| For example, the Israeli occupation authorities demolished yesterday five Palestinian homes in the region of Hebron. | UN | فعلى سبيل المثال، هدمت سلطات الاحتلال الاسرائيلية يوم أمس خمسة منازل فلسطينية في منطقة الخليل. |
| This attack was preceded yesterday by settler attacks on several Palestinian homes in the area. | UN | وقد سبق هذا الهجوم يوم أمس هجمات قام بها مستوطنون على عدة منازل فلسطينية في المنطقة. |
| At the same time, Palestinian Jerusalemites are increasingly being deprived of their residence rights, and Palestinian homes in the city are being systematically demolished. | UN | وفي نفس الوقت يُحرم الســكان الفلسطينيون في القــدس على نحو متزايد من حقوق المواطنـة وتُزال على نحو منتظم منازل الفلسطينيين في المدينــة. |
| Israeli settlers have occupied Palestinian homes in many Palestinian neighbourhoods. | UN | وقام المستوطنون بالاستيلاء على منازل الفلسطينيين في العديد من الأحياء الفلسطينية في القدس. |
| It was reported in May that 860 Palestinian homes in the occupied territories were slated for demolition and that some 2,600 buildings in East Jerusalem were vulnerable to demolition. | UN | وذكر أيضا أنه تم تحديد ٨٦٠ منزلا فلسطينيا في اﻷراضي المحتلة لهدمها في أيار/ مايو وأن نحو ٦٠٠ ٢ مبنى في القدس الشرقية عرضة ﻷعمال الهدم. |
| According to the verdict, the six posed as IDF soldiers on duty for two months and entered Palestinian homes in the West Bank, beating residents, looting money and jewellery and damaging property. | UN | ووفقا للحكم، كان المدانون الستة يتظاهرون بأنهم جنود في خدمة جيش الدفاع اﻹسرائيلي لمدة شهرين وكانوا يدخلون بهذه الصفة بيوت الفلسطينيين في الضفة الغربية، ويضربون المقيمين فيها وينهبون أموالهم ومجوهراتهم ويلحقون الضرر بممتلكاتهم. |
| The report stated that during 1998 the occupation authorities had demolished 100 Palestinian homes in the West Bank and 45 in East Jerusalem and that approximately 2 per cent of the area of the West Bank had been confiscated for the bypass roads constructed since January 1996. | UN | وقد جاء في التقرير أن سلطات الاحتلال في عام ١٩٩٨ دمرت ١٠٠ منزل فلسطيني في الضفة الغربية و ٤٥ منزلا في القدس الشرقية، وبلغت نسبة اﻷراضي التي صودرت لاستخدام الطرق الفرعية منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ حوالي ٢ في المائة من مساحة الضفة الغربية. |
| Then, during the term of former Prime Minister Benjamin Netanyahu - who had pledged to occupy more Palestinian homes in the Old City - settlers brought a new case in the Jerusalem Central Court. | UN | وبعد ذلك، وأثناء ولاية رئيس الوزراء السابق بنيامين نتنياهو، الذي تعهد باحتلال المزيد من البيوت الفلسطينية في المدينة القديمة، قدم المستوطنون دعوى جديدة لدى المحكمة المركزية في القدس. |
| Israel's demolition of Palestinian homes in the West Bank and East Jerusalem has not fallen since 1993. | UN | 18- إن هدم إسرائيل للمنازل الفلسطينية في الضفة الغربية والقدس الشرقية لم يقل منذ عام 1993. |
| 283. On 25 August, the Civil Administration demolished four Palestinian homes in the West Bank that it stated had been built illegally. | UN | ٣٨٢ - في ٥٢ آب/أغسطس، هدمت اﻹدارة المدنية أربعة منازل فلسطينية في الضفة الغربية ذكرت أنها بنيت بصفة غير قانونية. |
| :: Also today, the Israeli occupying forces demolished four Palestinian homes in the Nablus area, one of which was 100 years old, rendering more Palestinian families homeless. | UN | :: واليوم أيضا، دمرت قوات الاحتلال الإسرائيلية أربعة منازل فلسطينية في منطقة نابلس، من بينها منـزل عمره 100 عام، فتسبب ذلك في تشريد المزيد من العائلات الفلسطينية. |
| That same day, Israel demolished four Palestinian homes in the Al-Tur neighbourhood in East Jerusalem, rendering homeless 24 members of the Gaith family, including five children and two gravely infirm persons. | UN | وفي اليوم نفسه، هدمت إسرائيل أربعة منازل فلسطينية في حي الطور بالقدس الشرقية، أصبح جراءها 24 فردا من أسرة غيث، من بينهم خمسة أطفال وشخصان يعانيان عجزا جسيما، بلا مأوى. |
| Moreover, the occupying forces proceeded to seize eight Palestinian homes in Khirbat Safa and Beit Umar to use as military outposts. | UN | وعلاوة على ذلك، قامت القوات المحتلة بمصادرة ثمانية منازل فلسطينية في خربة صافا وفي بيت عمر لاستخدامها كمواقع عسكرية متقدمة. |
| In this regard, on Sunday, 19 January, a group of armed settlers in Al-Khalil attacked several Palestinian homes in the city, breaking windows and property and harassing the Palestinian residents as they rampaged through the area. | UN | وقد قامت في هذا الصدد، يوم الأحد الموافق 19 كانون الثاني/يناير، مجموعة من المستوطنون المسلحين في الخليل بمهاجمة عدة منازل فلسطينية في المدينة، فهشموا النوافذ والممتلكات ونكلوا بالسكان الفلسطينيين عندما اجتاحوا المنطقة بأسرها. |
| It has therefore called on the Government of Israel to revoke such measures and avoid such actions as evictions and the demolition of Palestinian homes in the occupied Palestinian territories, including East Jerusalem. | UN | ودعت حكومة إسرائيل لذلك إلى إلغاء هذه التدابير، وتجنب القيام بأعمال من قبيل عمليات الإخلاء وهدم منازل الفلسطينيين في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. |
| Continued construction in addition to settlers' forcibly taking over Palestinian homes in East Jerusalem has resulted in the expulsion of Palestinian residents from their homes. | UN | وقد أدى استمرار البناء الاستيطاني، بالإضافة إلى استيلاء المستوطنين قسراً على منازل الفلسطينيين في القدس الشرقية، إلى طرد الأهالي الفلسطينيين من منازلهم. |
| 10. Between 1 March and 21 December 2004, the Israeli army destroyed at least 630 Palestinian homes in the West Bank, of which 29 were refugee shelters. | UN | 10 - وبين 1 آذار/مارس 2004 و 21 كانون الأول/ديسمبر 2004 قام الجيش الإسرائيلي بتدمير 630 منـزلا على الأقل من منازل الفلسطينيين في الضفة الغربية وكان منها 29 من ملاجئ اللاجئين. |
| Preceding these orders, as mentioned in our last letter to you, the occupying Power had issued demolition orders against over 80 Palestinian homes in the Silwan neighbourhood of Occupied East Jerusalem, an area that has been constantly and heavily targeted by Israeli demolition, eviction and excavation orders and measures. | UN | وكما ورد في رسالتنا السابقة لكم، فقد سبق أوامر الهدم هذه إصدار السلطة القائمة بالاحتلال أوامر هدم لأكثر من 80 منزلا فلسطينيا في ضاحية سلوان التابعة للقدس الشرقية المحتلة، وهي منطقة لطالما استهدفتها أوامر وتدابير الهدم والطرد والحفريات الإسرائيلية بصورة مكثفة. |
| Since September 2000, Israel's administrative actions against Palestinian homes in East Jerusalem alone have destroyed at least 70 housing units. | UN | ومنذ أيلول/سبتمبر 2000، أدت الإجراءات الإدارية الإسرائيلية ضد بيوت الفلسطينيين في القدس الشرقية وحدها إلى تدمير ما لا يقل عن 70 وحدة سكنية(10). |
| 16. Israel had constructed 441 miles of its apartheid wall, killed 7,000 Palestinians and demolished 25,000 Palestinian homes in the West Bank. | UN | 16 - ومضت قائلة إن إسرائيل قامت ببناء جدار فصل عنصري يبلغ طوله 441 ميلا، وقتلت سبعة آلاف فلسطيني، وهدمت 000 25 منزل فلسطيني في الضفة الغربية. |
| 74. On 28 December, the Civil Administration in the West Bank demolished two Palestinian homes in the village of Kifel Hares. | UN | ٧٤ - في ٢٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، قامت اﻹدارة المدنية في الضفة الغربية بهدم بيتين فلسطينيين في قرية كفل حارس. |