"our noses" - Translation from English to Arabic

    • أنوفنا
        
    • انوفنا
        
    • أنوفِنا
        
    • أعيننا
        
    • أنفنا
        
    • انفنا
        
    • أنوفَنا
        
    Hanging the final piece of the Flaming Sword right under our noses... Open Subtitles يقوم بتعليق القطعة الأخيرة من السيف المُشتعل مٌباشرةً تحت أنوفنا ...
    We like to think of our eyes as state-of-the-art, but 375 million years later, we still can't see things right in front of our noses or discern fine details in near darkness the way fish can. Open Subtitles نريد أن نتخيل عيوننا كحاله فنيه و لكن بعدها ب 375 مليون سنه ما زال ليس باستطاعتنا أن نري أشياء أمام أنوفنا مباشرة
    I'm telling you, bro, this shit's right under our noses. Open Subtitles أنا أخبرك يا أخي، المصائب تحت أنوفنا مباشرة
    Look, it'll be harder for him to get arrested when he's under our noses. Open Subtitles انظر , سوف يكون الامر صعب بالنسبة لة ليتعرض للأعتقال عندما يكون تحت انوفنا
    Islamic extremism is flourishing under our noses. If I'm ambivalent, maybe it's because I see a silver lining. Open Subtitles المُتطرفون المُسلمون يزدهرون تحت أنوفِنا.
    We're trying to bag war criminals, we've got the biggest one ever right under our noses. Open Subtitles نحن نحاول قتل مجرمي الحرب لقد حصلنا على أكبر واحد و هو أمام أعيننا
    When our noses detect a chemical, they fire a nerve signal to our brains. Open Subtitles عندما أنوفنا تكتشف مادة كيميائية، يطلقون إشارة عصبية لأدمغتنا.
    We might turn our noses up at such a strange choice of food, but eating snakes is more than just a matter of taste. Open Subtitles نحن قد نرفع أنوفنا في مثل هذا الإختيار الغريب للغذاء، لكن أكل الأفاعي أكثر من مسألة طعام.
    I cannot believe we let them sneak her out under our noses, while you and I are... Open Subtitles لا أصدق أننا تركناه يسللها من تحت أنوفنا بينما أنا وأنت ..
    A policeman changed the car engine, right under our noses. Open Subtitles الشرطه يقومون بتغيير محركات السياره رغماً عن أنوفنا
    Remember what happened last time We poked our noses where they didn't belong. Open Subtitles هل تذكر ما حصل آخر مرة حشرنا أنوفنا فيما لا يعنينا؟
    Which means our best source of intelligence is still right here under our noses. Open Subtitles مما يعني أن مصدر معلوماتنا الأفضل موجود هنا تحت أنوفنا
    We could also start acting like walls don't mean anything, but then we'd hurt our noses. Open Subtitles يمكننا ان نبدأ بالتصرف كأن الجدران لا تعني شيئا لكن حينها سوف نؤذي أنوفنا
    'Cause we come here to do our jobs. We don't stick our noses in other people's business. Open Subtitles لأننا جئنا إلى هنا للقيام بعملنا ولا نحشر أنوفنا في أمور الغير
    My husband and I like sticking our noses in other people's business, hope you don't mind Open Subtitles زوجي وأنا نحبّ أن نحشر أنوفنا في شؤون الآخرين، يآمل أنّكِ لا تمانع.
    For decades, biologists thought they knew exactly how our noses sniffed out different chemicals. Open Subtitles لعقود، علماء الأحياء يعتقدون انهم يعرفون بالضبط كيف انوفنا تشم مواد كيميائية مختلفة.
    Chemical molecules are playing music for our noses. Open Subtitles جزيئات كيميائية تعزف الموسيقى من اجل انوفنا.
    We don't fly around on broomsticks or twitch our noses to cast spells. Open Subtitles لانطير بالمكنسه او نلوي انوفنا لنصدر لعنه
    Tony, they are stealing insider information right from under our noses. Open Subtitles توني، هم يَسْرقونَ مطلّعَ حقّ معلوماتِ مِنْ تحت أنوفِنا.
    Our first major coup in years, snatched from right under our noses by the KGB only hours after he defected! Open Subtitles الضربة الموجعة الأولي منذ سَنَواتِ، مُختَطَف مِنْ تحت أنوفِنا مِن قِبل الكْي جي بي ساعات قليلة بَعْدَ أَنْ إرتدَّ
    Right here in Kampala, right under our noses, he's wiped out the entire political opposition. Open Subtitles هنا في العاصمة أمام أعيننا اكتسح أي معارضة سياسية
    And all this time, we've been looking for the perfect couple to be godparents, and they're right under our noses. Open Subtitles وكل هذا الوقت كنا نبحث عن الزوج المثالي ليكونا الآباء الروحيين وهما أسفل أنفنا مباشرةً
    The most beautiful thing has happened right under our noses. Open Subtitles اكثر الاشياء الجميلة التى حدثت كانت برغم انفنا
    Look,we smell with our brains,not our noses. Open Subtitles النظرة، نَشتمُّ بنا الأدمغة، لَيسَ أنوفَنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more