| protection of child victims and witnesses of crime | UN | حماية الأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها |
| In cooperation with the Special Court, UNAMSIL continues to advocate the protection of child witnesses during and following trials. | UN | وبالتعاون مع المحكمة الخاصة، تواصل البعثة الدعوة إلى حماية الأطفال الشهود خلال المحاكمات وبعدها. |
| The guidelines provide a framework to assist Member States in enhancing the protection of child victims and witnesses of crime. | UN | وتوفّر هذه المبادئ التوجيهية إطارا لمساعدة الدول الأعضاء في تعزيز حماية الأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها. |
| In Qatar the national strategy to combat trafficking in human beings included some measures for the protection of child victims of trafficking. | UN | وفي قطر تشمل الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر بعض التدابير لحماية الأطفال ضحايا الاتجار. |
| Activities relating to the administration of justice in connection with the protection of child victims from any form of sexual exploitation | UN | الأنشطة ذات الصلة بإقامة العدل فيما يتعلق بحماية الأطفال الضحايا من أي شكل من أشكال الاستغلال الجنسي |
| Prior to these actions, the protection of child rights and welfare in situations of armed conflict was pursued less effectively by the United Nations, mostly through humanitarian channels. | UN | وقبل هذه الإجراءات، كانت الأمم المتحدة تسعى بصورة أقل فعالية وراء تحقيق حماية الأطفال ورفاههم في حالات الصراع المسلح، من خلال القنوات الإنسانية في الأساس. |
| The protection of child victims of violence and sexual exploitation should be multidisciplinary, addressing legal, psychological, social and medical aspects. | UN | وينبغي أن تكون حماية الأطفال الضحايا من العنف والاستغلال الجنسي متعددة التخصصات، تشمل الجوانب القانونية والنفسية والاجتماعية والطبية. |
| UNICEF Guidelines on the protection of child Victims of Trafficking | UN | مبادئ اليونيسيف التوجيهية بشأن حماية الأطفال ضحايا الاتجار |
| (xxiii) Raising concerns at the highest level to prevent incidents of violence against children and secure the protection of child victims (10). | UN | ' 23` إثارة الشواغل على أعلى المستويات من أجل منع وقوع حوادث عنف ضد الأطفال وكفالة حماية الأطفال الضحايا (10). |
| Consequently, the increased reduction of the right to education in elementary schooling undermines the protection of child migrants and refugees from hazardous work. | UN | وبالتالي، فإن التقليص المتزايد للحق في التعليم في مرحلة التعليم الأولي يقوض حماية الأطفال المهاجرين واللاجئين من الأعمال الخطرة. |
| This technical resource serves as a platform for developing policies and practices and assists Governments, international organizations, NGOs and other service providers with the protection of child victims of trafficking. | UN | ويستخدَم هذا المورد التقني مرجعاً لوضع السياسات واستحداث الممارسات وهو يساعد الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والجهات الأخرى المقدمة للخدمات في حماية الأطفال ضحايا الاتجار. |
| Thailand reported that government agencies and NGOs worked closely for the protection of child victims and effective prosecution of those who committed child sexual exploitation. | UN | وأفادت تايلند بأن الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية تعمل في تعاون وثيق من أجل حماية الأطفال الضحايا وملاحقة مرتكبـي استغلال الأطفال جنسيا ملاحقة فعالة. |
| Guidance was given to the International Criminal Court on the protection of child victims and witnesses in its first trial, on charges of the recruitment and use of children in armed forces. | UN | وأعطيت توجيهات للمحكمة الجنائية الدولية بشأن حماية الأطفال الضحايا والشهود في المحاكمة الأولى، بشأن تهم تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات المسلحة. |
| UNAMSIL and UNICEF continue to collaborate with the transitional justice institutions in Sierra Leone in their work relating to children, including with the Special Court on the protection of child witnesses. | UN | وتواصل البعثة واليونيسيف تعاونهما مع مؤسسات القضاء الانتقالية في سيراليون في ما تعمله لفائدة الأطفال، بما في ذلك التعاون مع المحكمة الخاصة في مجال حماية الأطفال الشهود. |
| Child-friendly procedures should be integrated into the judicial systems to ensure the protection of child victims and witnesses of crime, in line with the Economic and Social Council resolution 2005/20 of 22 July 2005. | UN | ويجب إدراج إجراءات تراعي مصالح الأطفال في النظام القضائي لضمان حماية الأطفال ضحايا الجرائم والشهود عليها تماشياً مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/20 المؤرخ 22 تموز/ يوليه 2005. |
| 196. In cases in which sanctioned individuals may remain in contact with the children they have recruited or used, the protection of child witnesses should be taken into account before sanctions are published. | UN | 196 - وفي الحالات التي قد يظل فيها الأفراد الخاضعون للجزاءات على اتصال بالأطفال الذين جنّدوهم أو استخدموهم، لا بد أن تراعى حماية الأطفال الشهود قبل أن تُنشر الجزاءات. |
| Ensuring protection of child victims of violence and, where necessary, guaranteeing that children are taken in and given shelter pending placement in a specific centre, and ensuring a credible system of monitoring and supervision. | UN | - تأمين حماية الأطفال المعنيين، وعند الاقتضاء القيام بالتكفل باستقبالهم وإيوائهم في انتظار وضعهم في مركز محدد وتأمين نظام ذي مصداقية للمراقبة ومتابعة العمل. |
| The steering committee discussed the initiation of a project on universal guidelines for the protection of child victims and child witnesses. | UN | وبحثت اللجنة التوجيهية البدء بمشروع لوضع مبادئ توجيهية عالمية لحماية الأطفال ضحايا وشهوداً. |
| Evidence linking laws to the provision of services is demonstrated in Albania, with the opening of an additional 62 child protection units in towns and villages as part of the roll-out of the law on the protection of child rights passed in 2010. | UN | وتتجلى الأدلة التي تربط القوانين بتوفير الخدمات في ألبانيا، في افتتاح 62 وحدة إضافية لحماية الأطفال في المدن والقرى كجزء من بدء تنفيذ القانون المعني بحماية حقوق الطفل، والذي اعتمد في عام 2010. |
| The guidelines are intended to reflect a child-friendly, rights-based approach in dealing with the protection of child victims and child witnesses in the criminal justice system worldwide. | UN | والغرض من هذه المبادئ التوجيهية هو أن تكون انعكاساً لنهج يراعي خير الطفل ويتخذ من حقوق الطفل أساساً لحماية الأطفال ضحايا وشهوداً في نظم القضاء الجنائي في العالم كله. |
| (c) Establish systematic and continuing trainings for all actors dealing with the protection of child victims; | UN | (ج) تنظيم تدريب منهجي ومستمر لجميع العناصر الفاعلة المعنية بحماية الأطفال الضحايا؛ |
| UNICEF has also produced Guidelines on the protection of child Victims of Trafficking. | UN | كما أصدرت اليونيسيف المبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية الأطفال ضحايا الاتجار(13). |