The Commission for Social Development, in preparing for and addressing this theme, should take into account the relevant parts of the results of other major conferences and follow-up work being undertaken by the relevant commissions as well as by relevant inter-agency bodies. | UN | وينبغي للجنة التنمية الاجتماعية، لدى قيامها باﻹعداد لهذا الموضوع ومعالجته، أن تأخذ في الاعتبار اﻷجزاء ذات الصلة من نتائج المؤتمرات الرئيسية اﻷخرى وأعمال المتابعة التي تضطلع بها اللجان ذات الصلة، فضلا عــن الهيئات ذات الصلــة المشتركة بيــن الوكالات. |
The Commission for Social Development, in preparing for and addressing this theme, should take into account the relevant parts of the results of other major conferences and follow-up work being undertaken by the relevant commissions as well as by relevant inter-agency bodies. | UN | وينبغي للجنة التنمية الاجتماعية، لدى قيامها باﻹعداد لهذا الموضوع ومعالجته، أن تأخذ في الاعتبار اﻷجزاء ذات الصلة من نتائج المؤتمرات الرئيسية اﻷخرى وأعمال المتابعة التي تضطلع بها اللجان ذات الصلة، فضلا عن الهيئات ذات الصلة المشتركة بين الوكالات. |
This role would be ensured most effectively if this question were to be considered in those main committees which have the primary responsibility for economic and social issues, as is the case of the follow-up to other major conferences. | UN | وهذا الدور يمكن الاضطلاع به بأقصى فعالية لو نظــرت هذه المسألة في اللجان الرئيسية التي تتحمل المسؤولية اﻷولى عن القضايا الاقتصادية والاجتماعية، كمـا هــو الحـال في متابعة المؤتمرات الرئيسية اﻷخرى. |
Regular budget resources available for this function were comparable to the resources available to other of the Department's divisions responsible for the follow-up to other major conferences. | UN | وكانت موارد الميزانية العادية التي أتيحت لهذه المهمة مماثلة لما أتيح للشُّعب الأخرى التابعة للإدارة والمسؤولة عن متابعة مؤتمرات رئيسية أخرى. |
30. The Council will need to build on these initial steps, if the Council and its subsidiary bodies are to serve as a coherent system for review of progress and monitoring of results during entry into the phase of implementation of the Millennium Summit goals, the Monterrey Consensus, and the outcome of the Johannesburg Summit and other major conferences. | UN | 30 - وسيتعين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي الانطلاق من هذه الخطوات الأولية، إذا كان له ولهيئاته الفرعية أن تقوم بدور نظامي متسق لاستعراض التقدم المحرز ورصد النتائج أثناء التحرك صوب مرحلة تنفيذ غايات قمة الألفية وتوافق آراء مونتيري ونتائج قمة جوهانسبرغ والمؤتمرات الرئيسية الأخرى. |
The importance of firm commitment by the international community to the full implementation of the Monterrey Consensus and the Declaration and Plan of Implementation adopted at the World Summit on Sustainable Development, and to the outcomes of other major conferences could not be overemphasized. | UN | وأشار إلى الأهمية القصوى لالتزام المجتمع الدولي بالتنفيذ التام لاتفاق الآراء في مؤتمر مونتيري والإعلان وخطة التنفيذ المعتمدين في القمة العالمية للتنمية المستدامة ونتائج المؤتمرات الكبرى الأخرى. |
The Commission for Social Development, in preparing for and addressing this theme, should take into account the relevant parts of the results of other major conferences and follow-up work being undertaken by the relevant commissions as well as by relevant inter-agency bodies. | UN | وينبغي للجنة التنمية الاجتماعية، لدى قيامها باﻹعداد لهذا الموضوع ومعالجته، أن تأخذ في الاعتبار اﻷجزاء ذات الصلة من نتائج المؤتمرات الرئيسية اﻷخرى وأعمال المتابعة التي تضطلع بها اللجان ذات الصلة، فضلا عن الهيئات المعنية المشتركة بين الوكالات. |
Romania deems it necessary that this mechanism continue its efforts to integrate and coordinate the implementation of the Social Summit with the follow-up of other major conferences by enhancing cooperation among intergovernmental bodies, the relevant departments of the United Nations Secretariat and United Nations funds and programmes. | UN | وترى رومانيا أن من الضروري أن تواصل هذه اﻵلية بذل جهودها لدمج وتنسيق تنفيذ أعمال مؤتمر القمة الاجتماعي مع متابعة المؤتمرات الرئيسية اﻷخرى بزيادة التعاون بين الهيئات الحكومية الدولية وإدارات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ذات الصلة وصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة. |
The Council might consider inviting the Commission for Social Development, in preparing for and addressing this theme, to take into account the relevant parts of the results of other major conferences and follow-up work being undertaken by the relevant commissions as well as by relevant inter-agency bodies. | UN | وقد ينظر المجلس في دعوة لجنة التنمية الاجتماعية الى أن تضع في اعتبارها في التحضير لهذا الموضوع وتناوله، الجوانب ذات الصلة من النتائج التي أسفرت عنها المؤتمرات الرئيسية اﻷخرى وأعمال المتابعة التي تضطلع بها اللجان المعنية واﻷجهزة المعنية المشتركة بين الوكالات. |
It should focus attention on implementing the recommendations of the Beijing Fourth Conference on Women, the Copenhagen World Summit for Social Development, the Vienna Declaration and Programme of Action and the Cairo International Conference on Population and Development, before planning any other major conferences. | UN | وينبغي لها أن تركز الاهتمام على تنفيذ توصيات مؤتمر بيجين الرابع المعني بالمرأة، ومؤتمر قمة كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية، وإعلان وبرنامج عمل فيينا، ومؤتمر القاهرة الدولي للسكان والتنمية، وذلك قبل التخطيط ﻷي مؤتمرات رئيسية أخرى. |
At the same time, the outcome of the Conference in Cairo may be expected to exert an impact on other major conferences in 1995 and 1996, such as the World Summit for Social Development, the Fourth World Conference on Women and the Second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II). | UN | وفي نفس الوقت، فقد يكون من المتوقع أن تؤثر نتائج مؤتمر القاهرة على مؤتمرات رئيسية أخرى في ١٩٩٥ و ١٩٩٦ مثل القمة العالمية للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(. |
32. In contrast to the case of other major conferences that the United Nations organizes for which substantial resources are provided, the bulk of the preparatory activities for the Eleventh Congress, both substantive and organizational, are funded through the regular programme budget of the Secretariat. | UN | 32 - على خلاف حالة المؤتمرات الكبرى الأخرى التي تنظمها الأمم المتحدة والتي توفر لها موارد كبيرة، فإن معظم الأنشطة التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر، الموضوعية منها والتنظيمية، تمول من الميزانية البرنامجية العادية للأمانة العامة. |
Noting that the establishment of action teams to implement the recommendations of UNISPACE III could be considered by other bodies of the United Nations as a very useful mechanism for implementing results of other major conferences held within the United Nations system, | UN | وإذ تلاحظ أن أفرقة العمل المنشأة لتنفيذ توصيات المؤتمر الثالث يمكن أن تعتبرها الهيئات الأخرى في الأمم المتحدة آلية مفيدة للغاية في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية الأخرى التي تعقد في إطار منظومة الأمم المتحدة، |
other major conferences such as the Symposium on New Dimensions of United Nations Peace-Keeping Operations, held in mid-January, and the Symposium on the Future of Hope: Lessons from the Past, held on 4 December, served to increase awareness of the diverse academic activities of the University. | UN | وهناك مؤتمرات كبرى أخرى، كالندوة المعنية باﻷبعاد الجديدة لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام المعقودة في منتصف شهر كانون الثاني/يناير والندوة التي كان موضوعها مستقبل اﻷمل: دروس من الماضي التي عقدت في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ والتي ساهمت في زيادة الوعي بمختلف اﻷنشطة اﻷكاديمية في الجامعة. |