنسوة ويضع قناعًا. |
| Hey, if you're old enough to hit the sales rack, you're old enough to take a hanger to the head. | Open Subtitles | لو أنك كبير كفاية لتصل لرف الخصومات فأنت كبير كفاية لتأخذ شماعة على رأسك |
| Frances, you're old enough to be his mother. | Open Subtitles | فرانسيس انتِ كبيرة كفاية لأن تكوني بمثابة والدته |
| They didn't believe I have a daughter old enough to get married. | Open Subtitles | لم يصدقوا أنه لدي ابنة كبيرة كفاية وستتزوج. |
| And by the time you were finally old enough to understand, it just seemed silly to try to explain it to you. | Open Subtitles | وبمرور الوقت عندما كنتِ كبيرة كفاية لتفهمي بدا الأمر سخيفًا لي لقوله لكِ |
| - look like she's old enough to be in porn- | Open Subtitles | يبدو أنها كبيرة بما يكفي لكي تقوم بالأعمل الإباحية |
| And for some reason that means you're not old enough. | Open Subtitles | هذا يعني لسبب ما أنكِ لستِ كبيرة بما يكفي |
| And I'm old enough to not have to explain everything I do! | Open Subtitles | أظن أني كبير بما يكفي لأن لا أخبرك عن كل شيء |
| Well, now I am saying he is old enough. She is reputed to be beautiful. | Open Subtitles | الآن أقول إنه كبير بما يكفي يقال إنها جميلة |
| I am old enough to make decisions on my own: vote, get married, travel on my own. | UN | لقد بلغت من العمر ما يكفي لاتخاذ قراراتي بنفسي: ﻷصوت، وأتزوج، وأسافر بمفردي. |
| Because if I wanted to spend time with a guy old enough to be my dad, I'd go home and hang with my dad. | Open Subtitles | لأنني إذا كنت أريد أن أقضي وقتا مع رجل كبير بما فيه الكفاية ليكون أبي, لكنت ذهبت الى البيت وتسكعت مع أبي |
| You're a big boy, you're old enough... to stay home alone. | Open Subtitles | أنت ولد كبير،أنت كبير لحدّ كاف للبَقاء في البيت لوحده. |
| I can't wait until I'm old enough to see Africa. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار حتّى أصبح كبيراً كفاية لرؤية أفريقيا |
| Mom says that when I'm old enough, my handsome prince Charming will rescue me from my tower and bring me back to my family. | Open Subtitles | تَقُولُأمَّبأنّعندماأَنا كبير لحدّ كافُ ، أميريالوسيمتشارمنج سَيُنقذُني مِنْ برجِي ويُعيدُنيإلىعائلتِي. |
| And although his kids are old enough to want daddy dead, they're still to young to do anything about it. | Open Subtitles | و رغم ان اولاده كبار كفاية ليرغبوا بموت ابيهم فما زالوا صغارا ليفعلوا شيئا ازاء ذلك |
| He just prefers they be old enough to vote. | Open Subtitles | انه يفضل أن يكونوا كبار بما يكفي بالتصويت. |
| I was 8 years old, and my mother said I was finally old enough to go. | Open Subtitles | كنت في الثامنة مِنْ عمري وقالت والدتي أنّي كبرت كفاية لأرتادها |
| Once he's old enough to know we abandoned him? | Open Subtitles | حتى يصبح كبيرا بما فيه الكفاية ليعرف اننا قد تركناه |
| When you're old enough, which none of you are. | Open Subtitles | عندما تصبح كبيرا كفاية والذي لايوجد أحد منكم |
| If you were old enough to screw my husband, you were old enough to understand what you were signing. | Open Subtitles | إن كنتي كبيرة كفايه لتضاجعي زوجي فأنتِ كبيرة كفايه لتفهمي ما كنتي ستوقعين عليه |