"peruvian society" - Translation from English to Arabic

    • مجتمع بيرو
        
    • للمجتمع البيروفي
        
    • المجتمع في بيرو
        
    The violence during that period had exacerbated the poverty, marginalization and social inequalities of Peruvian society and hindered social and economic progress. UN فقد أدى العنف أثناء تلك الفترة إلى تفاقم الفقر والتهميش وعدم المساواة اجتماعياً في مجتمع بيرو وأعاق التقدم الاجتماعي والاقتصادي.
    Article 5 71. Many socio-cultural and sexist patterns have been woven into Peruvian society, to the detriment of women. UN 71 - هناك في مجتمع بيرو عدة نماذج اجتماعية وثقافية تتسم بالتمييز الجنسي وتعتبر مضرة للمرأة.
    87. After years of turmoil, his Government had undertaken structural reforms to promote economic stability, the normalization of international economic and financial relations and peace, and to eliminate terrorism and drug trafficking, two plagues on Peruvian society. UN ٨٧ - وتابع قائلا إنه بعد سنوات من الاضطراب، نفذت حكومة بلده إصلاحات هيكلية لتعزيز الاستقرار السياسي، وتطبيع العلاقات الاقتصادية والمالية الدولية والسلم، والقضاء على اﻹرهاب والاتجار بالمخدرات، هذين الوبائين اللذين يعانيهما مجتمع بيرو.
    (f) The acute forms of discrimination that particularly affect women, indigenous people and other minority groups, and the great inequalities permeating Peruvian society. UN )و( أشكال التمييز المفرط ضد النساء والسكان اﻷصليين وغيرهم من اﻷقليات بصورة خاصة، وعدم المساواة الجائر الذي يسود مجتمع بيرو.
    23. The Committee expresses its concern at the conflicts that may arise as a result of the lack of consensus with regard to national policy on the part of Peruvian society as a whole, in all its multicultural and multi-ethnic diversity, in particular in the areas of education, development projects and environmental protection. UN 23- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء النزاعات التي قد تنشأ نتيجة لغيبة توافق الآراء فيما يتعلق بالسياسة الوطنية للمجتمع البيروفي كله، بما ينطوي عليه من تنوع وتعدد ثقافي وعرقي، لا سيما في مجالات التعليم، ومشروعات التنمية، وحماية البيئة.
    324. Reference may be made to the Minors' Code which regulates these matters which are so important for the development of Peruvian society. UN ٤٢٣- وتجدر اﻹشارة إلى قانون اﻷحداث الذي ينظم هذه المسائل التي هي هامة جدا لتطور المجتمع في بيرو.
    383. During the early months of 1996, the Special Rapporteur received a large number of communications from various organizations and institutions expresing fear of the possible consequences for Peruvian society of the application of the amnesty law, and the impunity it entails. UN ٣٨٣- وأثناء اﻷشهر اﻷولى لعام ٦٩٩١، تلقى المقرر الخاص عدداً مرتفعاً من الرسائل الواردة من منظمات ومؤسسات مختلفة تُعرب فيها عن الخوف مما يمكن أن يحدث في مجتمع بيرو من آثار يمكن أن تترتب على تطبيق قانون العفو وما ينطوي عليه من إفلات من العقوبة.
    · " The plan recognizes that Peruvian society is currently characterized by families of many types, and that within family life the responsibilities, obligations and rights of its members are defined in light of cultural standards, bloodlines, and individual attributes, including gender and age. UN :: " يسلم بوجود نوعين مختلفين من الأسر يميزان مجتمع بيرو في الوقت الحاضر ويحددان فيه وفي لحياة الأسرة مسؤوليات والتزامات وحقوق أفرادها حسب القواعد الثقافية وخطوط القرابة وخصائص أفرادها، وفقا للجنس والسن.
    11. He asked whether the State party considered discrimination against indigenous and Afro-Peruvian communities in Peruvian society to be a serious problem and whether there had been any prosecutions for racial discrimination against those groups. UN 11- وتساءل السيد نومان عما إذا كانت الدولة الطرف تعتبر التمييز الذي يُمارس داخل مجتمع بيرو إزاء السكان الأصليين والبيروفيين المنحدرين من أصل أفريقي مشكلةً خطيرةً، وكيف تتصور حجم هذه المشكلة وهل هناك حالات تم فيها ملاحقة أشخاص بسبب ممارستهم للتمييز العنصري ضد هؤلاء الأشخاص.
    156. In the Committee's view, the introduction and implementation of much—needed social—justice measures, i.e. political, economic and social reforms, are needed in order to break the vicious circle of violence and counter—violence and to win over the indigenous population, the peasants and other underprivileged sectors of Peruvian society. UN ٦٥١- إن رأي اللجنة أن الشروع في اتخاذ وتنفيذ تدابير تشتد إليها الحاجة في مجال العدالة الاجتماعية، أي الاصلاحات السياسية والاقتصادية والاجتماعية، يعد أمراً ضرورياً للخروج من الحلقة المفرغة المتمثلة بالعنف والعنف المضاد، واكتساب تأييد السكان اﻷصليين، والفلاحين وغيرهم من القطاعات المحرومة في مجتمع بيرو.
    In this connection, the Permanent Mission of Peru would be grateful if the Office of the High Commissioner for Human Rights would have the text of the law establishing the Commission (Supreme Decree No. 65-2001-PCM), attached to this note*, distributed as an official document of the fifty-eighth session, representing a decisive step towards the full implementation of human rights in Peruvian society. UN وفي هذا الصدد، تكون البعثة الدائمة لبيرو ممتنة لو تفضلت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتوزيع نص القانون المنشئ للجنة (المرسوم الأعلى رقم 65-2001-PCM) المرفق بهذه المذكرة*، كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين، وهو قانون يشكل خطوة حاسمة الأهمية في اتجاه الإعمال التام لحقوق الإنسان في مجتمع بيرو.
    (23) The Committee expresses its concern at the conflicts that may arise as a result of the lack of consensus with regard to national policy on the part of Peruvian society as a whole, in all its multicultural and multi-ethnic diversity, in particular in the areas of education, development projects and environmental protection. UN (23) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء النزاعات التي قد تنشأ نتيجة لعدم وجود توافق للآراء فيما يتعلق بالسياسة الوطنية للمجتمع البيروفي ككل، بما ينطوي عليه من تنوع وتعدد ثقافي وعرقي، لا سيما في مجالات التعليم، ومشروعات التنمية، وحماية البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more