| Each sector will have one infantry company as a sector reserve or quick response force, providing the Force Commander and Sector Commanders with the ability to respond swiftly and effectively to threats. | UN | وسيكون لكل من القطاعات سرية مشاة واحدة كقوة احتياط للقطاع أو كقوة للرد السريع بحيث توفر لقائد القوة ولقادة القطاعات المقدرة على الرد بسرعة وفعالية على التهديدات. |
| one infantry company currently located in Dabakala would also be redeployed to reinforce the sector reserve located at Bouaké, and the force reserve battalion would be restructured to deploy an additional combat platoon. | UN | ويمكن أيضا إعادة توزيع سرية مشاة واحدة موجودة حاليا في داباكالا لتعزيز احتياطي لقطاع في بواكي، وإعادة هيكلة كتيبة الاحتياط بالقوة لنشر فصيلة قتالية إضافية. |
| In addition, within the framework of inter-mission cooperation, UNOCI and UNMIL are finalizing plans for the temporary redeployment of one infantry company and two utility helicopters from UNMIL to Côte d'Ivoire in order to support UNOCI during the upcoming elections | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وفي إطار التعاون بين البعثات، تضع العملية مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا اللمسات النهائية على خطط لنشر سرية مشاة واحدة وطائرتين هليكوبتر بصورة مؤقتة من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى كوت ديفوار لدعم العملية أثناء الانتخابات المقبلة |
| 4. Battalion reserve calculated for one infantry company. | UN | 4 - احتُسب احتياطي الكتيبة لسرية مشاة واحدة. |
| 4. Battalion reserve calculated for one infantry company. | UN | 4 - احتُسب احتياطي الكتيبة لسرية مشاة واحدة. |
| Indonesia and Nepal are each scheduled to deploy one infantry company of 150 personnel over the next two months. | UN | ومن المقرر أن يقوم كل من إندونيسيا ونيبال بنشر سرية مشاة تتألف من 150 فردا على مدى الشهرين المقبلين. |
| one infantry company each from Ghana, Mali, Malawi and Nigeria will be stationed at Kibungo, Gikongoro, Cyangugu and Nyuondo, respectively. | UN | وسيجري وزع سرية مشاة من كل من غانا ومالي وملاوي ونيجيريا في كيبونغو وجيكونغورو وسيانغوغو ونيوندو، على التوالي. |
| On 6 February, the Council unanimously adopted resolution 1657 (2006), authorizing the Secretary-General temporarily to redeploy one infantry company from the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to UNOCI. | UN | وفي 6 شباط/فبراير، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1657 (2006) الذي يأذن للأمين العام بأن ينقل سرية مشاة واحدة من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
| 28. In addition to the arrangements described above, one infantry company and three platoons of UNOCI formed police units reinforced UNMIL during the elections in Liberia from 1 October to 30 November 2011. | UN | 28 - وبالإضافة إلى الترتيبات الوارد وصفها أعلاه، أوفدت سرية مشاة واحدة وثلاث وحدات شرطة مشكلة تابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لتعزيز بعثة الأمم المتحدة في ليبريا خلال الانتخابات التي أُجريت في ليبريا من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
| 16. In addition, under inter-mission cooperation arrangements, the Security Council authorized on 27 November the temporary redeployment from the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to UNOCI of one infantry company; three formed police unit platoons with supporting elements; two military utility helicopters; and three armed helicopters to reinforce UNOCI during the legislative elections. | UN | 16 - وبالإضافة إلى ذلك، وفي إطار ترتيبات التعاون فيما بين البعثات، أذن مجلس الأمن في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، بنقل سرية مشاة واحدة وثلاثة فصائل من وحدات الشرطة المشكلة بعناصر داعمة؛ ومروحيتين عسكريتين متعددتي الاستخدامات، وثلاث طائرات عمودية مسلحة بصفة مؤقتة من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من أجل تعزيز العملية خلال فترة الانتخابات التشريعية. |
| 4. Battalion reserve calculated for one infantry company. | UN | 4 - احتُسب احتياطي الكتيبة لسرية مشاة واحدة. |
| I also recommend that the Security Council authorize the temporary transfer from UNOCI to UNMIL of one infantry company comprising 150 personnel, as well as three formed police unit platoons with supporting elements, totalling 100 personnel, from 1 October to 30 November 2011, to reinforce UNMIL during the elections period. | UN | وأوصي أيضا بأن يأذن مجلس الأمن بالنقل المؤقت من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لسرية مشاة واحدة تضم 150 فردا، فضلا عن ثلاثة فصائل من وحدات الشرطة المشكلة بعناصر داعمة، يبلغ مجموعها 100 فرد، من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 ، لتعزيز بعثة الأمم المتحدة في ليبريا خلال فترة الانتخابات. |
| In July, Nepal withdrew one infantry company, consisting of approximately 130 troops, from its UNIFIL contingent in order to deploy it to the United Nations Disengagement Observer Force. | UN | وفي تموز/يوليه، سحبت نيبال سرية مشاة تتألف من حوالي 130 فرداً من مفرزتها العاملة لدى اليونيفيل، بغية نشرها لدى قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (اندوف). |
| one infantry company each from four Member States would be stationed at Kibungo, Gikongoro, Cyangugu and Nyuondo. The military medical unit, which was being provided by one Member State, was scheduled to withdraw by 22 August 1995. | UN | وسيجري وزع سرية مشاة من أربع دول أعضاء في كيبونغو، وجيكو نغورو، وسيانجوجو، ونيوندو، ومن المقرر أن تنسحب في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٥ الوحدة الطبية العسكرية التي قدمتها إحدى الدول اﻷعضاء. |