| But you gotta let me make it on my own. | Open Subtitles | ولكن كنت فلدي اسمحوا لي أن تجعل من لوحدي. |
| You were right. I need to do this on my own. | Open Subtitles | بلى، لكنّك كنت على حقّ علي أن أقوم بهذا لوحدي |
| That I couldn't get the confirmation on my own. | Open Subtitles | لأني لم أتمكن من الحصول على التأكيد بمفردي |
| That's very kind, but I can manage on my own. | Open Subtitles | هذا هو لطيف جدا، ولكن أستطيع أن إدارة بمفردي. |
| Ow! Yes, I stepped on my own rat trap. | Open Subtitles | أجل، خطوت على مصيدة الجرذان التي وضعتها بنفسي |
| Drop me off somewhere. I'm better off on my own. | Open Subtitles | أنزلني في مكان ما من الأفضل أن أكون وحدي |
| I'm perfectly capable of handling this on my own. | Open Subtitles | أنا قادرة تماما أن أتعامل مع الأمر لوحدي |
| I work on my own. Nohody knows about this, besides us. | Open Subtitles | فأنا أعمل لوحدي ولا أحد يعرف بشيء عن هذا غيرنا |
| Besides, I can't stand up to these fraternity assholes on my own. | Open Subtitles | اضافه الى ذلك لا استطيع انا اقف امام هؤلاء المتسكعين لوحدي |
| I thought I could handle that on my own. | Open Subtitles | ظننت انه يمكنني ان أتعامل مع الامر لوحدي |
| I just rocked pacemaker post-op dictation on my own. | Open Subtitles | قمت للتو بإعطاء توجيهات مابعد تركيب المنظم لوحدي. |
| how is that different from what I was doing on my own? | Open Subtitles | إن هربنا معاً , ليس هُناك فرق مما كنت افعل بمفردي |
| I'm 17. I can deal with this on my own. | Open Subtitles | أنا في الـ17 عاماً، أستطيع التعامل مع هذا بمفردي |
| I sold my stock options and I went out on my own because I saw the error of my ways. | Open Subtitles | بعت اسهمي في تلك الشركة ومضيت في طريقي بمفردي لأنني عرفت خطأ ذلك الطريق الذي كنت أسير فيه |
| You see, I'm planning on handling that little task on my own. | Open Subtitles | كما ترى، أنا والتخطيط على التعامل مع هذه المهمة قليلا بمفردي. |
| Well,I'll admit that I'm enjoying doing something on my own... | Open Subtitles | حسناً, انا اعترف اني مستمتعة وانا افعل شيئاً بنفسي |
| But until then, it's best if I handle this on my own. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين، من الأفضل أن أتعامل مع هذا بنفسي |
| It's just, I'd rather tell her on my own. | Open Subtitles | كل ما في الأمر, أنني أفضّل إخبارها بنفسي. |
| Thanks for helping. It'd be pretty hard on my own. | Open Subtitles | شكراً علي المساعدة كانت ستكون صعبة لو أديتها وحدي |
| I'll deal with the other gods and everyone else on my own. | Open Subtitles | سأتعامل مع الآلهة الأخرى أو أي أحد آخر وحدي وبطريقتي الخاصة |
| I can't "continue" to do this on my own. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل هذا لا أستطيع الأستمرار بمفردى |
| It'd just be till I got on my own feet. | Open Subtitles | انه فقط مؤقتاً حتى استطيع ان اعتمد على نفسي |
| But I thought I could do everything on my own. | Open Subtitles | ولكننى أعتقدت اننى يمكن ان افعل كل شئ بنفسى |
| I want to go down on my own terms, okay? | Open Subtitles | أريد أن أذهب إلى أسفل على بلدي بشروطها، حسنا؟ |
| I can make people like me on my own just fine. | Open Subtitles | انا اعرف كيف اخلي الناس تحبني على طريقتي,انا بخير. |
| I'm on my own now. Decided it's better that way. | Open Subtitles | أعمل بطريقتي الخاصة الآن عقدتُ العزم أنه من الأفضل |
| And the only way you're gonna get me out without killing him is if I decide to leave on my own. | Open Subtitles | والسبيل الوحيد لإخراجي بدون قتله هو إذا قررتُ المغادرة من تلقاء نفسي |
| Yeah, maybe you have, but I can't do this on my own. | Open Subtitles | نعم، ربما كذلك، ولكننى لا استطيع أن أفعل هذا وحدى |
| I shall begin by making a statement on my own behalf. | UN | وسأبدأ الجلسة بالإدلاء ببيان بالأصالة عن نفسي. |
| You know, for myself, just so I could see what I could have been on my own. She didn't believe me. | Open Subtitles | أنت تعلم , لنفسى , فقط لأرى ماذا كنت سأكون لوحدى , لم تصدقنى. |
| Guess I'll just have to seek out justice on my own. | Open Subtitles | تخمين سوف يكون لي فقط للبحث عن العدالة في بلدي. |