| The Committee notes that the total figure of 90 staff is a best estimate used for space planning purposes only. | UN | وتلاحظ اللجنة أن العدد الإجمالي المتمثل في 90 موظفا ما هو إلا أفضل تقدير يستخدم لأغراض التخطيط المكاني. |
| The deployment of the police personnel will coincide with the establishment of the Abyei Police Service, with the exception of a small number deployed as part of an advance team for planning purposes. | UN | وسيتزامن نشر أفراد الشرطة مع إنشاء دائرة شرطة أبيي، باستثناء عدد صغير في إطار فريق متقدم، يُنشر لأغراض التخطيط. |
| Government: For macro- and micro-economic planning purposes | UN | الحكومة: من أجل أغراض التخطيط الاقتصادي الكلي والجزئي |
| Reliance on this information for future planning purposes could result in inflated projections. | UN | وقد يؤدي الاعتماد على هذه المعلومات في أغراض التخطيط مستقبلا، إلى إسقاطات مبالغ فيها. |
| VISPO guidelines have been adopted by decision makers in charge of operational programming for strategy planning purposes and in drafting the relevant programming documents. | UN | ويجري اعتماد المبادئ التوجيهية لوثيقة فيسبو من جانب صناع القرار المكلفين بوضع البرامج التشغيلية لأغراض تخطيط الاستراتيجيات وبصياغة وثائق البرمجة ذات الصلة. |
| Accordingly, the financial allocations presented in the distribution plan are considered by the United Nations as being indicative and for planning purposes only. | UN | ولذلك تعتبر الأمم المتحدة أن المخصصات المالية المعروضة في خطة التوزيع إرشادية ولأغراض التخطيط فقط. |
| The indicator is relevant for desertification, land degradation and drought (DLDD) national planning purposes, including monitoring of national action programmes (NAPs). | UN | :: المؤشر له صلة بأغراض التخطيط الوطني للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف، بما في ذلك رصد برامج العمل الوطنية. |
| The Advisory Committee emphasizes the importance of establishing well-founded assumptions for planning purposes. | UN | وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية وضع افتراضات راسخة لأغراض التخطيط. |
| In the past, the use of different databases from location to location, running on different software and operating systems, worked against the integration of staff data, which is crucial for planning purposes. | UN | وفي الماضي، لم يكن استخدام قواعد بيانات مختلفة من موقع لآخر وتشغيلها على برامج ونظم تشغيل مختلفة في صالح تكامل البيانات عن الموظفين وهي مسألة بالغة الأهمية لأغراض التخطيط. |
| For planning purposes, participants at the high-level segment would be encouraged to register as soon as possible; | UN | `5` لأغراض التخطيط يشجع المشاركون في القطاع رفيع المستوى على التسجيل بأسرع ما يمكن؛ |
| These projections are set for planning purposes and do not imply a commitment by individual donors since all contributions to UNICEF are voluntary. | UN | وقد وضعت هذه الإسقاطات لأغراض التخطيط. وهي لا تنطوي على تعهدات فرادى المانحين، فكافة المساهمات المقدّمة إلى اليونيسيف هي بشكل تبرعات. |
| It is important to note that the target figure, 10.5 million Afghan voters, is an estimate for planning purposes. | UN | ومن المهم الإشارة إلى أن الرقم المستهدف وهو 10.5 مليون ناخب أفغاني هو تقدير لأغراض التخطيط. |
| The deferred amount of $220.6 million has been included in the preliminary estimate for planning purposes and on the basis of established practice. | UN | وأُدرج المبلغ المؤجّل، بقيمة 220.6 مليون دولار، ضمن التقدير الأولي لأغراض التخطيط وفقا للممارسة المعمول بها. |
| Information about such intentions is clearly of interest to other Member States and helpful to the Secretariat for planning purposes. | UN | ومن الجلي أن المعلومات المتعلقة بنوايا تلك الدول على جانب من الأهمية للدول الأعضاء الأخرى، وتساعد الأمانة العامة في أغراض التخطيط. |
| (c) Government: for macro- and microeconomic planning purposes. | UN | (ج) الحكومة: من أجل أغراض التخطيط الاقتصادي الكلي والجزئي. |
| 72. With respect to refugees and internally displaced persons, the Gender Unit has worked to ensure the availability of sex-aggregated data on refugees and displaced persons for future planning purposes, as well as for civic and voter education activities. | UN | 72 - وفيما يخص اللاجئين والمشردين داخليا، عملت الوحدة على كفالة توافر بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن اللاجئين والمشردين داخليا لأجل أغراض التخطيط المستقبلي وأنشطة التعليم المدني وتعليم الناخبين. |
| The Committee was also informed of the staffing estimates, for planning purposes, of the construction of the facility: 30 administrative posts; 4 security posts; 56 non-administrative posts; and no double-hatted posts. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا بتقديرات الملاك الوظيفي لأغراض تخطيط تشييد المرفق: 30 وظيفة إدارية؛ و 4 وظائف أمنية؛ و 56 وظيفة غير إدارية؛ ولا توجد وظائف مزدوجة المهام. |
| It is, however, difficult to draw conclusions based on the questionnaire responses without additional information, including on how those databases have been used for policy and programme planning purposes. | UN | بيد أنه من الصعب استخلاص النتائج، استنادا إلى الردود على هذا السؤال، دون معلومات إضافية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالكيفية التي استخدمت بها قواعد البيانات هذه لأغراض تخطيط السياسات والبرامج. |
| Accordingly, the financial allocations presented in the distribution plan are considered by the United Nations as being indicative and for planning purposes only. | UN | ولذلك تعتبر الأمم المتحدة أن المخصصات المالية المعروضة في خطة التوزيع إرشادية ولأغراض التخطيط فقط. |
| The MAG database is useful but is limited in the appropriateness of the information it provides for planning purposes. | UN | فقاعدة بيانات الفريق الاستشاري المعني باﻷلغام مفيدة ولكنها محدودة من حيث جدوى المعلومات التي توفرها ﻷغراض التخطيط. |