people need faith just as much as they need food. | Open Subtitles | . الناس بحاجة الي الامان مثلما يحتاجون الي الطعام |
But these people need me more than my husband does. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الناس بحاجة لي أكثر من زوجي يفعل. |
Some people need to mind their own fucking business. | Open Subtitles | بعض الناس يحتاجون أن لايتدخلوا فى شئون الأخرين |
Hey, you know, people need to get things done, okay? | Open Subtitles | كما تعلمون الناس يحتاجون لإنجاز الأمور ، حسناً ؟ |
Fisk killed his father, people need to know that. | Open Subtitles | فيسك قتل والده، يحتاج الناس إلى معرفته ذلك. |
I'm trying to make sure that we have more than 6 months, which is why these people need to get back to work. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أحرص على أن نحصل على أكثر من ستة أشهر ولهذا السبب هؤلاء الناس يجب أن يعودوا إلى العمل |
people need the kick it gives them to feel alive. | Open Subtitles | الناس تحتاج لطعام كهذا ليشعرهم أنهم على قيد الحياة |
They're intense. people need time to get used to them. | Open Subtitles | إنها مُشبعه بالألوان الواضحه,الناس بحاجة لبعض الوقت ليعتادوا عليها |
Your brother is in trouble, Nebula. Those people need help. | Open Subtitles | أخوك يمر بمشاكل يا نيبيولا هؤلاء الناس بحاجة لمساعدة |
people need to hear the V's are part of God's plan. | Open Subtitles | الناس بحاجة إلى سماع الخامس هو جزء من خطة الله. |
And I don't care if Lemon finds out, because people need to know who really saved that farmer. | Open Subtitles | ولا اهتم ان اكتشفت ليمن ذلك لان الناس بحاجة الى معرفة من قام بأنقاذ ذلك المزارع |
'Cause people need this shit, and they always will. | Open Subtitles | لأن الناس بحاجة إلى هذا الهراء ولطالما سيحتاجونه |
You know, people need to find meaning in something. | Open Subtitles | أتعلم, الناس بحاجة لإيجاد مغزىً في شيء ما. |
In this turbulent world full of strife and anxiety, people need a place of peace. | Open Subtitles | في هذا العالم العنيف المملوء بالصراعات و القلق الناس يحتاجون لمكان مسالم |
people need someone to believe in in times like this. | Open Subtitles | الناس يحتاجون شخصًا ليؤمنون به في أوقاتٍ كهذه. |
These people need me now more than ever. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يحتاجون إليً الآن اكثر من قبل |
Maybe people need to let their guard down a bit. | Open Subtitles | ربما يحتاج الناس إلى ترك الحرس إلى أسفل قليلا. |
To stay healthy, people need more than high-quality care. | UN | وبغية البقاء في صحة جيدة، يحتاج الناس إلى أكثر من رعاية عالية الجودة. |
These supports could be public social security schemes, as well as numerous forms of community transactions and self-help and solidarity networks, the latter becoming particularly important when people need to cope with various crises. | UN | وقد تكون أنواع الدعم هذه هي مخططات الضمان الاجتماعي العامة، واﻷشكال العديدة للمعاملات المجتمعية، وشبكات التضامن والمساعدة الذاتية التي تصبح مهمة بوجه خاص عندما يحتاج الناس الى التصدي ﻷزمات مختلفة. |
So you're saying that more people need to die in order for us to figure out why more people are dying? | Open Subtitles | إذن أنتِ تقولين بإن العديد من الناس يجب أن يموتوا من أجل أن نعرف لماذا يموت العديد من الناس؟ |
Studies suggest that people need to hear something from two separate sources... or Morgan Freeman... before it becomes an inherent truth. | Open Subtitles | تشير الدراسات إلى أن الناس تحتاج إلى سماع شيء من مصدرين مختلفين أو من مورجان فريمان.. |
Sometimes all the people need are some words of leadership. | Open Subtitles | أحياناً ما يحتاجه الناس هو بعض الكلمات من قائد |
You make people need you. | Open Subtitles | بأن تجعل الناس يحتاجونك |
The people need to believe we can succeed. | Open Subtitles | الشعب يحتاج لان يصدق انه يمكننا النجاح |
people need to believe that I am, in fact, president of the United States. | Open Subtitles | تحتاج الناس لتصديق أنّي في الواقع رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
This is a time when the Namibian people need reassurance in the form of continued assistance from the international community. | UN | وهذا هو الوقت الذي يحتاج الشعب الناميبي فيه إلى طمأنته وذلك باستمرار المساعدة التي يقدمها اليه المجتمع الدولي. |
people need alternative and sustainable income-generating activities with the provision of a critical mass of infrastructure that will facilitate economic progress. | UN | فالناس يحتاجون إلى أنشطة بديلة مدرة للدخل ومستدامة، مع توفير عدد هائل من المرافق الأساسية التي ستيسر التقدم الاقتصادي. |
Yeah. people need their mom in a crisis. | Open Subtitles | أجل، فالناس تحتاج أمهاتهم في الأزمات |
The role of defenders of the people needs to be strengthened with an eye to the future; their role and that of the organizations that represent them must be redefined in order to make them active participants in any situation where the people need us, especially with respect to the two most crucial challenges currently facing mankind: combating poverty and inequality and ensuring that human beings play a part in their present and their future. | UN | ينبغي أن يعزز في المستقبل موقف المدافعين عن الشعب وإعادة تحديد دورهم ودور المنظمات التي يمثلونها ليتحولوا الى عناصر فاعلة في جميع الحالات التي يحتاج السكان فيها إلينا، ولا سيما فيما يتعلق بأهم تحديين تواجههما اﻹنسانية اليوم: أي مكافحة البؤس وعدم المساواة وتمكين الانسان من أن يعيش حاضره ومستقبله. |
If that's what it takes to be the hero the people need... | Open Subtitles | إن كان هذا ما يجب القيام به لكي أكون البطل الذي يحتاجه النّاس... |