"on drug dependence" - Translation from English to Arabic

    • المعنية بالارتهان للعقاقير
        
    • المعنية بمكافحة إدمان المخدرات
        
    • الارتهان للمخدرات
        
    • الارتهان للمخدِّرات
        
    • المرتهنين
        
    Extract from the thirty-fifth report of the Expert Committee on Drug Dependence UN مقتطف من التقرير الخامس والثلاثين للجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير
    Extract from the report of the thirty-sixth meeting of the Expert Committee on Drug Dependence UN مقتطف من تقرير الاجتماع السادس والثلاثين للجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير
    The need for funding to facilitate the work of the WHO Expert Committee on Drug Dependence was mentioned. UN 109- وأُشير إلى ضرورة توافر التمويل لتيسير عمل لجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
    The revised review procedure now allows the WHO Expert Committee on Drug Dependence to skip the initial " pre-review " in situations where a quick international regulatory decision is needed. UN فقد أصبح إجراء الاستعراض المنقح يتيح للجنة خبراء منظمة الصحة العالمية المعنية بمكافحة إدمان المخدرات أن تتخطى المرحلة الأولية " السابقة للاستعراض " في الحالات التي تتطلب قرارا تنظيميا دوليا سريعا.
    Professional category Is training on Drug Dependence treatment available to professionals as part of their qualification curriculum? UN هل تتوفر دورات تدريبية بشأن العلاج من الارتهان للمخدرات للفئات المهنية التالية ضمن مناهج تأهيلهم؟
    This document also contains information on the outcome of the thirty-fifth meeting of the Expert Committee on Drug Dependence of the World Health Organization concerning the review of dronabinol and its stereoisomers. UN وتتضمَّن هذه الوثيقة أيضاً معلومات عن نتائج الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التابعة لمنظمة الصحة العالمية بشأن استعراض مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية.
    The basis for this recommendation is set out in an extract from the report of the Expert Committee on Drug Dependence (ECDD), which advises on these issues, attached in annex 1 to this letter. UN ويرد الأساس الذي استندت إليه هذه التوصية في مقتطف من تقرير لجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التي تقدّم المشورة بشأن هذه المسائل، وهو مدرج في المرفق 1 لهذه الرسالة.
    The Expert Committee on Drug Dependence is a panel composed of experts chosen by the Director General of WHO from diverse domains. UN 14- ولجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير هي فريق مكوَّن من خبراء يختارهم المدير العام لمنظمة الصحة العالمية من مجالات متنوِّعة.
    The critical review document, including the report on the questionnaire, is provided to members of the Expert Committee on Drug Dependence and posted on the WHO website. UN وتُقدَّم وثيقة الاستعراض التحليلي الدقيق، شاملةً التقرير عن الاستبيان، لأعضاء لجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير وتُنشر على الموقع الشبكي لمنظمة الصحة العالمية.
    A report providing a comprehensive overview of the issue of synthetic cannabinoid receptor agonists with a focus on compounds that have surfaced in herbal products as psychoactive adulterants was shared with the Expert Committee on Drug Dependence of the World Health Organization (WHO). UN وجرى، مع لجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التابعة لمنظمة الصحة العالمية، تبادل تقرير يقدم لمحة عامة شاملة عن مسألة شبائه القنَّبين الاصطناعية المستثيرة للمستقبلات مع التركيز على المركبات التي ظهرت في المنتجات العشبية كمواد تستخدم لغشّ المؤثرات النفسانية.
    It was proposed that the dates of the meetings of the Commission and the WHO Expert Committee on Drug Dependence should be closely aligned and that an effective prioritization of consideration of substances should be undertaken, with UNODC and WHO building a matrix for conducting risk assessments. UN واقتُرِحت مواءمة مواعيد اجتماعات لجنة المخدِّرات ولجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير على نحو وثيق، وتحديد أولويات النظر في المواد تحديداً فعَّالاً، مع قيام المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة ومنظمة الصحة العالمية بوضع مصفوفة لإجراء تقييم للمخاطر.
    Full support was expressed for the work of the WHO Expert Committee on Drug Dependence; the need to provide it with sufficient resources was mentioned. UN 62- وأُعرِب عن التأييد التام لعمل لجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التابعة لمنظمة الصحة العالمية، وذُكِرت الحاجة إلى تزويدها بما يكفي من موارد.
    Concern was expressed by many delegations regarding the decision of the WHO Expert Committee on Drug Dependence not to recommend ketamine for scheduling under international control. UN 41- أعربت وفود عديدة عن القلق بشأن قرار لجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التابعة لمنظمة الصحة العالمية عدم التوصية بوضع الكيتامين تحت المراقبة الدولية.
    The Government of Slovakia indicated that it accepts the recommendation of the WHO Expert Committee on Drug Dependence on the rescheduling of GHB. UN 23- وأفادت حكومة سلوفاكيا بأنها تقبل توصية لجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التابعة لمنظمة الصحة العالمية بشأن إعادة جدولة حمض غاما-هيدروكسي الزبد.
    The expert consultations discussed ways to better synchronize meetings of the Expert Committee on Drug Dependence with sessions of the Commission on Narcotic Drugs, including by aligning the meetings of the Expert Committee with the schedule of the Commission in order to avoid extended delays. UN 33- وناقشت مشاورات الخبراء سُبل مواءمة مواعيد عقد اجتماعات لجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير على نحوٍ أفضل مع جلسات لجنة المخدِّرات، بما في ذلك بمواءمة مواعيد عقد اجتماعات لجنة الخبراء مع الجدول الزمني للجنة المخدِّرات لتجنُّب حدوث فترات تأخير طويلة.
    A report providing information on the issue of cannabinoid receptor agonists was shared with the Expert Committee on Drug Dependence of the World Health Organization in order to increase its understanding and awareness of the issue. UN وجرى تبادل تقرير يوفِّر معلومات حول مسألة تعاطي مواد الكانابينويد الاصطناعية المستثيرة للمستقبلات مع لجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير والتابعة لمنظمة الصحة العالمية بغية زيادة فهمها للمسألة ووعيها بها.
    3. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to share the concerns of the Commission on Narcotic Drugs with the Expert Committee on Drug Dependence of the World Health Organization, and, in that regard, looks forward to the updated review of ketamine in the report of the Expert Committee. UN 3- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يطلع لجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التابعة لمنظمة الصحة العالمية على شواغل لجنة المخدرات، وتتطلع، في هذا الشأن، إلى صدور الاستعراض المستكمل للكيتامين في تقرير لجنة الخبراء.
    Is in-service training on Drug Dependence treatment available to professionals? UN هل تتوفر دورات تدريبية داخلية بشأن العلاج من الارتهان للمخدرات للفئات المهنية التالية؟
    UNODC is supporting national partners in Pakistan in the implementation of a first-ever population-based national survey on drug use and health, which is expected to provide an important addition to knowledge on Drug Dependence. UN ويدعم المكتب الشركاء الوطنيين في باكستان من أجل تنفيذ أول دراسة استقصائية من نوعها بين السكان عن تعاطي المخدِّرات والصحة من المتوقع أن تقدِّم إضافة هامة إلى المعارف في مجال الارتهان للمخدِّرات.
    Several speakers welcomed the joint programme on Drug Dependence treatment and care that had recently been established by UNODC and the World Health Organization. UN 53- ورحّب عدة متكلمين بالبرنامج المشترك المعني بعلاج المرتهنين للمخدرات ورعايتهم، الذي أنشأه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة الصحة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more