| You know, Pam didn't drink for a year after that. | Open Subtitles | كما تعلمون، لم تشرب بام لمدة عام بعد ذلك |
| I think after all these years, you can call me Pam. | Open Subtitles | أعتقد أنة بعد كل هذه السنوات يمكنك دعوتي بي بام |
| No, no, don't help him! He doesn't need help, Pam. | Open Subtitles | لا , لا , لاتساعديه هو لايحتاج للمساعدة بام |
| Pam didn't say a thing about completely changing them. | Open Subtitles | بام لم تقل شيئاً بشأن تغييرهم بشكل الكامل |
| Pam has called six times. Catherine, Patricia, Judy. Gayle is pregnant. | Open Subtitles | بام اتصلت ست مرات, كاثرين باتريشيا,جودي, قالت جايل انها حامل |
| Pam like to rummage around in her musty old attic. | Open Subtitles | بام تَحْبُّ التَفتيش حول في غرفتها العلويةِ القديمةِ المتعفّنةِ. |
| Pam was at the Brooklyn D.A.'s office for 14 years so she knows her way around the local scene. | Open Subtitles | كانت بام فى مكتب المدعي العام ببروكلن لمدة 14 سنة لذا هى تعرف طريقها هنا وستكون مرشدتك |
| Do you remember a guy named Andy who used to work here, over where Pam is now? | Open Subtitles | هل تعرفين شخصا باسم آندي عمل هنا لمدة قصيرة ؟ في مكان جلوس بام الآن |
| Oh, OK,'cause Pam said I should sleep in Debbie's room. | Open Subtitles | حسناً و لكن بام أخبرتنى أننى سأنام فى غرفة ديبى |
| Last week, I finally told Pam about the other job | Open Subtitles | الاسبوع الماضي , اخيرا اخبرت بام عن عملي الاخر |
| Okay, Pam, why don't you visit your buddy, the crew guy that got fired, find out what they got? | Open Subtitles | حسنا , بام , لما لاتزورين صديقك الشخص الذي طرد اعرفي منه مالذي لديهم ؟ برايان ؟ |
| Walk this puppy down to the second floor and fill out all the forms Pam gives you in triplicate. | Open Subtitles | المشي هذا الجرو وصولا الى الطابق الثاني وملء كل أشكال بام يمنحك في ثلاث نسخ. |
| Pam Anderson, Carmen Electra and Jenny McCarthy. | Open Subtitles | بام أندرسون , وكارمن إلكترا , وجيني ماكارثي |
| So I personally feel blessed to have Pam back by my side to take these bold steps into the future. | Open Subtitles | لذلك أنا شخصيا أشعر المباركة أن يكون بام العودة إلى جانبي لاتخاذ الخطوات الجريئة في المستقبل. |
| We're lucky to have Pam who can fill us in on some of the details. | Open Subtitles | نحن محظوظون أن يكون بام الذين يمكن ملء لنا في بعض التفاصيل. |
| Pam and I are gonna sing a song we wrote when we were younger, | Open Subtitles | بام وانا سنغني لها اغنية كتبناها ونحن اطفال |
| I know you think that I'm acting crazy, but there's Evelyn, there's Pam, and then there's me. | Open Subtitles | اعلم انك تظن انى اتصرف بجنون "لكن هناك "افلين" و هناك "بام ثم هناك انا |
| I'm not giving up like Fat Pam, so watch out, skinnies. | Open Subtitles | انا لن استسلم مثل "بام" السمينة لذا احترسوا يا نحيفات |
| It was the last frame, and I needed a strike to win, when Pam Dorsey, the prettiest girl in school, came up to me and she said... | Open Subtitles | كنت أخر اللاعبين وأحتجت لأضرب الكرة لأفوز حينها أتت بام دورسي أجمل فتاة في المدرسة أتت إلي وقالت |
| Pam's field of action encompasses political, socio-economic and environmental issues. | UN | ويشمل مجال عمل الجمعية البرلمانية مسائل سياسية واجتماعية واقتصادية وبيئية. |
| And, as much as I miss Pam and the kids, it's kind of nice to live the bachelor life again. | Open Subtitles | وعلى قدر ما افتقد لبام والأطفال نوعا ما رائع أن تعيش حياة البكالوريا مرة أخرى |
| J-Lo butt or Pam Anderson boobs. | Open Subtitles | مؤخرة جينفر لوبيز أو أثداء باميلا أندرسون |
| The Bureau also meets frequently to discuss the overall management of Pam. | UN | كما يجتمع المكتب بشكل متكرر لمناقشة الإدارة الشاملة للجمعية البرلمانية. |
| - You can start with my TiVo, and I know Pam's laptop has been acting up. | Open Subtitles | والحاسوب النقال الخاص ببام يتصرف بغرابة |
| Wait, you and Pam aren't in couples counseling, are you? | Open Subtitles | الإنتظار، أنت وبام لَيستْ في الأزواجِ يَنْصحونَ، أليس كذلك؟ |
| As a result of this new development, the Pam Committee began a second phase of the project to rid El Salvador of the remaining explosive devices. | UN | ونتيجة لهذا التطور الجديد، شرعت لجنة برنامج التوعية بوجود اﻷلغام في المرحلة الثانية من المشروع، التي تتمثل في التخلص من كل ما تبقى من أجهزة متفجرة في السلفادور. |
| This is additional evidence of the excellent atmosphere of cooperation that exists between the United Nations and Pam. | UN | وهذا دليل إضافي على أجواء التعاون الممتاز القائم بين الأمم المتحدة والجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط. |
| In that spirit, relations between Pam and the United Nations continued to be nurtured with the full approval of both sides. | UN | وبهذه الروح تواصل نمو العلاقات بين الجمعية البرلمانية والأمم المتحدة بموافقة تامة من كلا الطرفين. |