| promotion of partnerships for rural development and achievement of the Millennium Development Goals | UN | تعزيز الشراكات من أجل تحقيق التنمية الريفية وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
| (ii) promotion of partnerships and joint activities with development partners both within and outside the United Nations system; | UN | `2` تعزيز الشراكات والأنشطة المشتركة مع الشركاء الإنمائيين داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها؛ |
| In addition, it called for the promotion of partnerships to support Member States in accelerating the transition towards universal health coverage and the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، دعت إلى تعزيز الشراكات من أجل دعم الدول الأعضاء في التعجيل بالانتقال إلى التغطية الصحية الشاملة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
| It had no doubt that UNIDO could play a very important role in the industrialization efforts of the LDCs with regard to capacity-building, promotion of partnerships and assistance in the design and implementation of industrial policies and strategies. | UN | وهي لا تشك في أن بوسع اليونيدو أن تؤدي دورا هاما في جهود أقل البلدان نموا من أجل التصنيع فيما يتعلق ببناء القدرات، وتشجيع الشراكات والمساعدة في تصميم وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات الصناعية. |
| In the economic sphere, liberalization of the banking sector had opened up new jobs for women, while institutional support for women operating small businesses, assistance for new women entrepreneurs, and the promotion of partnerships with businesswomen in other countries were some of the measures that had encouraged many Cameroonian women to be active in business. | UN | وفي المجال الاقتصادي، سمح تحرير قطاع المصارف بفتح آفاق جديدة للمرأة، كما أن توفير الدعم المؤسسي لسيدات الأعمال في الشركات الصغيرة، والمساعدة المقدمة إلى المبتدئات، وتشجيع الشراكات مع سيدات أعمال في بلدان أخرى يعلل في جملة أمور وجود عدد كبير من النساء في عالم الأعمال في الكاميرون. |
| (iii) promotion of partnerships between the public and private sectors, and between national and local institutions; | UN | `٣` تشجيع الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وبين المؤسسات الوطنية والمحلية؛ |
| The regional follow-up process, being carried out in the context of diversities among and within regions serves as a forum for the exchange of good practice and the promotion of partnerships, while evaluating regional policies. | UN | وتمثـل المتابعة الإقليمية الجاري تنفيذها في سياق أوجه التنوع القائم بين المناطق وداخل المنطقة الواحدة منتدى لتبادل أفضل الممارسات وتعزيز الشراكات مع تقييم السياسات الإقليمية. |
| 73. The promotion of partnerships among all stakeholders is vital to the attainment of sustainable tourism, and Governments can play an important role by encouraging, supporting and facilitating the involvement and commitment of all stakeholders, especially indigenous and local communities, in the planning, development and management of tourism. | UN | ٧٣ - ويمثل تشجيع إقامة الشراكات بين جميع أصحاب المصالح عنصرا حيويا لتحقيق التنمية المستدامة، ويمكن للحكومات أن تلعب دورا مهما من خلال تشجيع ودعم وتيسير مشاركة جميع أصحاب المصالح، وبخاصة مجتمعات السكان اﻷصليين والمجتمعات المحلية، في التخطيط للسياحة وتنميتها وإدارتها. |
| C. promotion of partnerships for rural development in achieving the Millennium Development Goals | UN | جيم - الترويج للشراكات من أجل التنمية المستدامة تحقيقا للأهداف الإنمائية للألفية |
| Reaffirming the vital role of the United Nations, including the General Assembly and the Economic and Social Council, in the promotion of partnerships in the context of globalization, | UN | وإذ تؤكد من جديد الدور الحيوي للأمم المتحدة، بما في ذلك الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في تعزيز الشراكات في سياق العولمة، |
| promotion of partnerships, networks and synergies, in particular, synergies between conventions; | UN | (د) تعزيز الشراكات وإقامة الشبكات والتآزر، وبخاصة التآزر بين الاتفاقيات؛ |
| Reaffirming the vital role of the United Nations, including the General Assembly and the Economic and Social Council, in the promotion of partnerships in the context of globalization, | UN | وإذ تؤكد من جديد الدور الحيوي للأمم المتحدة، بما في ذلك الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في تعزيز الشراكات في سياق العولمة، |
| Reaffirming the vital role of the United Nations, including the General Assembly and the Economic and Social Council, in the promotion of partnerships in the context of globalization, | UN | وإذ تؤكد من جديد الدور الحيوي للأمم المتحدة، بما في ذلك الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في تعزيز الشراكات في سياق العولمة، |
| promotion of partnerships between UNHCR and other international organizations. | UN | • تعزيز الشراكات بين المفوضية والمنظمات الدولية الأخرى. • عدد المشاريع التي وضعت بالاشتراك مع برنامج الأغذية العالمي، والمنظمة |
| promotion of partnerships, networks and synergies, in particular, synergies between conventions; | UN | (د) تعزيز الشراكات وإقامة الشبكات والتآزر، وبخاصة التآزر بين الاتفاقيات؛ |
| In the area of governance, activities were undertaken in public sector reform and management, as well as the advancement of human rights, strengthening of democratic institutions, promotion of partnerships between government and civil society, and consensus-building. | UN | ٣٦١ - وفي مجال شؤون الحكم، اضطلع باﻷنشطة على صعيد اﻹصلاح واﻹدارة بالقطاع العام، الى جانب النهوض بحقوق اﻹنسان، وتعزيز المؤسسات الديمقراطية، وتشجيع الشراكات بين الحكومة والمجتمع المدني، وبناء توافق اﻵراء. |
| These included: integration of five `drivers of development effectiveness' ; the promotion of partnerships and coordination within the United Nations family and with other development partners; and the development of internal capacity to support the achievement of results (reflected insee the `Results results chain of UNDP'diagram on page 3three.) | UN | وهي تشمل: دمج العوامل المحفزة للتنمية الفعالة() الخمسة؛ وتشجيع الشراكات والتنسيق داخل أسرة الأمم المتحدة ومع الشركاء الإنمائيين الآخرين؛ وتنمية القدرات الداخلية لدعم تحقيق النتائج (انظر الشكل البياني ' تسلسل نتائج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي` في الصفحة 4). |
| Hallmarks of the UNDP approach in this sub-goal emerged as the promotion of partnerships, inclusion and participation. | UN | وقد تمثلت سمات النهج الذي يتبعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في باب هذا الهدف الفرعي في تشجيع الشراكات والإدماج والمشاركة. |
| (f) The promotion of partnerships and dialogue between government, workers, private enterprise and civil society to ensure that available expertise and resources are channelled directly to communities through education and training, apprenticeships and infrastructural development. | UN | )و( تشجيع الشراكات والحوار بين الحكومة والعمال والمشاريع الخاصة والمجتمع المدني من أجل كفالة توجيه المتاح من الخبرة والموارد مباشرة إلى المجتمعات المحلية من خلال التعليم، والتدريب، والتلمذة الصناعية، وتنمية الهياكل اﻷساسية. |
| Decentralization and promotion of partnerships between Governments, forest owners and communities, industry and trade and civil society further contribute to better forest governance. | UN | وتساهم كذلك اللامركزية وتعزيز الشراكات بين الحكومات ومالكي الغابات ومجتمعاتها المحلية، والصناعة والتجارة، والمجتمع المدني في تحسين إدارة الغابات. |
| 124. UNICEF will give new focus to promotion of partnerships and networks among communities, religious leaders, governmental and non-governmental organizations, schoolteachers, health professionals and men's and women's groups. | UN | 124 - ستزيد اليونيسيف من تركيزها على تشجيع إقامة الشراكات والشبكات بين المجتمعات المحلية والزعماء الدينيين والمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية ومدرسي المدارس والاختصاصيين الصحيين وجماعات الرجال والنساء. |
| The present report deals with partnerships in which the United Nations has an interest, either as a partner or in the promotion of partnerships that contribute to the objectives of the United Nations. | UN | ويتناول هذا التقرير الشراكات التي تهم الأمم المتحدة، سواء بصفتها شريكا فيها، أو في سياق الترويج للشراكات التي تساهم في تحقيق أهداف الأمم المتحدة. |
| Assistance will focus on training, crop and livestock research, enhanced data management and the promotion of partnerships and networks. | UN | وسوف تتركز المساعدة على التدريب واﻷبحاث المتعلقة بالمحاصيل وتربية الحيوان، وإدارة البيانات المعززة والنهوض بالشراكات والشبكات. |