"only wanted" - Translation from English to Arabic

    • أردت فقط
        
    • فقط أردت
        
    • أردتُ فقط
        
    • تريد فقط
        
    • يريد فقط
        
    • أراد فقط
        
    • اردت فقط
        
    • لم تكن تريد إلا
        
    • فقط أرادوا
        
    • أرادت فقط
        
    • أردت فحسب
        
    I only wanted to know who was looking for a lady's maid. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف من كان يبحث عن خادمة لسيدة.
    I only wanted to be the biggest appliance manufacturer in the world. Open Subtitles أردت فقط أن أكون أكبر صانع أجهزة في العالم
    I only wanted to remind you that when you push me, I push back harder. Open Subtitles فقط أردت تذكيرك أنك عندما تدفعي, فسأدفعك بشكلٍ أقوى
    I only wanted to scare you by shooting through that window. Open Subtitles أردتُ فقط أن أخيفك بإطلاق النار عليك من خلال النافذة
    She said she only wanted a bit of quiet, but she was trembling so badly she couldn't even finish her tea. Open Subtitles لقد قالت إنها تريد فقط بعض الهدوء لكنها كانت ترتجف بشكل سيئ هي حتى لا تستطيع أن تنهي شايها
    I'd think twice if I met someone who only wanted to hear me talk, who never want to talk about themselves. Open Subtitles سأفكر مرتين لو قابلت شخص يريد فقط سماع حديثي ولا يريد التحدث عن نفسه
    He only wanted bills from the front of the drawer. Open Subtitles أنه أراد فقط المال من الجزء الأمامي من الدرج
    I only wanted to show you how to put a bullet in the chamber. Open Subtitles لقد أردت فقط أن اُريكى . كيف أحشو الرصاص فى الخزانة
    I only wanted to warn you, because I love you with all my heart. Open Subtitles أردت فقط أن أحذركِ لأني أحبكِ من كل قلبي
    I only wanted to stop them from playing with people's lives. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أوقفهم عن اللعب بحياة البشر
    I really only wanted to stop by here for a quick "I told ya so." Open Subtitles أنا حقا أردت فقط أن تتوقف هنا لسرعة "قلت يا ذلك".
    I only wanted this to end before someone got hurt. Open Subtitles أنا فقط أردت أن ينتهي الأمر بدون أن يتعرض أحد للأذى
    I only wanted to help as much as I could, but you were thinking about it in terms of money. Open Subtitles انا فقط أردت ان اساعد بما يمكننى ولكنك فكرت فى ترجمه هذا الى نقود
    - I only wanted to teach him a lesson. Open Subtitles - أنا فقط أردت أن أعلمه درساً -
    I guess I only wanted to see the positive side of the project. Open Subtitles أنا أعتقد،أنني أردتُ فقط أن أرىَ الجانب المشُرق من المشروع
    Look, I only wanted what was best forJared. I'm not a crazy person. Open Subtitles إسمع، لقد أردتُ فقط ما هو أفضل له لستُ إمرأة مجنونة
    I held a gun on a woman who only wanted to help. Open Subtitles لقد وجهت مسدس إلى إمرأة تريد فقط المساعدة
    If you'd only wanted to show justice, why not fund my expedition instead. Open Subtitles إذا كنت تريد فقط أن تُظهر العدالة، لمَ لا تموّل بعثتي بدلاً من ذلك.
    I really only wanted to give you something that was delivered to me by mistake. Open Subtitles أنا حقا يريد فقط تعطيك شيء كان سلمني عن طريق الخطأ.
    Or somebody only wanted us to find this one? Open Subtitles أو شخصاً .. أراد فقط بأن نجد هذا الشريط ؟ ؟
    I only wanted to touch one. Where's the harm in that? Open Subtitles لقد اردت فقط ان ألمس واحدا ما الضرر في ذلك؟
    Several talks between the author and the responsible persons of the Centre took place, but the author only wanted a reconsideration of her salary scale, function name and circulation duty. UN ودارت عدة مباحثات بين صاحبة البلاغ والأشخاص المسؤولين عن المركز، ولكن صاحبة البلاغ لم تكن تريد إلا إعادة النظر في درجتها في جدول الرواتب ومسمى وظيفتها وواجب التناوب.
    None of them work; they only wanted to have an easy life. Open Subtitles لا أحد منهم عمل ، هم فقط أرادوا أن يكون عندهم حياة سهلة
    She claims she only wanted to stop his crying with a pillow... Open Subtitles انها تدعي انها أرادت فقط أن توقف ... بكائهبالوسادة
    I only wanted to make sure that your Mom raised you properly, and now I see that she did. Open Subtitles لقد أردت فحسب أن أتأكد أن والدتكِ ، قامت بتربيتكِ جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more