"on road" - Translation from English to Arabic

    • على الطرق
        
    • عن حوادث
        
    • على النقل البري
        
    • والمتعلقة بالطرق
        
    • على النقل بالطرق
        
    The international community cannot be lax on Road safety because every year hundreds of thousands of human lives are at stake. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي التراخي بشأن السلامة على الطرق لأن مئات الآلاف من الأرواح البشرية تتعرض للخطر كل سنة.
    The Federation regularly participates in the Working Party on Road Traffic Safety. UN ويشارك الاتحاد بانتظام في الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق.
    The Chinese Government attaches great importance to its work on Road safety. UN وتعلّق الحكومة الصينية أهمية كبيرة على عملها بشأن السلامة على الطرق.
    A special Committee on Road Safety and Traffic Management was set up and its report is being examined. UN وقد تم تشكيل لجنة خاصة معنية بالسلامة على الطرق وإدارة حركة المرور وإن تقريرها تجري دراسته.
    We welcomed the publication of the seminal World Report on Road Traffic Injury Prevention. UN وقد رحبنا بالتقرير العالمي البالغ الأهمية عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور.
    (xi) Working Party on Road Traffic Safety: UN ' 11` الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق:
    The Secretariat is requested to take initiatives to promote road safety, strengthen training and report on the steps taken to improve data collection and analysis on Road incidents. UN ومطلوب من الأمانة العامة اتخاذ مبادرات لتعزيز السلامة على الطرق، وتعزيز التدريب وتقديم تقرير عن الخطوات المتخذة لتحسين جمع وتحليل البيانات بشأن الحوادث على الطرق.
    Attendance at meetings: CIECA's Vice President, participated in the Working Party number 1 on Road Traffic Safety of the United Nations. UN حضور الاجتماعات: شارك نائب رئيس اللجنة في أعمال الفرقة العاملة رقم 1 للأمم المتحدة المعنية بسلامة المرور على الطرق.
    In 2009, WHO launched the Global Status Report on Road Safety, which is the first global assessment to draw from a standardized survey that included data received from 178 countries. UN وقد أصدرت منظمة الصحة العالمية التقرير المرحلي العالمي عن السلامة على الطرق الذي يعتبر أول تقييم عالمي مستمد من دراسة استقصائية موحدة ويتضمن بيانات من 178 بلداً.
    Moreover, an action plan on Road safety in member countries will be developed. UN وسيتم أيضا وضع خطة عمل بشأن السلامة على الطرق في البلدان الأعضاء.
    European Agreement supplementing the Convention on Road traffic. UN الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية السير على الطرق.
    All regions of Russia have adopted appropriate programmes on Road safety. UN واعتمدت جميع المناطق في روسيا برامج ملائمة بشأن السلامة على الطرق.
    The international community highly commended the efforts of the Working Party on Road Traffic Safety of the Inland Transport Committee of the Economic Commission for Europe. UN لقد أثنى المجتمع الدولي ثناء عاطراً على جهود الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق التابعة للجنة النقل الداخلي في اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    The question of financing this Facility must be examined as an essential issue at the high-level conference on Road safety. UN ولا بد أن تكون مسألة تمويل هذا المرفق من النقاط الأساسية التي سينظر فيها خلال المؤتمر الرفيع المستوى للسلامة على الطرق.
    Moreover, an action plan on Road safety in member countries will be developed. UN وسيجري أيضا وضع خطة عمل بشأن السلامة على الطرق في البلدان الأعضاء.
    Nonetheless, there is no global platform for a ministerial exchange of information and strategies on Road safety. UN ومع ذلك، لا يوجد نظام عالمي لتبادل المعلومات والاستراتيجيات المتعلقة بالسلامة على الطرق على المستوى الوزاري.
    Non-recurrent publication on monitoring report on Road traffic safety in ESCWA member States UN منشور غير متكرر عن تقرير رصد سلامة حركة المرور على الطرق في الدول الأعضاء في الإسكوا
    7 public service announcements for radio and television shows on Road safety and on domestic violence UN تم إصدار 7 برامج لخدمة المصلحة العامة للإذاعة والتلفزيون بشأن السلامة على الطرق والعنف المنزلي
    A year ago, the State Council held a forum on Road safety. UN وقبل عام، عقد مجلس الدولة ندوة حول السلامة على الطرق.
    I commend the World Bank on its initiative to establish the Global Road Safety Facility, a funding mechanism that would support the implementation of the recommendations contained in the World Report on Road Traffic Injury Prevention. UN وأشيد بالبنك الدولي على مبادرته بإنشاء المرفق العالمي للسلامة على الطرق، وهو آلية للتمويل من شأنها أن تدعم تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور.
    Reduction of number of aircraft and flight hours due to increased reliance on Road and river transportation UN تخفيض عدد الطائرات وساعات الطيران بسبب زيادة الاعتماد على النقل البري والنهري
    (b) (i) Increased number of actions taken by member countries to accelerate and enhance regional integration through the implementation of the United Nations international transport agreements concluded within ESCWA on Road, railway and maritime transport UN (ب) ' 1` ازدياد عدد الإجراءات التي تتخذها الدول الأعضاء لتسريع وتعزيز التكامل الإقليمي عن طريق تنفيذ اتفاقات الأمم المتحدة للنقل الدولي المبرمة في إطار الإسكوا والمتعلقة بالطرق والسكك الحديدية والنقل البحري
    In this context, the activities planned for the biennium 1996-1997 will focus on (a) management of the transport sector in general, including the facilitation of operations and services in the physical chain of distribution related to international trade; (b) land and urban transport, with emphasis on Road and rail transport; and (c) maritime and multi-modal transport, with particular reference to the development of ports. UN وفي هذا السياق، ستركز اﻷنشطة المخططة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ على )أ( تنظيم قطاع النقل بشكل عام، بما في ذلك تسهيل العمليات والخدمات في السلسلة المادية للتوزيع المتصل بالتجارة الدولية؛ )ب( النقل البري والحضري، مع التركيز على النقل بالطرق البرية وبالسكك الحديدية؛ )ج( النقل البحري والمتعدد الوسائط مع اﻹهتمام بوجه خاص بتطوير الموانئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more