"on his desk" - Translation from English to Arabic

    • على مكتبه
        
    • على طاولته
        
    • على منضدتِه
        
    • علي مكتبه
        
    He knows what we do in here, in his office, after work, on his desk, in his chair. Open Subtitles ، إنه يعرف ما نفعله هنا في مكتبه ، بعد العمل على مكتبه ، في مقعده
    He keeps a single cigarette on his desk as a constant reminder of what he doesn't want to be. Open Subtitles يبقي سيجارة واحدة على مكتبه كتذكير ثابت عن الشخص الذي لا يود أن يكونه
    You know, the lack of personal effects on his desk could stem from his days as a fugitive hunter. Open Subtitles أتعرفان، عدم وجود متعلِّقات شخصية على مكتبه قد تكون نابعة من أيامه كصياد للهاربين
    Tell him I'm leaving my suggestions for the revised budget on his desk, and make sure he sees them before the committee meeting. Open Subtitles قولي له أنني سأترك اقتراحاتي للميزانية المعدّلة على مكتبه وتأدي أن يطّلع عليها قبل اجتماع اللجنة
    Eric's dad had it all drawn up and then just let it sit on his desk. Open Subtitles أبي اريك لو كان ذلك عن رسمها وحتى ذلك الحين مجرد السماح لها الجلوس على طاولته.
    I mean, he kept it on his desk for players to admire. Open Subtitles أعني, لقد كان يعرضها على مكتبه ليُعجب بها اللاعبون
    She worked on his desk for nearly six months. Open Subtitles لقد عملت على مكتبه لما يربو من ستة أشهر.
    Let's move everything on his desk over an inch except his stapler. Open Subtitles فلنحرك كل شيء على مكتبه إنشاً واحداً ما عدى الدباسة
    And then I noticed the letter opener on his desk. Open Subtitles . و بعدها لاحظتُ فاتحة الرسائل على مكتبه
    But it also explains t-the... the strips of tape that I saw on his desk. Open Subtitles لكنه يفسر أيضاً قطع الشريط اللاصق التي رأيتها على مكتبه
    But listen, when I was there, I saw something on his desk. Open Subtitles لكن الاستماع، و عندما كنت هناك، رأيت شيئا على مكتبه.
    They found some patent lawyer facedown, a mountain of cocaine on his desk. Open Subtitles لقد وجدوا محامي براءات الإختراع ساقطاً على الأرض كان يوجد جبل من مخدّر الكوكايين على مكتبه
    I think that Terry's got some CDs on his desk. Open Subtitles أعتقد أن تيري لديه بعض الأقراع على مكتبه
    He just sat there, playing with this wooden thingy on his desk. Open Subtitles لقد كان يجلس هُناك فحسب و يلعب بأشيائه الخشبية التى على مكتبه.
    I think you gave up ownership when you left it on his desk. Open Subtitles أخالك تخلّيتَ عن ملكيّتها عندما تركتَها على مكتبه
    Idiot keeps his passwords on a post-it on his desk. Open Subtitles الأحمق يحتفظ بكلمة مروره في ورقة على مكتبه
    He called me in to ask me to call clients, file depositions, but the real reason was so I would see the picture on his desk. Open Subtitles ،لقد إتصل بي ليطلب منّي الإتصال بالعملاء ،وإيداع ملفات لكن السبب الحقيقي أنّه أرادني .أن أرى الصورة على مكتبه
    The cardinal wants all cover options on his desk Friday morning. Open Subtitles الكاردينال يريد كل الأفكار على مكتبه بحلول صباح الجمعة
    Maybe he was too drunk or too busy playing with his computers to notice the memo on his desk! Open Subtitles أو منشغل في اللعب على كمبيوتره ليرى الملاحظة على مكتبه
    I went to his work the other day, just to say hi, and I saw an arrest warrant on his desk for Chris. Open Subtitles قدمت إلى مكان عمله في ذلك اليوم فقط لألقي التحية ووجدت على طاولته مذكرة توقيف بحق كريس
    We're just examining the articles on his desk. Open Subtitles نحن فقط فَحْصنا المقالات على منضدتِه.
    In my experience, a grown man who keeps a photograph of his mother on his desk at work is capable of anything. Open Subtitles من خلال خبرتي ,الرجل الذي يحتفظ بصورة والدته علي مكتبه هو قادر على فعل أي شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more