| United Nations Mission in Liberia: military and civilian police strength | UN | بعثة الأمم المتحدة في ليبريا: قوام الشرطة العسكرية والمدنية |
| The overall priority will remain to bring police strength to the target figure of 9,500 by end of 2005. | UN | وستظل الأولوية بوجه عام عام هي زيادة قوام الشرطة ليصل إلى 500 9 فرد بنهاية عام 2005. |
| Higher number owing to the increase in civilian police strength | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى الزيادة في قوام الشرطة المدنية |
| Further increases in United Nations police strength are contingent upon the Mission's absorption capacity, which in turn depends on the construction of county support bases and other relevant infrastructures. | UN | وستكون الزيادات الأخرى في قوام شرطة الأمم المتحدة رهنا بمدى قدرة البعثة على استيعابها، وهو أمر يتوقّف بدوره على تشييد قواعد دعم المقاطعات والبنى التحتية الأخرى ذات الصلة. |
| The Council is requested to consider authorizing a temporary increase in UNMISS military strength to 12,500 troops and in its police strength by four formed police units. | UN | ويُطلَب إلى المجلس أن ينظر في منح إذن بزيادة مؤقتة في القوام العسكري للبعثة ليبلغ 500 12 جندي وفي قوام شرطة البعثة بمقدار أربع وحدات من وحدات الشرطة المشكلة. |
| 18. In quantitative terms, the current national police strength stands at 10,106 police officers, including 760 women. | UN | 18 - ومن الناحية الكمية، يبلغ قوام قوة الشرطة الوطنية الحالية 106 10 ضباط شرطة، من بينهم 760 امرأة. |
| * Mandate: increase in the civilian police strength of the Operation | UN | :: الفروق المتصلة بالولاية: زيادة قوام الشرطة المدنية في العملية |
| The police strength will be subject to continued review and reductions made as and if appropriate. | UN | وسوف يخضع قوام الشرطة لاستعراض مستمر وسيخفّض حسب وعند الاقتضاء. |
| Subsequently, the civilian police strength can be further reduced to 250, which is the minimum number necessary. | UN | ويمكن بعد ذلك خفض قوام الشرطة المدنية مرة أخرى إلى ٢٥٠ فردا وهو الحد اﻷدنى اللازم. |
| Absence of a defined methodology for calculating civilian police strength | UN | ألف - انعدام منهجية محددة لحساب قوام الشرطة المدنية |
| The Committee notes that the post is requested in view of the expansion of the civilian police strength. | UN | تلاحظ اللجنة أن الوظيفة طُلبت من أجل زيادة قوام الشرطة المدنية. |
| Police authorities of the sides will cooperate and United Nations police-contributing countries will provide required police strength | UN | ستتعاون سلطات الشرطة من الجانبين وستوفر البلدان المساهمة بشرطة الأمم المتحدة قوام الشرطة المطلوب |
| I would therefore also recommend maintaining its current authorized police strength of 1,795 personnel, including 10 formed police units. | UN | ولذلك، فإنني أوصي أيضا بالحفاظ على قوام الشرطة المأذون به حاليا للبعثة، وهو 795 1 فردا، بما في ذلك عشرة وحدات من الشرطة المشكلة. |
| The next class, totalling 291 recruits, will graduate in February, increasing police strength to 4,864. | UN | أي ما مجموعه 291 مجنداً، في شباط/فبراير، مما يرفع قوام الشرطة إلى 864 4 فرداً. |
| The police strength of UNOCI stood at 1,299, including 346 individual police officers and 953 officers in six formed police units. | UN | وبلغ قوام شرطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار 299 1 فردا، من بينهم 346 ضابط شرطة و 953 ضابطا في ست وحدات من وحدات الشرطة المشكَّلة. |
| The progress in the phased handover of policing responsibility will be one of the key elements in determining what future adjustments will be needed in the Mission's police strength. | UN | وسيكون التقدم المحرز في التسليم التدريجي للمسؤولية عن الشرطة أحد العناصر الرئيسية لتحديد التعديلات المقبلة التي ينبغي إدخالها على قوام شرطة البعثة. |
| United Nations and Timor-Leste police strength during the United Nations Mission of Support in East Timor | UN | قوام شرطة الأمم المتحدة وشرطة تيمور - ليشتي خلال بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية |
| * Mandate: increase in the United Nations police strength of the Operation | UN | * الولاية: زيادة قوام شرطة الأمم المتحدة في العملية |
| Average United Nations police strength | UN | متوسط قوام شرطة الأمم المتحدة |
| As of 31 January, the total troop strength of the Mission stood at 7,519, while police strength stood at 1,777. | UN | وفي 31 كانون الثاني/يناير، بلغ مجموع قوام قوات البعثة 519 7 فردا، في حين بلغ مجموع قوام قوة الشرطة 777 1 فردا. |
| There will be no drawdown of the 18 corrections officers who are part of the Mission's police strength. | UN | ولن يكون هناك أي تخفيض لضباط السجون البالغ عددهم 18 ضابطا والذين يعتبرون جزءا من قوام عنصر الشرطة بالبعثة. |
| 41. Current police strength is 4,573, just slightly over its strength of 4,566 at 1 August. | UN | 41 - ويبلغ قوام قوات الشرطة حالياً 573 4 فرداً، أي ما يزيد قليلا على قواتها التي كانت تبلغ 566 4 فرداً في 1 آب/أغسطس. |
| Savings under this heading are due to the fact that the civilian police strength was less than the estimated strength. | UN | وتعزى الوفورات المتحققة في إطار هذا البند إلى أن عدد أفراد الشرطة المدنية كان أقل من العدد المقدر. |
| United Nations Mission in Cote-d'Ivoire: military and police strength | UN | بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار: القوام العسكري وقوام الشرطة |
| The reduction in the authorized police strength of MINUSTAH to 3,241 officers will begin in March and should be completed by June 2012. | UN | وسيبدأ تخفيض قوام الشرطة التابعة للبعثة المأذون به إلى 241 3 ضابطا في آذار/مارس وينبغي أن ينتهي بحلول حزيران/يونيه 2012. |