"only works" - Translation from English to Arabic

    • يعمل فقط
        
    • تعمل فقط
        
    • ينجح فقط
        
    • يفلح فقط
        
    • ينفع فقط
        
    • ستعمل فقط
        
    • تعمل إلا
        
    • لا يعمل عمله إلا
        
    • يجدي فقط
        
    • ستنجح فقط
        
    It only works on this exact spot. Step off... Open Subtitles إنّه يعمل فقط في تلك البقعة المحدّدة، انزلي..
    This only works if everyone's on their best behavior. Open Subtitles هذا يعمل فقط إن كان الجميع بسلوكهم الأفضل
    This trust thing only works if it goes both ways. Open Subtitles موضوع الثقة ذلك يعمل فقط عندما يكون من الطرفين.
    Decontamination only works if it comes into contact with bare skin. Open Subtitles ازالة التلوث تعمل فقط اذا حدث التلامس مع جلد عاري
    It only works on the witch whose hair it's made of. Open Subtitles انها تعمل فقط على الساحره التى اخذت منها تلك الخصله
    Therapy only works when we have a genuine desire to know ourselves as we are, not as we would like to be. Open Subtitles العلاج ينجح فقط عندما نملك رغبة صادقة لنعرف أنفسنا كما نحن و ليس كما نريدها أن تكون
    This only works if the other investors don't get spooked, Em. Open Subtitles هذا يعمل فقط إذا لم يشعر المستثمرين الآخرين بالخوف
    Making an offer only works when the subject is beaten down enough to grasp it. Open Subtitles أضع عرضاً يعمل فقط عندما يتعرض الهدف لجهد كافي لإستيعابه
    The cloning bank only works with samples from people who died at least two generations back. Open Subtitles بنك الإستنساخ يعمل فقط بعينات من الموتىَ على الأقل يسبقونا بجيلين
    I read that too, except it only works mixed with cheese. Open Subtitles أنا قرأت هذا أيضاً ، فيما عدا أنه يعمل فقط عند مزجه بالجبنة
    I don't know why people think that only works on boys. Open Subtitles لا اعلم لما يظن الناس ان هذا يعمل فقط على الاولاد
    That ever happened to this planet, but it only works if there's some moral compass to it. Open Subtitles حدث ذلك من أي وقت مضى إلى هذا الكوكب، لكنه يعمل فقط إذا كان هناك بعض البوصلة الأخلاقية لذلك.
    But this technique only works for our nearest stellar neighbours. Open Subtitles ولكن هذه التقنية تعمل فقط لأقرب جيراننا من الكواكب.
    The thing about a battle plan is, it only works if soldiers follow orders. Open Subtitles خطة المعركة تعمل فقط في حالة اتباع الجنود للأوامر من مات ونصبك جنرالا؟
    That's a spell that only works one time in a thousand. You were lucky. Open Subtitles تلك تعويذةٌ تعمل فقط لمرةٍ واحدة من الألف، لقد كنت محظوظاً
    only works by referral. Here's her address. Open Subtitles تعمل فقط مع من أحيل إليها، ها هو عنوانها.
    That only works on cell-to-cell communication. Open Subtitles هذا ينجح فقط فى الإتصالات من هاتف خلوى إلى آخر
    Crazy only works if it doesn't get you killed. Open Subtitles الجنون يفلح فقط اذا لم تتعرض للقتل
    This only works when you don't try to manipulate me, Mr. Gold. Open Subtitles هذا ينفع فقط عندما لاتحاول التلاعب بي سيد. قولد
    But it only works if we make it out alive and right now she's unconscious. Open Subtitles ولكن ستعمل فقط لو خرجنا من هنا والآن هى فاقدة للوعى
    It has, however, to be noted that this mechanism only works in case of non-delivery. UN غير أنّه تجدر الإشارة إلى أنّ هذه الآليّة لا تعمل إلا في حالة عدم التسليم.
    The Inspector notes that this approach only works if there is a genuine convergence of interest/mandates among agencies, enough capacity to manage the cluster and that there are costs associated with the approach. UN ويلاحظ المفتش أن هذا النهج لا يعمل عمله إلا إذا التقت الوكالات التقاء حقيقياً حول اهتماماتها/ولاياتها، وإذا وُجدت قدرة كافية لإدارة المجموعة، كما يلاحظ وجود تكاليف تتصل بهذا النهج.
    This only works as a two-man Op. Open Subtitles هذا يجدي فقط إن قام شخصان بالعملية
    I mean, it's a great plan, but it only works if I'm dead. Open Subtitles اعني أنها خطة عظيمة و لكن ستنجح فقط إذا كنت ميتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more