It must also issue an opinion in extradition proceedings. | UN | وإلى جانب ذلك، يجب عليها إبداء الرأي في إجراءات تسليم المطلوبين. |
Their situation is indicative of a disturbing disregard of the right to information and freedom of opinion in Equatorial Guinea. | UN | ويدل وضعهما على استهزاء مقلق بالحق في الحصول على المعلومات وحرية الرأي في غينيا الاستوائية. |
Recommendations to the Council shall, wherever necessary, be accompanied by a summary on the divergences of opinion in the Commission. | UN | تشفع التوصيات المقدمة إلى المجلس، حيثما كان ذلك ضروريا، بموجز للاختلافات في الرأي في اللجنة. |
:: Simón Bolivar national award of journalism for best opinion in 2013 | UN | :: الجائزة الوطنية سيمون بوليفار في الصحافة لأفضل مقال رأي في عام 2013. |
Accordingly, the Board has restricted the scope of its opinion in this regard; | UN | ومن ثم، حدّ المجلس من نطاق رأيه في هذا الصدد؛ |
It is essential to build on existing convergences and to narrow differences of opinion in order to reach more tangible results. | UN | ومن الضروري البناء على أوجه التلاقي القائم، وتضييق جوانب الخلاف في الرأي بغية إحراز المزيد من النتائج الملموسة. |
This decision reflected a delicate balance of opinion in the Fifth Committee. | UN | هذا القرار انعكاس لتوازن دقيق في اﻵراء في اللجنة الخامسة. |
This was not to blame the secretariat of the Commission, but to acknowledge the pressures of opinion in the United Nations system. | UN | ولا ينبغي توجيه اللوم إلى أمانة اللجنة، ولكن ينبغي التسليم بضغوط الرأي في منظومة الأمم المتحدة. |
Her opinion in that regard was shared by the representative of Colombia. | UN | وشاطرها الرأي في هذا الصدد ممثل كولومبيا. |
It requested information on effective steps taken to widen and enhance freedom of expression and opinion in Bahrain. | UN | وطلب معلومات بشأن الخطوات الفعالة المتخذة لتوسيع وتحسين حرية التعبير وحرية الرأي في البحرين. |
It requested information on effective steps taken to widen and enhance freedom of expression and opinion in Bahrain. | UN | وطلب معلومات بشأن الخطوات الفعالة المتخذة لتوسيع وتحسين حرية التعبير وحرية الرأي في البحرين. |
The Advisory Committee has reflected this opinion in several of the subsections below. | UN | وقد أعربت اللجنة الاستشارية عن هذا الرأي في عدد من الأبواب الفرعية أدناه. |
Article 42 of the Constitution guarantees every citizen the right to vote and to stand for election, and the right to express his or her opinion in popular referenda. | UN | أما المادة 42 فتمنح المواطن حق الانتخاب والترشيح وإبداء الرأي في الاستفتاء. |
The aim, in particular, is to guarantee the free formation of opinion in political, religious and cultural matters. | UN | ويتمثل الهدف تحديداً في ضمان حرية الرأي في الشؤون السياسية والدينية والثقافية. |
Modifications to the opinion in the independent auditor's report | UN | إجراء تعديلات على الرأي في تقرير مراجع الحسابات المستقل |
In the absence of a response from the Government, the Working Group is able, based on its revised methods of work, to render an opinion in the light of the information submitted to it. | UN | 17- في غياب رد من الحكومة، يمكن للفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله المنقحة، إبداء رأي في ضوء المعلومات المقدمة إليه. |
In the absence of a response from the Government and in accordance with its methods of work, the Working Group is able to render an opinion in the light of the information submitted to it. | UN | 32- في غياب رد من الحكومة، يمكن للفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، إبداء رأي في ضوء المعلومات التي أحالها إليه المصدر. |
The issue of validity may become decisive when/if a treaty body is called upon to reach an opinion in an inter-State case or an individual application. | UN | ويمكن أن تصير مسألة الصحة حاسمة عندما أو إذا طُلب من الهيئة المنشأة بموجب المعاهدة التوصل إلى رأي في قضية مشتركة بين الدول أو في تطبيق فردي. |
The Board has therefore restricted the scope of its audit opinion in this respect; | UN | ولذلك قيﱠد المجلس نطاق رأيه في مراجعة الحسابات في هذا الصدد؛ |
This means that there exist in Ukraine political and legal guarantees of free expression of opinion in the mass media. | UN | وهذا يعني، أنه يوجد في أوكرانيا ضمانات سياسية وقانونية للتعبير الحر عن اﻵراء في وسائط اﻹعلام الجماهيري. |
The audit opinion in respect of 2004/05 is foreseen in February 2006 and is expected to be positive | UN | ويتوقع ورود رأي بشأن مراجعة الحسابات للفترة 2004/2005 في شباط/فبراير 2006 ويتوقع أن يكون ذلك الرأي إيجابيا |
I would like to bring to your kind attention a severe matter of great concern for public opinion in Romania and elsewhere. | UN | أود أن أضع تحت عنايتكم الكريمة مسألة خطيرة تثير قلقا شديدا لدى الرأي العام في رومانيا وخارجها. |
113. In his separate opinion in the Norwegian Loans case, Judge Lauterpacht proposed the following scheme: | UN | 113 - واقترح القاضي لاوترباخت في الرأي المخالف الذي أبداه في قضية القروض النرويجية، الخطة التالية: |
We did so because we are not convinced of the utility of an advisory opinion in this case. | UN | وقمنا بذلك العمل لأننا لسنا مقتنعين بفائدة إصدار فتوى في هذه القضية. |
The Council welcomes the representation of a broad range of Haitian political opinion in the electoral process and underlines the importance of a collaborative approach by political leaders. | UN | ويرحب المجلس بأن يتم في العملية الانتخابية تمثيل نطاق واسع من الرأي السياسي في هايتي، ويشدد على أهمية الأخذ بنهج تعاوني من جانب القادة السياسيين. |